1/2 in brushless drill/driver;
1/4 in brushless impact driver;
brushless reciprocating saw;
led work light;
extended run lithium-ion battery;
lithium-ion charger (158 pages)
Page 1
ITEM #0672831/0672826 BRUSHLESS RECIPROCATING SAW MODEL #KRS 1824B-03 Français p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Blade clamp Blade-release lever Pivoting shoe Switch-lock button LED work light Variable-speed trigger switch Shoe-release lever Bi-metal blade WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. WARNING •...
Page 5
SAFETY INFORMATION General Power Tool Safety Warnings WARNING • Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference The term “power tool”...
Page 6
SAFETY INFORMATION • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
SAFETY INFORMATION Specific Safety Warnings for Reciprocating Saw • Hold the power tool by its insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. A cutting accessory in contact with a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Battery Pack To Attach Battery Pack a. Press the switch-lock button (F) to the lock position. b. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool and slide the battery pack onto the saw as shown.
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Pivoting Shoe Adjustment For maximum control and longer blade life, the pivoting shoe assembly (B) slides in or out to adjust the effective stroke length. a. Remove the battery pack from the saw. b. Pivot the shoe-release lever (D) to the vertical position to release the pivoting shoe.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS 6. Blade Selection To obtain the best performance from the saw, it is important to select the correct blade for the particular application and type of material to be cut. Blades with fewer teeth, e.g., 10 teeth per inch (TPI) are typically used for cutting wood;...
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS 7. General Cutting WARNING • Before attaching the battery pack to the tool, always check to determine that the variable-speed trigger switch (G) performs properly and returns to the “OFF” position when released. • Hold the tool only by the plastic handle and the insulated grip area to help prevent electrical shock.
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS 8. Metal Cutting The saw can be used to cut metals, such as sheet steel, pipe, steel rods, aluminum, brass, and copper. Be careful not to twist or bend the saw blade. Do not force the tool. The use of cutting oil is recommended when cutting soft metals and steel. Cutting oil will keep the blade cool, increase cutting action, and prolong blade life.
OPERATING INSTRUCTIONS k. As the blade starts cutting, raise the handle of the tool slowly, until the shoe rests firmly on the workpiece. l. After the blade has penetrated through the work piece, continue sawing along the marked cutting line. NOTICE: To make plunge cutting easier, use a heavy gauge blade and install the blade with the teeth facing upward as show in Column B.
TROUBLESHOOTING WARNING • Turn the switch to the “OFF” position, press the switch lock button to lock it and remove the battery pack from the reciprocating saw before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The reciprocating saw does Battery is depleted.
Page 15
ARTICLE #0672831/0672826 SCIE ALTERNATIVE SANS BALAI MODÈLE #KRS 1824B-03 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT (1 888 356-2258),...
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ....................16 Contenu de l’emballage ....................17 Consignes de sécurité ....................18 Préparation ........................22 Mode d’emploi .......................23 Entretien ........................28 Dépannage ........................29 Garantie .........................30 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT COMPOSANTES CARACTÉRISTIQUES Tension nominale 24 V c.c. Vitesse à vide 0 à 3 100 tr/min Course de la lame 2,85 cm...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE DESCRIPTION Pince de serrage de la lame Levier de dégagement de la lame Patin pivotant Bouton de verrouillage de l’interrupteur Lampe de travail à DEL Interrupteur marche/arrêt à vitesse variable Levier de déverrouillage du patin Lame pour scie bimétallique AVERTISSEMENT •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant cet article, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENT •...
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE DÉFINITION SYMBOLE DÉFINITION Volts Vitesse à vide Ampères /min Tours ou coups par minute Hertz Courant continu Watts Courant alternatif Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques AVERTISSEMENT • Lisez tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge utilisable à l’extérieur. L’utilisation de ce type de rallonge réduit les risques de décharge électrique. • Si vous n’avez d’autres choix que d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien d’un outil électrique • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié à la tâche que vous envisagez d’effectuer. L’utilisation de l’outil électrique approprié permet d’obtenir de meilleurs résultats, de façon plus sécuritaire, selon le régime de fonctionnement prévu. •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissements propres à la scie alternative • Tenez l’outil électrique par la poignée isolée lorsque l’accessoire tranchant pourrait entrer en contact avec des fils dissimulés ou avec son propre cordon. Si un accessoire tranchant entre en contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil électrique peuvent donner une décharge électrique à...
MODE D’EMPLOI 1. Bloc-piles Pour insérer le bloc-piles a. Appuyez sur le bouton du verrou de sécurité de l’interrupteur (F) pour le mettre en position verrouillée. b. Alignez les nervures du bloc-piles avec les rainures situées sous l’outil, puis faites glisser le bloc-piles de manière à...
Page 24
MODE D’EMPLOI Réglage de la vitesse La vitesse de l’outil dépend de la pression exercée sur l’interrupteur à vitesse variable (G). Si vous augmentez la pression, la vitesse augmente, et si vous la réduisez, la vitesse diminue. 3. Réglage du patin pivotant Vous pouvez faire glisser l’assemblage du patin pivotant (B) vers l’intérieur ou l’extérieur pour le régler selon la course voulue, et ainsi permettre une maîtrise optimale et...
Page 25
MODE D’EMPLOI 6. Choix de la lame Pour un rendement optimal, il est important de choisir la lame appropriée en fonction de l’utilisation prévue et du type de matériau à couper. Les lames ayant moins de dents, par exemple 10 dents par pouce, servent habituellement à...
Page 26
MODE D’EMPLOI 7. Coupe générale AVERTISSEMENT • Avant de fixer le bloc-piles sur l’outil, assurez-vous toujours que l’interrupteur à vitesse variable (G) fonctionne correctement et qu’il retourne à la position OFF (arrêt) dès que vous le relâchez. • Pour réduire les risques de décharge électrique, tenez l’outil uniquement par la poignée de plastique et la partie isolée.
Page 27
MODE D’EMPLOI REMARQUE : Les vitesses de coupe devraient varier selon la pièce à couper. Les matériaux durs, comme les métaux, nécessitent des vitesses plus lentes, alors que les matériaux plus mous nécessitent des vitesses plus élevées. 8. Coupe de métaux Vous pouvez utiliser la scie pour couper des métaux comme de la tôle en acier, des conduites, des tiges d’acier, de l’aluminium, du laiton et du cuivre.
MODE D’EMPLOI f. Réglez le patin pivotant au besoin de manière à exposer les dents non usées de la lame pour en prolonger la durée de vie. g. Assurez-vous que le dégagement derrière la pièce à couper est suffisant pour éviter que la lame entre en contact avec une autre surface.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT • Mettez l’interrupteur à la position OFF (arrêt), appuyez sur le bouton du verrou de sécurité de l’interrupteur afin de verrouiller et retirez le bloc-piles de la scie alternative avant d’effectuer toute tâche de dépannage. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La scie alternative ne La pile est à...
GARANTIE Garantie limitée de 5 ans sur l’outil La scie alternative est garantie contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour l’acheteur initial pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale. La présente garantie ne s’applique pas aux dommages causés par l’usage abusif, l’usure normale, l’entretien inadéquat, la négligence ou la réparation/la modification non autorisée de l’outil ni aux pièces ou accessoires consommables qui sont appelés à...
Need help?
Do you have a question about the KRS 1824B-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers