RIB STOPPER Manual
RIB STOPPER Manual

RIB STOPPER Manual

Chain barrier
Hide thumbs Also See for STOPPER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STOPPER
BARRIERA A CATENA
BARRIÈRE À CHAÎNE
CHAIN BARRIER
Operatore
Alimentazione
Operateur
Alimentation
Operator
Power Supply
STOPPER MASTER
230V 50/60Hz
STOPPER SLAVE
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 20
Peso max catena
Codice
Poids maxi chaîne
Code
Max chain weight
Code
AA51200
8,5Kg
AA51205

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIB STOPPER

  • Page 1 CHAIN BARRIER Operatore Alimentazione Peso max catena Codice Operateur Alimentation Poids maxi chaîne Code Operator Power Supply Max chain weight Code STOPPER MASTER AA51200 230V 50/60Hz 8,5Kg STOPPER SLAVE AA51205 ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 20...
  • Page 2 (par exemple en l’installant dans un cadre fermé à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi dei motori la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - Pour la section et le type des câbles du moteur, la RIB conseille d’utiliser un câble de...
  • Page 3 400 m2, if they measure less than 25 cm. An 2° - For the section and the type of the motor cables, RIB advices to use a cable of the...
  • Page 4 CARATTERISTICHE TECNICHE / INSTALLAZIONE STOPPER INSTALLAZIONE TIPO Cavo 2 x 2,5 mm Legenda: 1 - Alzacatena STOPPER 2 - Centrale di comando DATI TECNICI STOPPER 3 - Guida catena da interrare ACG5481 Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz 4 - Catena ACG5480...
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione. CONTROLLI PRELIMINARI • Controllare la stabilità e la robustezza della zona di ancoraggio della colonna. • Collegare l’alimentazione ad un interruttore onnipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
  • Page 6: Collegamenti Elettrici

    QUADRO ELETTRONICO STOPPER 1. INTRODUZIONE STOPPER è una centralina dedicata alla movimentazione di una barriera a catena mossa da due La gestione della posizione tramite encoder montato sul motore ne consente l’utilizzo in assenza motori a 24 Vdc. di finecorsa elettrici.
  • Page 7 3.1 COLLEGAMENTI AL RADIO RICEVITORE OPZIONALE Fare riferimento al manuale del ricevitore radio S433. Dopo aver eseguito il cablaggio dal ricevitore, fissarlo tramite apposito adesivo all’interno del coperchio della centralina. 4. IMPOSTAZIONI Questo capitolo contiene importanti informazioni per una sicura e corretta installazione. Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni in quanto un errato montaggio può...
  • Page 8 4.3 PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA DELLA CATENA Per una corretta programmazione, prima di effettuare modifiche, riportare sempre la catena in Questa procedura va effettuata SOLO dall’installatore e SOLO durante la messa in opera del posizione alta (vedi paragrafo 4.2). sistema. Premere brevemente il tasto BLU. Verificare che la catena sia in posizione alta, e che SW1 sia in posizione AUT e ripetere la Posizione SW1 Il lampeggiatore inizia a lampeggiare lentamente.
  • Page 9: Funzioni Avanzate

    4.6 RESINCRONIZZAZIONE. Questa operazione deve essere effettuata SOLO nel caso si osservi ripetutamente che la catena non raggiunge la corretta posizione di salita (o se tende ad oltrepassarla). L’operazione di resincronizzazione consiste nell’attivazione verso l’alto della catena a velocità ridotta con lo scopo di trovare il punto di salita totale. La movimentazione si arresta automaticamente nel punto in cui viene trovato un fermo meccanico che ne ostacola il moto.
  • Page 10 FUNC LIGHT LED N° lampeggi Funzione selezionata Tasto GIALLO Tasto blu Prelampeggio Lento = disattivato / Veloce = attivato attivato disattivato altri 2 Test fotocellule Veloce = disattivato / Lento = attivato attivato disattivato altri 3 Condominiale Lento = disattivato / Veloce = attivato attivato disattivato altri 4...
  • Page 11 CATENA IN ACCIAIO GUIDA CATENA Ø 6 mm rossa e bianca. Tagliata su misura cod. ACG5480 da interrare. L = 2 m cod. ACG5481 BATTERIA CARICA BATTERIE STOPPER 1,2Ah 12V cod. ACG9511 cod. ACG5482 TELECOMANDO SUN RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO SUN 2CH cod.
  • Page 12: Installation

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / INSTALLATION STOPPER INSTALLATION Câble 2x 2,5 mm Legenda: 1 - STOPPER 2 - Coffret de contrôle 3 - Guide de la chaîne à enterrer ACG5481 4 - Chaîne ACG5480 5 - Transmetteur radio SUN DONNÉE TECHNIQUE STOPPER...
  • Page 13 INSTALLATION Toutes les mesures reportées sont exprimées en mm, sauf indication différente. CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE • Contrôler la stabilité et la robustesse de la zone d’encrage des colonnes. • Relier l’alimentation à un interrupteur unipolaire avec une distance d’ouverture des contactes d’au moins 3 mm •...
  • Page 14: Connexions Électriques

    COFFRET ELECTRONIQUE STOPPER 1. INTRODUCTION STOPPER est une coffret de contrôle pour le mouvement de barrière à chaîne, actionné par un La gestion de la position par encodeur installé sur le moteur, permet l’utilisation en absence de moteur à 24 Vcc.
  • Page 15: Contrôles Préliminaires

    3.1 CONNEXIONS AU RADIO RÉCEPTEUR OPTIONELLE Voir le manuel du radio recepteur S433 Après avoir effectué le raccordement du récepteur radio, le fixer à l’intérieur du couvercle de la carte électronique en utilisant l’adhésif fourni. 4. RÉGLAGES Ce chapitre contient d’importantes informations pour une sûre et correcte installation. Suivre scrupuleusement toutes les instructions car, une installation erronée peut provoquer des ruptures ou mal fonctionnements de l’automatisme.
  • Page 16 4.3 PROGRAMMATION DE LA COURSE DE LA CHAÎNE Cette procédure doit être effectuée SEULEMENT par l’installateur et SEULEMENT pendant la mise en oeuvre du système. Pour une programmation correct, avant d’effectuer toutes modifications, reporter toujours la chaîne totalement vers le haut (voir paragraphe 4.2). Position SW1 Appuyer brièvement sur le bouton BLEU.
  • Page 17: Fonctions Avancées

    4.6 RESYNCHRONISATION. Cette opération doit être effectuée UNIQUEMENT si l’on constate à plusieurs reprises que la chaîne n’atteint pas la position de montée correcte (ou si elle a tendance à la dépasser). L’opération de resynchronisation consiste en l’activation vers le haut de la chaîne à vitesse réduite afin de trouver le point de montée total. Le mouvement s’arrête automatiquement au point où...
  • Page 18 N° clignotement Fonction sélectionnée FUNC LIGHT LED Bouton JAUNE Bouton BLEU Pré clignotement Lent = désactivé / Rapide = activé activé désactivé encore 2 Test photocellule Rapide = désactivé / Lent = activé activé désactivé encore 3 copropriété Lent = disactivé / Rapide = activé activé...
  • Page 19 CANAL À TERRE POUR LA CHAÎNE Ø 6 mm ROUGE et blanche. Coupée sur mesure code ACG5480 à enterrer. L = 2 m code ACG5481 BATTERIE CHARGEUR BATTERIES STOPPER 1,2Ah 12V code ACG9511 code ACG5482 EMETTEUR RADIO SUN RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE...
  • Page 20 TECHNICAL DATA / INSTALLATION STOPPER LAY-OUT Cable 2 x 2,5 mm Description: 1 - STOPPER Chain barrier 2 - Control board TECHNICAL DATA STOPPER 3 - Chain protection guide ACG5481 4 - Chain ACG5480 Power supply 230 Vac 50/60 Hz...
  • Page 21: Preliminary Controls

    INSTALLATION All measures are expressed in milimeters unless otherwise indicated. PRELIMINARY CONTROLS • Control the stability and solidity of the zone where the columns are going to be fixed. • Use an omnipolar interrupter with contact distance of at least 3 mm. •...
  • Page 22: Electrical Connections

    STOPPER CONTROL BOARD 1. INTRODUCTION STOPPER is a control board dedicated to the movement of the chain barrier with 24Vdc motor. The control board has inputs for mechanical limit switches, for the step by step button, for the The coexistance of various types of safeties such as the control of the absorbed power by the pedestrian opening, for the safety photocells and the output for flashing light 24 Vac.
  • Page 23: Preliminary Checks

    3.1 CONNECTIONS TO THE OPTIONAL RADIO RECEIVER Please refer to the S433 radio receiver manual After the radio receiver has been connected, it can be glued, thanks to its bi-adhesive to the control board plastic top box, to the interior side. 4.
  • Page 24 4.3 PROGRAMMING THE CHAIN RACE This procedure must be carried out ONLY by the installer and ONLY during the setting up of the system. For correct programming, before making changes, always return the chain to the high position (see paragraph 4.2). SW1 POSITION Press the BLUE button for a while.
  • Page 25 4.6 RESYNCHRONIZATION. The control board starts selecting the first function (showed by 1 flashing), successively, keeping pressed the RED button you pass at the second function (showed by 2 flashings) and This operation must be carried out ONLY if it is repeatedly observed that the chain does not so on.
  • Page 26 CHAIN PROTECTION RAMP Ø 6 mm red and white. code ACG5480 to fit at floor level. L = 2 m code ACG5481 BATTERY BATTERIES CHARGER STOPPER 1,2Ah 12V code ACG9511 code ACG5482 CODE LEARNIG SYSTEM RADIORECEIVERS RADIO TRANSMITTER SUN SUN 2CH...
  • Page 27 STOPPER CVA2208 Confezione vite-molla-rondella Q.tà Q.tà Pos. Codice Descrizione Master Slave CVA2202 PIASTRA DI FONDAZIONE CVA2280 TELAIO LAMIERA ZINCATA CVA2279 PIGNONE 10 DENTI CVA2304 CARTER POSTERIORE GRIGIO RAL7040 CVA2303 CARTER ANTERIORE GRIGIO RL7040 CVA2251 GOLFARO CVA2252 CARRELLO TRAINO+ STAFFA INOX CVA2253 CATENA 1/2”...
  • Page 28 R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : STOPPER Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/CE) sono applicati e ·...

This manual is also suitable for:

Stopper masterStopper slaveAa51200Aa51205

Table of Contents