Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Informazioni Generali

      • Utilizzo del Manuale
      • Comunicazioni al Costruttore
      • Assistenza Tecnica
      • Consigli Generali DI Sicurezza
    • 2 Trasporto E Apertura Dell'imballo

      • Movimentazione E Trasporto
      • Apertura Dell'imballo
      • Verifica Dotazione Accessori
    • 3 Descrizione Della Centrale Aspirante

      • Uso Previsto E Non Previsto
      • Caratteristiche Costruttive
      • Caratteristiche Tecniche
      • Descrizione Pannello Comando
    • 4 Installazione

      • Precauzioni
      • Luogo D'installazione
      • Spazi D'installazione
      • Tipologie DI Installazione
      • Installazione con Scarico Aria Frontale Diretto (Senza Rete Tubiera)
      • Installazione con Scarico Aria Convogliato (con Rete Tubiera)
      • Collegamento Elettrico
    • 5 Uso Della Centrale Aspirante

      • Accensione Della Centrale
      • Utilizzo Della Centrale
    • 6 Manutenzione

      • Manutenzione Programmata
      • Sostituzione Sacchetto Raccolta Polveri
      • Sostituzione Cartuccia Filtro DI Sicurezza
      • Pulizia Cartuccia Filtro DI Sicurezza
    • 7 Riparazioni

      • Criteri DI Intervento
    • 8 Ricambi Consigliati

      • Elenco Ricambi
    • 9 Messa Fuori Servizio

      • Regole Generali
    • 10 Malfunzionamenti

      • Ricerca Guasti
  • Español

    • 1 Informaciones Generales

      • Comunicaciones al Constructor
      • Tarjeta de Identificación
      • Asistencia Técnica
      • Consejos Generales de Seguridad
    • 2 Transporte y Apertura del Embalaje

      • Movimiento y Transporte
      • Apertura del Embalaje
    • 3 Descripción de la Central de Aspiración

      • Principio de Funcionamiento
      • Uso Previsto y no Previsto
      • Características Constructivas
      • Características Técnicas
    • 4 Instalación

      • Precauciones
      • Lugar de Instalación
      • Espacio de Instalación
      • Tipología de Instalación
      • Instalación con Descarga del Aire Frontal Directa (sin Red de Tubos)
      • Instalación con Descarga del Aire Direccionada (con Red de Tubos)
      • Conexión Eléctrica
    • 5 Uso de la Central Aspiradora

      • Utilización de la Central
    • 6 Mantenimiento

      • Mantenimiento Programado
      • Sustitución del Cartucho Filtro de Seguridad
      • Limpieza del Cartucho Filtro de Seguridad
    • 7 Reparaciones

      • Criterios de Intervención
    • 8 Repuestos Aconsejados

      • Lista de Repuestos
    • 9 Puesta Fuera de Servicio

      • Reglas Generales
    • 10 Malfuncionamientos

      • Búsqueda de Averías
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

      • Benutzung der Gebrauchsanleitung
      • Kontaktaufnahme zum Herstellers
      • Typenschild
      • Kundendienst
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 2 Transport und Öffnung der Verpackung

      • Fortbewegung und Transport
      • Öffnung der Verpackung
      • Kontrolle der Bestandteile
    • 3 Beschreibung der Absaugzentrale

      • Funktionsweise und Einsatzort der Anlage
      • Geeigneter Gebrauch und Ungeeigneter Gebrauch
      • Konstruktionsschema
      • Technische Merkmale
      • Beschreibung der Steuertafel
    • 4 Installation

      • Vorsichtsmaßnahmen
      • Standort
      • Platzbedarf
      • Installationsweise
      • Einbau mit Direktem Frontalabluftanschluss (ohne Rohrleitungsnetz)
      • Einbau mit Übertragenem Abluftanschluss (mit Rohrleitungsnetz)
      • Elektrischer Anschluss
    • 5 Benutzung der Absaugzentrale

      • Einschalten der Zentrale
      • Benutzung der Zentrale
    • 6 Wartung

      • Periodische Wartung
      • Staubbeutelwechsel
      • Filterwechsel
      • Reinigung der Filterkartuche
    • 7 Reparaturen

      • Grundsätzliche Kriterien
    • 8 Empfohlene Ersatzteile

      • Ersatzteilauflistung
    • 9 Stillegung

      • Allgemeine Regeln
    • 10 Fehlfunktionen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

I
GB
F
E
D
Guide for Use and Maintenance
Manuel d'utilisation et entretien
Manual de uso y mantenimento
Bedienungs- und Wartungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wolly2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SISTEM AIR Wolly2

  • Page 1 Guide for Use and Maintenance Manuel d’utilisation et entretien Manual de uso y mantenimento Bedienungs- und Wartungsanleitung...
  • Page 3: Table Of Contents

    Manutenzione programmata Sostituzione sacchetto raccolta polveri Sostituzione cartuccia filtro di sicurezza Pulizia cartuccia filtro di sicurezza Riparazioni Criteri di intervento Ricambi consigliati Elenco ricambi Messa fuori servizio Regole generali Malfunzionamenti 10.1 Ricerca guasti Appendice A Istruzione di installazione Wolly2 09/09-V00...
  • Page 4: Informazioni Generali

    In caso di necessità rivolgersi esclusivamente al Servizio Assistenza del Costruttore o ad un Centro Autorizzato, citando sempre i dati riportati nella targhetta di identificazione ed il numero di matricola della centrale aspirante. Servizio Assistenza Costruttore Centro Assistenza Autorizzato Wolly2 09/09-V00...
  • Page 5: Consigli Generali Di Sicurezza

    XX.X Trasportare la centrale ancora imballata, in prossimità del luogo di installazione. Le limitate dimensioni ed il peso contenuto non richiedono particolari sistemi di movimentazione. Se necessario, utilizzare un carrello di trasporto oppure farsi aiutare da un'altra persona. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 6: Apertura Dell'imballo

    Estrarre tutti gli accessori presenti nella scatola accessori. ATTENZIONE: Le parti dell'imballo che accompagnano la centrale la centrale costituiscono rifiuti solidi inerti che devono essere smaltiti secondo le norme vigenti in materia. Per il disimballo procedere come segue: Wolly2 09/09-V00...
  • Page 7: Verifica Dotazione Accessori

    • 2.3 Verifica dotazione accessori N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x Wolly2 09/09-V00...
  • Page 8: Descrizione Della Centrale Aspirante

    Qualsiasi impiego diverso da quello per cui la centrale è stata costruita, rappresenta una condizione anomala che può arrecare danno al mezzo e costituire un serio pericolo per l'utilizzatore. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 9: Caratteristiche Costruttive

    Spugna fonoassorbente Sfiato aria in condotto Gruppo motore Scheda elettronica Corpo principale centrale Valvola rompivuoto Zanche per fissaggio a muro Filtro di sicurezza Serratura Guscio fonoassorbente Ingresso polveri Sportello inferiore Scatola a murare Sacchetto raccolta polveri Perni di centraggio Wolly2 09/09-V00...
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    (motore - quadro elettrico) Coperchio inferiore (sacchetto polveri - filtro di sicurezza) • Coperchio inferiore zona sacchetto: IMPORTANTE! Non usare mai la centrale senza il coperchio, verrebbe a mancare la capacità di aspirazione della centrale. Accertarsi che sia sempre correttamente montato. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 11: Installazione

    • Scarico aria convogliato (con rete tubiera) • 4.5 Installazione con scarico aria frontale diretto (senza rete tubiera) Vedi foglio illustrativo allegato al manuale di istruzione • 4.6 Installazione con scarico aria convogliato (con rete tubiera) Vedi foglio illustrativo allegato al manuale di istruzione Wolly2 09/09-V00...
  • Page 12: Collegamento Elettrico

    Il Costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone e/o a cose derivanti dal collegamento ad un impianto elettrico non a norme. Cablare i connettori della scheda elettronica posizionata all'interno della scatola elettrica secondo lo schema indicato. 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Prese aspiranti Wolly2 09/09-V00...
  • Page 13: Uso Della Centrale Aspirante

    USO - USE - USAGE - USO - BENUTZUNG PUSH PULL Spegnimento 1) Per lo spegnimento della macchina sfilare il tubo dalla presa aspirante e chiuderla delicatamente, e sfilarlo delicatamente dalla presa. - La centrale terminerà l'aspirazione. NOTA: questa operazione richiederà alcuni secondi. Wolly2 09/09-V02...
  • Page 14: Manutenzione

    Attenzione: pulire la centrale solo con acqua o acqua e sapone neutro. L'uso di altri solventi o alcool può arrecare danni. Attendere la completa asciugatura prima di riavviare la centrale. • 6.2 Sostituzione sacchetto raccolta polveri - ATTENZIONE - NON UTILIZZARE LA CENTRALE SENZA IL SACCHETTO RACCOLTA POLVERI Aprire e togliere il coperchio inferiore Wolly2 09/09-V00...
  • Page 15 ATTENZIONE: muovendo delicatamente avanti e indietro il sacchetto, far inserire la membrana dello stesso nella sede posta sull'imbocco Rimontare il coperchio, verificando che i 2 perni si inseriscano nelle 2 sedi sulla centrale. Verificare che il sacco non fuoriesca. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 16: Sostituzione Cartuccia Filtro Di Sicurezza

    NON UTILIZZARE LA CENTRALE SENZA LA CARTUCCIA FILTRO. Aprire il coperchio inferiore Togliere il sacchetto raccolta polveri Svitare il pomello in senso antiorario e sostituire la cartuccia filtro Pulire la zona passaggio aria sottostante al filtro Rimontare sacchetto e coperchio Wolly2 09/09-V00...
  • Page 17: Pulizia Cartuccia Filtro Di Sicurezza

    È buona norma procurarsi per tempo quei ricambi soggetti a più rapida usura. Per garantire l'ottimale e duraturo funzionamento della centrale aspirante si raccomanda l'utilizzo esclusivo di ricambi originali di seguito elencati. Descrizione Quantità Codice ricambio Cartuccia filtro Art. 1610.9 di sicurezza Sacchetti Confezione Art. 8220.0 raccolta polveri 10 Pz. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 18: Messa Fuori Servizio

    Sacchetto raccolta Verificare il polveri fuori posto, corretto posizionamento o pieno del sacchetto. Se pieno sostituire Ostruzione dei tubi di Chiamare il aspirazione Servizio Assistenza Ostruzione dello scarico Chiamare il dell'aria Servizio Assistenza Wolly2 09/09-V00...
  • Page 19 Maintenance Programmed maintenance Replacement of the dust container Replacement of the filter cartridge Cleaning of the filter cartridge Servicing Servicing criteria Spare parts Spare parts list Dismantling General provisions Trouble shooting 10.1 Trouble shooting Appendix A Installation instructions Wolly2 09/09-V00...
  • Page 20 In case of need, exclusively call the Manufacturer Technical Service or an authorized centre always specifying the technical data indicated on the identification plate and the serial number of the central vacuum unit Manufacturer Assistance Service Authorized Assistance Centre Wolly2 09/09-V00...
  • Page 21 CENTRAL UNIT WEIGHT: kg XX.X Place the central unit still packed near the location of installation. The small dimensions and the light weight do not require any special handling system. If necessary, use a trolley or ask for somebody's help. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 22 It is suggested not to unpack the central unit until you put it into service, in order to keep the central unit in perfect conditions. ATTENTION: The packing materials delivered with the central unit are inert solid wastes that must be disposed as per the regulations in force. To unpack proceed as follows: Wolly2 09/09-V00...
  • Page 23 Check of the accessories N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x Wolly2 09/09-V00...
  • Page 24 The manufacturer must approve, by means of written authorization, any alteration or modification of the suction unit to remove a specific material. Any use different from the original is to be considered improper and health risk for the user and damage to the suction unit cannot be excluded. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 25 Motor sound absorbent cover Air ventilation Electric box Motor Central main body Pressure valve Clamps for wall fixing Safety filter Polystyrene sound absorbent covering Lock Dust entry Lower door Dust collection bag Box to be walled Centering pins Wolly2 09/09-V00...
  • Page 26 (dust bag – safety filter) • Lower cover bag area: IMPORTANT! Don’t never use the unit wihout the cover, otherwise the unit suction capability would miss. Be sure that the same is always assembled in the correct way. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 27 • Carried air discharge (with pipes net) • 4.5 Installation with direct frontal air discharge (without pipes net) See illustrative page attached with the handbook • 4.6 Installation with carried air discharge (with pipes net) See illustrative page attached with the handbook Wolly2 09/09-V00...
  • Page 28 The manufacturer declines any responsibility for damages to persons or objects resulting from connecting to an electric system not in compliance with the regulations in force. Wire the connectors of electronic card inside the electric box, according to the indicated scheme. 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Inlets Wolly2 09/09-V00...
  • Page 29 USO - USE - USAGE - USO - BENUTZUNG PUSH PULL Turning off 1) To stop the machine, remove the flexible hose from the suction inlet. - The central unit will stop automatically. NOTE: allow the central vacuum unit a few minutes to stop. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 30 Wait until the unit is perfectly dry prior to start it. • 6.2 Replacement of the dust bag - ATTENTION - NEVER USE THE CENTRAL UNIT WITHOUT THE DUST BAG Open and remove the lower cover Wolly2 09/09-V00...
  • Page 31 ATTENTION: gently move back and forward the bag so to fit the bag membrane into its slot Reassemble the cover, verifying that the two tooths fit in to two seats of the unit. Verify that the bag doesn’t go outside Wolly2 09/09-V00...
  • Page 32 NEVER USE THE CENTRAL UNIT WITHOUT THE FILTER CARTIDGE. Open the lower cover Remove the dust bag from the aspiration feed Unscrew the locking handle. Replace the filter cartridge Clean the passage area that is under the filter Reassemble dust bag and cover Wolly2 09/09-V00...
  • Page 33 It is advisable to stock the spare parts more subject to wear. In order to guarantee the best performance of the central vacuum system, we suggest using only original spare parts. Please find below a list of spare parts. Description Quantity Spare Part Code Safety filter cartridge Art. 1610.9 Packing Dust bag Art. 8220.0 10 Pieces Wolly2 09/09-V00...
  • Page 34 Air exhaust piepes are obstructed Contact the Assistance Service The central vacuum unit keeps The micro switch of a single Turn off the central unit and running even when the suction inlet does not work contact the Assistance Service inlets are closed Wolly2 09/09-V00...
  • Page 35 Remplacement de la cartouche filtre de sécurité Nettoyage de la cartouche filtre de sécurité Interventions Critères d'intervention Pièces de rechange conseillées Liste des pièces de rechange Mise hors service Règles générales Problèmes techniques 10.1 Résolution des problèmes APPENDICE A Instructions d'installation Wolly2 09/09-V00...
  • Page 36 En cas de nécessité s'adresser exclusivement au service de support technique du Constructeur ou à un Centre Autorisé, en donnant toujours les données indiquées sur la plaquette d'identification et le numéro de série de la centrale d'aspiration. Service de Support du Constructeur Centre Autorisé Wolly2 09/09-V00...
  • Page 37 POIDS DE LA CENTRALE: kg XX.X Transporter la centrale encore emballée, en proximité de l'endroit d'installation. Les dimensions réduites et le poids contenu ne nécessite d'aucun système de déplacement spécial. Si nécessaire, utiliser un chariot ou se faire aider par quelqu'un. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 38 Il est recommandé de ne pas désemballer la centrale jusqu'au moment de l'installation, afin d'éviter qui viennent moins les conditions idéales de bon entretien. ATTENTION: Les parties de l'emballage de la centrale constituent des déchets solides inertes qui doivent être disposés selon les règles en vigueur. Pour le désemballage procéder comme suit: Wolly2 09/09-V00...
  • Page 39 • 2.3 Contrôle des accessoires N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x Wolly2 09/09-V00...
  • Page 40 être approuvée par écrit par le constructeur. Tout emploi différent de celui pour lequel la centrale à été réalisée, représente une condition d'anomalie qui peut causer endommagement à la centrale et représenter un grave danger pour l'utilisateur. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 41 Echappement de l’air Moteur Boite électrique Corps principale centrale Valve de vide Crochets pour fixage au mur Filtre de sécurité Coque insonore en polystyrène Serrare Entrée poudres Porte inférieure Sac pour collecte poudres Boite à murer Pivots de centrage Wolly2 09/09-V00...
  • Page 42 (moteur – cadre électrique) Couvercle inférieur (sac poudres – filtre de sécurité) • Couvercle inférieur zone sac: IMPORTANT! N’utiliser jamais la centrale sans le couvercle, autrement la capacité d’aspiration de la centrale manquerait. Vérifier che le meme soit toujours monté correctement. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 43 • 4.5 Installation avec déchargement de l’air direct frontal (sans réseau tuyaux) Voir la page illustrative attaché au Manuel d’instructions • 4.6 Installation avec déchargement de l’air canalisé (avec réseau tuyaux) Voir la page illustrative attaché au Manuel d’instructions Wolly2 09/09-V00...
  • Page 44 Le constructeur décline toute responsabilité pour dommages à personnes et/ou choses dérivants d'une connexion à un réseau électrique non conforme aux normes. Cabler les connecteurs de la carte électronique positionnée à l’intérieur de la boite électrique selon le schéma indiqué. 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Prises d'aspiration Wolly2 09/09-V00...
  • Page 45 USO - USE - USAGE - USO - BENUTZUNG PUSH PULL Arrêt. 1) Pour l'arrêt de la machine extraire doucement le flexible de la prise d'aspiration et la fermer délicatement. - La centrale terminera l'aspiration. REMARQUE: cette opération nécessitera des quelques secondes. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 46 Attendre le séchage complet avant de redémarrer la centrale. • 6.2 Remplacement du sac à poussières - ATTENTION - NE PAS UTILISER LA CENTRALE SANS LE SAC À POUSSIÈRES Ouvrir et enlever le couvercle inférieur Wolly2 09/09-V00...
  • Page 47 ATTENTION: en bougeant délicatement le sachet, faire insérer la membrane du même dans le siege positionné sur l'entrée. Remonter le couvercle, en verifiant que les deux dents Encastrent dans les deux place sur la centrale. Vérifier que le sac ne sorte pas. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 48 Ouvrir le couvercle inférieur Extraire le sachet par la bouche d'aspiration Dévissez la poignée de blocage et remplacez la cartouche filtre Nettoyer la zone de passage air sous le filtre Visser la poignée, Rassembler le bac a poussières et le couvercle Wolly2 09/09-V00...
  • Page 49 Afin de garantir un fonctionnement optimal et de longue durée de la centrale d'aspiration il est recommandé d'utiliser exclusivement de pièces de rechange originales ci dessous indiquées. Description Quantité Code piècede rechange Cartouche filtre Art. 1610.9 de sécurité Emb. Sacs à poussieres Art. 8220.0 10 pièces Wolly2 09/09-V00...
  • Page 50 Appeler le Service Assistance d'aspiration Engorgement de l'échappement Appeler le Service Assistance d'air La centrale est toujours en marche Micro interrupteur d'une des Éteindre la centrale. même avec toutes les prises endommagé Appeler le Service Assistance prises d'aspiration fermées Wolly2 09/09-V00...
  • Page 51 Vaciado del saco recoge-polvo Sustitución del cartucho filtro de seguridad Limpieza del cartucho filtro de seguridad Reparaciones Criterios de intervención Repuestos aconsejados Lista de repuestos Puesta fuera de servicio Reglas generales Malfuncionamientos 10.1 Búsqueda de averías Apéndice A Instrucciones de instalación Wolly2 09/09-V00...
  • Page 52: Informaciones Generales

    En caso de necesidad, dirigirse exclusivamente al Servicio de Asistencia del Constructor o a un Centro Autorizado, dando siempre los datos reportados en la tarjeta de identificación y el número de matrícula de la central aspiradora. Servicio Asistencia Constructor Centro Asistencia Autorizado Wolly2 09/09-V00...
  • Page 53: Consejos Generales De Seguridad

    Transportar la central todavía embalada, próxima al lugar de instalación. Las limitadas dimensiones y peso del contenido no requieren ningún sistema especial de desplazamiento. Si fuera necesario, utilizar un carro de transporte o bien hacerse ayudar de otra persona. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 54: Apertura Del Embalaje

    Se recomienda no quitar el embalaje hasta el momento de poner en marcha la central, a fin de evitar un mal mantenimiento de la misma. ATENCIÓN: Las partes de embalaje que acompañan a la central constituyen residuos sólidos inertes que deben ser eliminados según las normas vigentes en la materia. Para el desembalaje proceder como sigue: Wolly2 09/09-V00...
  • Page 55 Verificación de la dotación de los accesorios N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x Wolly2 09/09-V00...
  • Page 56: Descripción De La Central De Aspiración

    Cualquier empleo distinto de aquel para el cual está construida la central, representa un uso anómalo que puede producir daño al medio y constituir un serio peligro para el usuario. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 57: Características Constructivas

    Válvula de presión Pernos para la fijación en el muro Filtro de seguridad Caja con aislamiento sonoro en poliestireno Cerradura Entrada de los polvos Portilla inferior Saco para la recogida Caja para murar de los polvos Pernos de centrado Wolly2 09/09-V00...
  • Page 58: Características Técnicas

    – filtro de seguridad) • Tapa inferior de la zona del saco: ¡IMPORTANTE! No utilice la central sin tapa, ya que así faltará la capacidad de aspiración de la misma central. Verifique que sea siempre colocada de manera correcta. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 59: Instalación

    • 4.5 Instalación con descarga del aire frontal directa (sin red de tubos) Ver folleto anexo al manual de instrucciones • 4.6 Instalación con descarga del aire direccionada (con red de tubos) Ver folleto anexo al manual de instrucciones Wolly2 09/09-V00...
  • Page 60: Conexión Eléctrica

    Cablee los conectores de la placa electrónica colocada en el interior de la caja eléctrica de manera conforme al esquema indicado. 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Tomas de aspiración Wolly2 09/09-V00...
  • Page 61: Uso De La Central Aspiradora

    USO - USE - USAGE - USO - BENUTZUNG PUSH PULL Apagado 1) Para el apagado de la máquina retirar el tubo con cuidado de la toma de aspiración y cerrarla delicadamente. - La central dejará de aspirar. NOTA: Esta operación requerirá algunos segundos. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 62: Mantenimiento

    Esperar a que se seque completamente antes de volver a ponerla en marcha. • 6.2 Sustitución del saco recoge-polvo - ATTENCION - NO UTILIZAR LA CENTRAL SIN EL SACO RECOJE POLVO Abra y quite la tapa inferior Wolly2 09/09-V00...
  • Page 63 Poner un saco nuevo. ATENCIÓN: moviendo delicadamente adelante y atrás el saco, insertar la membrana en la boquilla Recoloque a tapa, verificando que los dos suportes sean colocados de manera correcta en la central. Además, verifique que el saco no salga. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 64: Sustitución Del Cartucho Filtro De Seguridad

    Quitar delicadamente el saco de la central. Destornille la perilla de bloqueo y sustituya el cartucho del filtro Limpie el área de pasaje del aire que está debajo del filtro Montar de nuevo el saco y la tapa Wolly2 09/09-V00...
  • Page 65: Limpieza Del Cartucho Filtro De Seguridad

    Para garantizar el óptimo y duradero funcionamiento de la central aspiradora se recomienda la utilización exclusivamente de repuestos originales listados a continuación: Descripción Cantidad Código de repuesto Cartucho filtro Art. 1610.9 de seguridad Saco Pack de Art. 8220.0 recoge-polvo 10 Unidades. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 66: Puesta Fuera De Servicio

    Obstrucción de salida de aire Llamar al Servicio de Asistencia La central permanece siempre Microinterruptor de una Apagar la central. en funcionamiento incluso con las toma de aspiración roto. Llamar al Servicio de Asistencia tomas de aspiración cerradas Wolly2 09/09-V00...
  • Page 67 Einbau mit übertragenem Abluftanschluss (mit Rohrleitungsnetz) Elektrischer Anschluss Benutzung der Absaugzentrale Einschalten der Zentrale Benutzung der Zentrale Wartung Periodische Wartung Staubbeutelwechsel Filterwechsel Reinigung der Filterkartuche Reparaturen Grundsätzliche Kriterien Empfohlene Ersatzteile Ersatzteilauflistung Stillegung Allgemeine Regeln Fehlfunktionen 10.1 Fehlersuche Anhang A Installationsanleitung Wolly2 09/09-V00...
  • Page 68: Allgemeine Informationen

    Sollte es notwendig sein, wenden Sie sich bitte ausschliesslich an den Kundendienst des Herstellers oder an eine autorisierte Servicestelle. Wird der Kundendienst in Anspruch genommen, sind die Daten des Typenschildes und die Matrikelnummer der Absaugzentrale anzugeben. Autorisierte Servicestelle Kundendienst des Herstellers Wolly2 09/09-V00...
  • Page 69: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Absaugzentrale in der Verpackung zum geplanten Aufstellungsort bringen. Aufgrund der geringen Dimensionen und des geringen Gewichts sind keine besonderen Fortbewegungsmittel erforderlich. Wenn nötig, eine Sackkarre verwenden, oder die Hilfe einer zweiten Person in Anspruch nehmen. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 70: Öffnung Der Verpackung

    Es empfiehlt sich die Verpackung bis zur Inbetriebnahme des Gerätes nicht zu entfernen, um Beschädigungen zu vermeiden. ACHTUNG: Das Verpackungsmaterial, welches die Zentrale begleitet, stellt Abfallmaterial dar, welches nach den entsprechenden gesetzlichen Regelungen entsorgt werden muss. Für die Öffnung des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: Wolly2 09/09-V00...
  • Page 71: Kontrolle Der Bestandteile

    • 2.3 Kontrolle der Bestandteile N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°1 x N°2 x N°1 x N°1 x Wolly2 09/09-V00...
  • Page 72: Beschreibung Der Absaugzentrale

    Aufsaugen anderer Materialtypen zu verwenden, muss von dem Hersteller zuvor schriftlich genehmigt werden. Jede von den bereits beschriebenen Benutzungsarten abweichenden Verwendungen stellen eine anomale Bedingung dar, welche Schäden am Gerät verursachen kann und eine Gefahr für den Benutzer darstellen könnte. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 73: Konstruktionsschema

    Gerätegehäuse Obere Klappe Untere Klappe Zentrierstifte Typenschild Frontaler Abluft Verschluss frontaler Abluft Obere Klappe Motorschutzsicherung Schallschluckendes Motorgehäuse Abluft Elektrische Schachtel Motor Gerätegehäuse Vakuumventil Wandbügel Sicherheitsfilter Schallschluckendes Gehäuse aus Polystyrol Verschluss Staubeingang Untere Klappe Gehäuse zum Einmauern Staubbeutel Zentrierstifte Wolly2 09/09-V00...
  • Page 74: Technische Merkmale

    Obere Klappe (Motor - Schaltbrett) Untere Klappe (Staubbeutel – Sicherheitsfilter) • Untere Klappe im Beutelbereich: WICHTIG! Die Zentrale ist ohne Klappe nicht zu betreiben, da die Saugfähigkeit der Zentrale fehlen würde. Aufpassen, dass er immer richtig installiert ist. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 75: Installation

    • Direkter Frontalabluftanschluss (ohne Rohrleitungsnetz) • Übertragener Abluftanschluss (mit Rohrleitungsnetz) • 4.5 Installation mit direktem Frontalabluftanschluss (ohne Rohrleitungsnetz) Siehe Abbildung im Anhang der Anleitung • 4.6 Installation mit übertragenem Abluftanschluss (mit Rohrleitungsnetz) Siehe Abbildung im Anhang der Anleitung Wolly2 09/09-V00...
  • Page 76: Elektrischer Anschluss

    Der Hersteller weist jede Verantwortung für Sachschäden oder Schäden an Personen zurück, die auf die nicht normgerechte Verkabelung des Geräts zurückzuführen sind. Die Verbinder der elektronischen Platte in der elektrischen Schachtel wie in der Abbildung verkabeln. 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Steckdosen Wolly2 09/09-V00...
  • Page 77: Benutzung Der Absaugzentrale

    USO - USE - USAGE - USO - BENUTZUNG PUSH PULL Ausschalten 1) Für das Ausschalten der Zentrale entfernen Sie den Schlauch aus der Saugsteckdose und schliessen Sie diese vorsichtig. - Die Zentrale beendet den Saugvorgang. Anmerkung: Dieser Vorgang bedarf einige Sekunden. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 78: Wartung

    Bei Verwendung von Lösungsmitteln oder Alkohol könnte es zur Beschädigung des Gerätes kommen. Abwarten bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor es in Betrieb genommen wird. • 6.2 Staubbeutelwechsel - ACHTUNG - BENUTZEN SIE DIE ZENTRALE NICHT OHNE STAUBBEUTEL Öffnen und die untere Klappe entfernen Wolly2 09/09-V00...
  • Page 79 Staubbeutels,in die vorgesehene Fassung am Eingang ein, indem Sie den Beutel nach vorne und hinten bewegen. Klappe wieder einbauen und überprüfen dass die 2 Zähne and die 2 Stellen an der Zentrale ineinander stecken. Überprüfen dass der Beutel nicht herauskommt. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 80: Filterwechsel

    - ACHTUNG- BENUTZEN SIE DIE ZENTRALE NICHT OHNE FILTER. Untere Klappe öffnen. Entfernen Sie vorsichtig den Staubbeutel aus der Zentrale. Den Feststellschrauben herausdrehen. Die Filterkartusche austauschen. Den Abluftbereich unter dem Filter sauber machen. Staubbeutel und Deckel wieder einsetzen. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 81: Reinigung Der Filterkartuche

    Es ist empfehlenswert einen Vorrat von Ersatzteilen zu haben, die einen schnelleren Verbrauch erwarten lassen. Um einen optimalen langzeitigen Betrieb der Absaugzentrale zu garantieren, empfiehlt es sich bei Notwendigkeit ausschliesslich die unten aufgef ührten Original-Ersatzteile zu verwenden. Beschreibung Quantität Ersatzteilnummer Art. 1610.9 Filterkartusche Verpackung Staubbeutel Art. 8220.0 10 Stck. Wolly2 09/09-V00...
  • Page 82: Stillegung

    Sollte dieser voll sein, bitte ersetzen Benachrichtigen Sie den Kunden- Rohrleitungen verstopft dienst Benachrichtigen Sie den Kunden- Abluftstutzen verstopft dienst Absaugzentrale bleibt an, auch Zentrale ausschalten. Mikroschalter einer der Saug- wenn alle Saugsteckdosen Benachrichtigen Sie den Kunden- steckdosen defekt zu sind dienst Wolly2 09/09-V00...
  • Page 83 APPENDICE A / APPENDIX A / ANHANG A / APPENDICE A / APÉNDICE A ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Installation instructions Installationsanleitung Instructions d'installation Instrucciones de instalación Wolly2 09/09-V00...
  • Page 84 Tools 220/240V~ CLASSE X2 21 x IP44 service provider 90.5 Max 3 punti presa Max 3 Saugsteckdosen Ø 50 Ø 40 Max 3 inlets Max 3 prises Max 3 tomas - 1 - Wolly2 07/09 V00...
  • Page 85 Ø 2 inch(50,8mm) - 2 - Wolly2 07/09 V00...
  • Page 86 - 3 - Wolly2 07/09-V00...
  • Page 87 Ø 50/2inch Ø 40 Vdc 12V (Linea Micro) ~ Vac 220/240 90° 90° - 4 -...
  • Page 88 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Prese aspiranti - 5 - Wolly2 07/09-V00...
  • Page 89 - 6 - Wolly2 07/09-V00 Wolly 10/08-V02...
  • Page 90 - 7 - Wolly2 07/09-V00...
  • Page 91 Ø 50/2inch Ø 40 Vdc 12V (Linea Micro) ~ Vac 220/240 90° 90° - 8 -...
  • Page 92 1.5 mm 220/240V~ MICRO LINE 12 Vdc Prese aspiranti - 9 - Wolly2 07/09-V00...
  • Page 93 - 10 - Wolly2 07/09-V00 Wolly 10/08-V02...
  • Page 96 F0920053...

Table of Contents