BOMBAS IDEAL APM Series Use And Maintenance Instructions page 33

Table of Contents

Advertisement

Bombas Ideal, S.A.
8.3.- Alignement du groupe
L'alignement est effectué dans notre usine, avant expédition, mais il doit être contrôlé après avoir fait la
connexion des tuyauteries et avant de mettre le groupe en marche.
ATTENTION
Vérifier que le sens de rotation du moteur coïncide avec le sens de rotation de la
pompe.
Le m
alignement peut provoquer l'usure des éléments élastiques de l'accouplement
(flectors), de la garniture mécanique de la pompe et des roulements du moteur. Le
mauvais alignement peut aussi créer des vibrations et endommager l'arbre.
L'alignement pompe–moteur est fait en usine, néanmoins et pour contrôler l'alignement de la pompe et
du moteur, vérifier avec une règle le bon alignement des deux manchons comme il est indiqué dans la
figure ci-dessous. La vérification devra être effectuée sur au moins deux points de la périphérie de
emi-élastique, avec une séparation minimum de 90º. Le contrôle dans les locaux du client
l'accouplement s
est à faire
Alignement du groupe à cause des éventuelles variations pouvant dériver du transport de l'équipement
Après avoir vérifié l'alignement et avant de procéder au démarrage du groupe il faut
monter les protections des parties mobiles pour garantir les conditions de sécurité.
NE PAS METTRE EN MARCHE SANS AVOIR PLACÉ CORRECTEMENT LES
PROTECTIONS
anchon d'accouplement s
REGLA - RULE
CORRECTO
CORRECT
INCORRECTO
INCORRECT
FAULTY
emi-élastique doit être parfaitement aligné. Un mauvais
REGLA - RULE
INCORRECTO
INCORRECT
FAULTY
INCORRECTO
INCORRECT
REGLA - RULE
CON DISTANCIADOR
AVEC DISTANCIATEUR
WITH SPACER
FAULTY
31
F

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rnp series

Table of Contents