BOMBAS IDEAL VS Use And Maintenance Instructions

Vertical
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

V - 198

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BOMBAS IDEAL VS

  • Page 1 V - 198...
  • Page 3: Descripción Y Uso

    Bombas Ideal, S.A. 1.- INTRODUCCIÓN Este manual de servicio está dirigido a los usuarios de bombas verticales tipos VS, VK, y VG. Contiene las instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento. Antes de proceder a cualquier tipo de intervención, el usuario debe leer atentamente este manual y prestar atención a cuantas sugerencias y recomendaciones se den en él, especialmente las que sean precedidas...
  • Page 4 H (m) : altura manométrica en metros 4.- GARANTÍA Bombas Ideal S.A., garantiza las bombas, por un período de 12 meses desde la fecha de entrega, contra todo defecto de materiales y de fabricación, de acuerdo con lo indicado en sus condiciones generales de venta.
  • Page 5: Montaje E Instalación

    Bombas Ideal, S.A. 7.- MANIPULACIÓN El producto debe manipularse con cuidado, utilizando para ello sistemas de elevación y eslingas idóneas y conformes con las normativas de seguridad. -Para manipular la bomba y los tramos de columna, usar eslingas controlando la estabilidad durante la elevación.
  • Page 6 Bombas Ideal, S.A. 8.3.- Instalación hidráulica Controlar que la tubería de impulsión posea válvula de retención de cierre rápido, para proteger la bomba de eventuales golpes de ariete, válvula de regulación para regular el caudal de funcionamiento y un manómetro Controlar además que:...
  • Page 7 Bombas Ideal, S.A. 8.5.- Montaje Tras realizar los controles preliminares, el material se situará junto al pozo, con las debidas precauciones para evitar su deterioro por golpes o suciedad, y, puesta a punto la herramienta y el mecanismo elevador previsto, se procederá al montaje.
  • Page 8 Bombas Ideal, S.A. COMPROBAR A MANO LA FACILIDAD DE GIRO DE LA BOMBA y, en esta posición apretar el tornillo que lleva la tuerca de regulación (20) para asegurar su inmovilidad. Una válvula de compuerta es absolutamente necesaria puesto que permite regular el caudal suministrado.
  • Page 9 Bombas Ideal, S.A. 10.- GESTIÓN Y CONTROLES 10.1-Cajas de rodamientos lubricados por grasa La caja de rodamientos (14) NO DEBE LLENARSE TOTALMENTE DE GRASA, ello daría lugar a un calentamiento excesivo que deterioraría sus mecanismos; es suficiente una cantidad moderada sobre la parte superior de los rodamientos de grasa ASTM D566 con punto de gota 185ºC.
  • Page 10 Bombas Ideal, S.A. 10.4 – Medios de accionamiento Nuestras bombas verticales pueden accionarse por todos los medios conocidos: mediante poleas acanaladas o planas, reductores o multiplicadores de engranajes y acoplamiento directo o mixto. NUESTRAS BOMBAS VERTICALES GIRAN A IZQUIERDA, tal como señala la flecha marcada en el cabezal (12), por lo que, antes de instalar el motor, se debe verificar si su sentido de giro es el correcto.
  • Page 11 Bombas Ideal, S.A. REGLA - RULE REGLA - RULE CORRECTO INCORRECTO CORRECT INCORRECT FAULTY INCORRECTO INCORRECTO INCORRECT INCORRECT FAULTY FAULTY REGLA - RULE CON DISTANCIADOR AVEC DISTANCIATEUR WITH SPACER ATENCIÓN Una vez comprobado la alineación y antes de proceder al arranque del grupo se deben montar las protecciones de las partes móviles para garantizar los requisitos de seguridad.
  • Page 12 10.5.- Sustitución empaquetadura. Antes reemplazar empaquetadura debe limpiar cuidadosamente alojamiento misma. Cortar trozos empaquetadura según tabla dibujo siguen. Posicionar primer anillo empaquetadura sobre empujar interior alojamiento ayuda prensa, repetir operación cada anillo teniendo precaución plano corte cada anillo esté desplazado 90º...
  • Page 13 13-ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO...
  • Page 14: Description And Use

    Bombas Ideal, S.A. 1.- INTRODUCTION This service manual is intended for users of type VS, VK and VG vertical pumps. It contains the instructions for installation, service and maintenance. Before proceeding to do any kind of work on the equipment, users should read this manual carefully and...
  • Page 15 H (m) : manometric head in metres. 4.- GUARANTEE Pumps from Bombas Ideal S.A., have a guarantee period of 12 months from delivery date, against any flaw in materials and manufacture, according to the general sales terms. Failure to comply with the suggestions and recommendations in this manual, as well as any improper use or non-authorised handling of the product, will completely invalidate the guarantee.
  • Page 16: Setup And Installation

    Bombas Ideal, S.A. 7.- HANDLING For handling the equipment appropriate lifting and transport systems complying with safety norms should be used. -Avoid instability which could be caused by wrongly positioning the product. -The product should be handled with care and circumspection. Use suitable lifting means in compliance with the safety provisions in force.
  • Page 17: Delta Connection

    Bombas Ideal, S.A. 8.3.- Hydraulic system. Make sure that the delivery pipe is equipped: a quick closing check valve to protect the machine from water hammers; an on-off sluice valve to regulate the flow rate; a pressure gauge. Also make sure that :...
  • Page 18 Bombas Ideal, S.A. 8.5.- Assembly. After what has been said, the material is to be situated next to the well, with all the due precautions to avoid deterioration through knocks and dirt, and once the tools are ready and the lifting mechanism is in place, the assembly will take place.
  • Page 19 Bombas Ideal, S.A. VERIFY THE PUMP TURNING CAPACITY BY HAND and this position, tighten the screw on the adjusting nut (20) in order to ensure immobility. The check valve is absolutely necessary for the setting up of every vertical pump since it shall adjust the flow rate required.
  • Page 20 Bombas Ideal, S.A. 10.- HANDLING AND CONTROLS. 10.1. Grease lubricated bearing boxes The bearing box (14) MUST NEVER BE GREASE FILLED TO THE TOP, as that would actually lead to an excessive heating which would in turn damage its mechanisms ; just put a moderate amount of grease on the upper part of the bearings it houses.
  • Page 21 Bombas Ideal, S.A. 10.4.Means of driving. Our vertical pumps can he driven by all known means : with flat or V-belt pulleys, gear reducers and multipliers, direct or mixed drive. ALL OUR VERTICAL PUMPS TURN TO THE LEFT as is shown on the headstock (12) therefore, before installing the motor is turning direction should be checked to see if it is correct.
  • Page 22 Bombas Ideal, S.A. REGLA - RULE REGLA - RULE CORRECTO INCORRECTO CORRECT INCORRECT FAULTY INCORRECTO INCORRECTO INCORRECT INCORRECT FAULTY FAULTY REGLA - RULE CON DISTANCIADOR AVEC DISTANCIATEUR WITH SPACER TAKE NOTE.- After checking the alignment and before proceeding to start up the set fit the protections of the moving parts to guarantee the safety requisites.
  • Page 23 1 5 . .- Replacement packing Before replacing packing housing should thoroughly cleaned. pieces packing shown table drawing below. Place first ring packing shaft push into housing with stuffing box. Repeat operation with each ring, making sure that breakage plane each ring 90º...
  • Page 24: Operating Anomalies

    Bombas Ideal, S.A. 13-OPERATING ANOMALIES...
  • Page 25: Description Et Utilisation

    Bombas Ideal, S.A. 1.- INTRODUCTION Ce manuel technique s'adresse aux usagers de pompes verticales types VS; VK et VG. Il contient les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien. Avant toute intervention sur l'équipement, l'usager doit lire attentivement ce manuel et suivre tous les conseils et recommandations qu'il contient, en particulier ceux précédés des symboles de sécurité...
  • Page 26: Garantie

    Suivant les termes figurant dans ses conditions générales de vente, Bombas Ideal S.A., garantit les pompes VS, VK y VG, contre tous les défauts de matériel et de fabrication pour une période de 12 mois à compter de la date de livraison.
  • Page 27: Montage Et Installation

    Bombas Ideal, S.A. 7.- MANIPULATION. Le produit doit être manipulé avec soin et circonspection en utilisant des moyens de levage et de transport conformes aux normes de sécurité. -Pour manipuler la pompe et les tubes de colonne, utiliser des élingues en vérifiant la stabilité...
  • Page 28 Bombas Ideal, S.A. 8.3.- Installation Hydraulique. S’assurer que la conduite de refoulement est dotée de: un clapet à fermeture rapide, pour protéger la pompe contre les coups de bélier. une vanne d’arrêt pour régler le débit de fonctionnement. un manomètre.
  • Page 29 Bombas Ideal, S.A. 8.5.- Montage. Après avoir effectué les contrôles préliminaires, le matériel se placera à coté du forage, avec le soin nécessaire pour éviter toute détérioration. Une fois mis à point les outils et le mécanisme élévateur suffisant, on commence le montage.
  • Page 30 Bombas Ideal, S.A. VÉRIFIER A LA MAIN LA BONNE ROTATION DE LA POMPE et dans cette position serrer la vis de l’écrou de régulation pour s’assurer de son immobilité. La vanne de réglage est indispensable dans l’installation puisqu’elle assure la régulation du débit.
  • Page 31 Bombas Ideal, S.A. 10.- GESTION ET CONTRÔLES. 10.1.- Boîtes de roulements. Lubrification par de la graisse. La boîte de roulements (14) ne devra pas être remplie de graisse, ce qui donnerait lieu à un échauffement excessif qui détériorerait le mécanisme. Il suffit d’enduire de façon modérée la partie supérieure des roulements avec de la graisse ASTM D566, point de fusion 185 C.
  • Page 32 Bombas Ideal, S.A. 10.4.- Moyens d’entraînement. Tous les moyens connus sont utilisables sur nos pompes: poulies cannelées ou plates, réducteurs ou multiplicateurs d’engrenages, accouplement direct ou mixte. Nos pompes tournent à gauche comme l’indique la flèche sur la tête de pompe. On devra donc vérifier au moment de l’installation du moteur si son sens de rotation est correct.
  • Page 33 Bombas Ideal, S.A. REGLA - RULE REGLA - RULE CORRECTO INCORRECTO CORRECT INCORRECT FAULTY INCORRECTO INCORRECTO INCORRECT INCORRECT FAULTY FAULTY REGLA - RULE CON DISTANCIADOR AVEC DISTANCIATEUR WITH SPACER ATTENTION.- Après avoir vérifié l'alignement et avant de procéder au démarrage du groupe il faut monter les protections des parties mobiles pour garantir les conditions de sécurité.
  • Page 34 10.5.- Remplacement garniture. Avant remplacer garniture, nettoyer logement avec soin. Couper bouts garniture suivant tableau dessin ci-dessous. Positionner premier anneau garniture l'arbre pousser dans logement avec presse, répéter l'opération pour chaque anneau prenant précaution plan coupe chaque anneau soit déplacé 90º...
  • Page 35: Anomalies De Fonctionnement

    Bombas Ideal, S.A. 13-ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 36 CABEZALES / DISCHARGE HEAD / TETES DE POMPE TIPO NG – NGT / TYPE NG - NGT COLUMNA / COLUMN / COLONNE TYPO VK - VS / TYPE VK – VS TIPO VG / TYPE VG COLUMNAS CON COJINETES DE GOMA , LUBRICACION POR AGUA COLUMNS WITH RUBBER BEARINGS.
  • Page 37 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 38 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 39 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 40 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 41 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 42 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 43 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 44 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 45 Bombas Ideal, S.A.
  • Page 47 BOMBAS IDEAL, S.A. Polígono Industrial Mediterráneo. Calle Cid, 8 Tel.: 34 961 402 143 - 902 203 400 - FAX: 34 96 140 21 31 Massalfassar - Valencia (Spain) www.bombasideal.com...

This manual is also suitable for:

VkVg

Table of Contents