99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 2 Indholdsfortegnelse Sikker brug af induktionskogepladen....3 I denne vejledning angiver Velegnet kogegrej............5 sikkerhedsforeskrifter Sikker installation af kogepladen........6 Vejledning i brug af kogepladen......8 Vedligeholdelse af kogepladen........10 praktiske råd Tilberedningsskema..........12 Kære kunde, Tak fordi De har valgt et apparat af vort mærke. Apparatet er et resultat af vort forskningsarbejde, og vi håber, at det opfylder Deres krav til kvalitet, komfort og vellykket madlavning.
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 3 Sikker brug af induktionskogepladen Denne kogeplade er beregnet til brug i private hjem. Vi forbeholder os retten til at ændre apparatets tekniske, funktions- og designmæssige specifikationer i forbindelse med den konstante tekniske videreudvikling og forbedring af vore produkter. Denne kogeplade er udelukkende beregnet til tilberedning af mad- og drikkevarer.
Page 4
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 4 Sikker brug af induktionskogepladen Induktionsprincippet Induktionsstrøm Den såkaldte induktionsstrøm opvarmer kogegrejet, som videregiver varmen til maden i kogegrejet. Derfor foregår tilberedningen praktisk taget uden energitab mellem induktionskogepladen og madvarerne. Når kogegrejet tages af kogezonen, afgives der ikke længere nogen varmeeffekt.
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 5 Velegnet kogegrej Selv det kogegrej, hvis bund ikke er helt plan, Induktionskogepladen kan genkende det meste kogegrej. kan bruges på betingelse af, at bunden ikke er deformeret. Kogegrejstest: Stil gryden eller stegepanden på en kogezone og tænd på position 4. Lyser dis- playet konstant, er gryden/stegepanden vele- Kogegrej mærket med logoet på...
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 6 Sikker installation af kogepladen Over en ovn med udluftningsventilator Over et skabs- eller skuffeelement ØVERSTE eller NEDERSTE position mini 4 mm Skabets tværstykke må ikke blokere for luftudgangen mini 40 cm2 på forsiden. Lav i så fald en skrå udskæring. F.eks.
Page 7
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 7 Sikker installation af kogepladen Induktionskogepladen leveres Indbygning med en tætningsliste, der sikrer, at kogepladen ligger stabilt og tæt i udskæringen. 28,8-58-77* Pas på ikke at beskadige denne liste under indbygningen. 48,8 26,3-55,5-74,5* Fastspænd kogepladen ved hjælp af vedlagte clips.
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 8 Oversigt over induktionskogepladen Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W 50 W - 2800 W...
Page 9
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 9 Vejledning i brug af induktionskogepladen ndstilling af timeren* tart/Stop model afhængigt Fungerer kun sammen med den pågældende En biplyd og et blinkende 0 viser, at kogezonen kogezone. De kan når som helst indstille/ændre er tændt. tilberedningstiden.
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 10 Vedligeholdelse af kogepladen De bør ikke: De bør: Lade køkkengrej af metal, bestik, knive og Undgå hårde stød med kogegrejet: metalgenstande ligge på pladen. De kan Glaspladen er meget hård og modstandsdygtig, opvarmes, hvis kogezonen ved siden af er i men kan dog ikke tåle alt.
Page 11
99625752.qxd 21/10/02 15:29 Page 11 Fejlfinding Er De i tvivl, om induktionskogepladen fungerer normalt, er dette ikke altid ensbetydende med, at der er opstået en fejl. Kontroller under alle omstændigheder følgende. KONSTATERET FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Unødvendigt: se afsnittet Eltilslutning. Når kogepladen tændes, vises en meddelelse.
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 12 Max. varmeeffekt er kun beregnet til stegning og hurtig kogning af vand. småkogning kogning med låg kogning læg maden i stegning...
Page 14
(details at the end of this booklet). At the cutting edge of innovation, Brandt contributes to the quality of daily life by giving you constantly improving products that are simple to use, respect the environment and are well-designed and reliable...
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 15 Using your hob in complete safety We have designed this hob for private use in homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution. These hobs are exclusively designed for cooking drinks and foodstuffs and contain no asbestos based components.
Page 16
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 16 Your induction hob in complete safety The principles of induction Induced currents When your induction hob is switched on and a heating power has been selected, the electronic circuits produce induced currents that instantaneously heat the bottom of the pan that transfers this heat to the food.
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 17 containers cooking if they pass the recipient test. You probably already have some suitable pans. Your induction hob is able to recognize most • aluminium pans with special base. recipients which do not have a flat base may be types of recipients.
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 18 Installing your hob in complete safety Above an oven of the same Above a cupboard or drawer unit make Oven in the HIGH or LOW position mini 4 mm Ensure that the unit crossbar does not block the air mini 40 cm2 For example 8 x 5cm passage, make a bevel if necessary.
Page 19
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 19 Installing your hob in complete safety A seal exists for preventing any Fitting humidity getting under the hob. -Stick the seal under the rim of the hob and lower the hob into 28,8-58-77* position on the worktop. -This seal is supplied in the sachet;...
Page 20
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 20 What your hob looks like? Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W to 2800 W 50 W to 2800 W 50 W to 2800 W Ø 18 cm Ø 18 cm Ø...
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 21 Using your hob in all simplicity etting the timer* tart/Stop depending on the model Operates when cooking zones concerned are A beep and a flashing 0 show that the zone working. You can modify cooking times and concerned has been lighted.
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 22 Preserving and maintaining your hob You must not You must: Leave metal cooking utensils, knives and forks, or metal objects on the hob. They will get hot if Avoid any shocks with recipients: left close to any heating zone that is in use. The glass surface is highly resistant but not un- Store M or I...
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 23 Minor troubleshooting You have doubts about whether your hob is working correctly ..this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points IF YOU REALIZE THAT POSSIBLE WHAT SHOULD CAUSES YOU DO? NOTHING: see chapter Remarks on...
Page 24
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 24 maximum power is reserved for frying and quick boiling. slow cooking boil with cover fast cooking add food boil or fry...
Page 25
De mottar gjerne eventuelle forslag (du finner flere opplysninger bakerst i dette heftet). Brandt ligger i forkant av utviklingen, og bidrar til kvalitet i hverdagen ved å tilby stadig bedre produkter som er enkle å bruke, miljøvennlige, pålitelige og har fin design.
99625752.qxd 21/10/02 15:30 Page 26 Forsvarlig bruk av koketoppen Denne koketoppen er beregnet på bruk i private hjem. Vi forsøker å gjøre våre produkter stadig bedre, og forbeholder oss derfor rett til å foreta endringer i takt med den tekniske utvikling, både når det gjelder produktenes tekniske spesifikasjoner og estetiske egenskaper.
Page 27
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 27 Forsvarlig bruk av induksjonskoketoppen Induksjonsprinsippet Induksjonsstrøm Når induksjonskoketoppen blir slått på og det er valgt varmeeffekt, produserer de elektroniske kretsene induksjonsstrøm som øyeblikkelig varmer opp bunnen av kokekaret, som igjen overfører denne varmen til maten. Derfor foregår matlagingen praktisk talt uten noe energitap mellom induksjonskoketoppen og maten.
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 28 beholdere Sannsynligvis har du allerede noen kokekar som matlaging med induksjon hvis de består kokekartesten. passer. • aluminiumsgryter med spesialbunn. Du kan bruke de fleste typer kokekar på induk- kokekar uten plan bunn kan også brukes, men sjonskoketoppen.
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 29 Forsvarlig installasjon av koketoppen Over en stekeovn av samme Over en skap- eller skuffeseksjon merke Stekeovn, i HØY eller LAV posisjon mini 4 mm Sørg for at tverrstangen til enheten ikke blokkerer mini 40 cm2 For eksempel 8 x 5 cm luftpassasjen, lag om nødvendig en skråkant.
Page 30
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 30 Forsvarlig installasjon av koketoppen Koketoppen er utstyrt med en Montering tetning som hindrer at det kommer fuktighet under platen. -Sett tetningen fast under 28,8-58-77* kanten på koketoppen og senk toppen på plass på benkeplaten. -Denne tetningen følger med i 48,8 26,3-55,5-74,5* emballasjen: sett den fast under...
Page 31
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 31 Hvordan ser koketoppen din ut? Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W til 2800 W 50 W til 2800 W 50 W til 2800 W Ø 18 cm Ø 18 cm Ø...
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 32 Enkel bruk av koketoppen tille inn koplingsuret* tart/Stopp avhengig av modell Virker når de aktuelle kokesonene er i Et lydsignal og en blinkende 0 viser at den funksjon. Du kan endre tilberedningstid og aktuelle sonen er tent. andre tider.
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 33 Vedlikehold av koketoppen Du må ikke Du må: La kjøkkenredskaper av metall, kniver og gafler Unngå sat kokekarene eller andre gjenstander eller andre metallgjenstander bli liggende på støter hardt mot koektoppen: koketoppen. De blir varme hvis de blir liggende i Glassflaten er meget bestandig, men ikke nærheten av en varmesone som er i bruk.
Page 34
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 34 Mindre feilsøking Du lurer på om koketoppen virker som den skal..dette betyr ikke nødvendigvis at det er snakk om noe funksjonssvikt. Uansett bør du kontrollere følgende punkter HVIS DU MULIGE HVA SKAL DU OPPDAGER AT ÅRSAKER GJØRE?
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 35 maks. effekt brukes bare til steking og hurtigkoking. langsom koking koking med lokk hurtigkoking tilsett mat kok eller stek...
Page 36
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 36 Kjære kunde! Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre. Skulle det mot formodning oppstå feil, er det viktig at det kun rekvireres kvalifisert hjelp, og kun benyttes originale reservedeler. Oppgi alltid apparatets fulle type- og ident.nummer ved en reklamasjon.
Page 37
(detaljer i slutet av denna handledning). Genom att hålla sig i framkanten av utvecklingen bidrar Brandt till kvaliteten hos ditt dagliga liv genom att förse dig med ständigt förbättrade produkter som är enkla att använda, pålitliga och miljövänliga samt har god design.
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 38 Helt säker användning av din häll Vi har utvecklat denna häll för användning i privathushåll. Vi strävar efter att ständigt förbättra våra produkter och förbehåller oss därför rätten att göra sådana ändringar avseende tekniken, programmen eller de estetiska egenskaperna som motiveras av produkternas utveckling.
Page 39
99625752.qxd 21/10/02 15:31 Page 39 Helt säker användning av din häll Principerna för induktion Induktionsströmmar När du satt igång din induktionshäll och valt värmeeffekt, producerar de elektroniska kretsarna induktionsströmmar som omedelbart värmer upp kokkärlets botten, varifrån värmen förs vidare till maten.
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 40 kokkärl Du har förmodligen redan lämpliga kokkärl i din induktionsmatlagning om de klarat kokkärlstestet. ägo. • kokkärl av aluminium med specialtillverkad botten. Din induktionshäll har förmåga att känna igen de kokkärl vilkas botten inte är slät kan fungera, flesta typer av kokkärl.
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 41 Säker installation av din häll Ovanför ett skåp eller en möbel med Ovanför en ugn av samma märke lådor Ugn i HÖG eller LÅG position mini 4 mm Se till att enhetens tvärslå inte blockerar luftpassagen; mini 40 cm2 Till exempel 8 x 5cm gör om nödvändigt en avfasning.
Page 42
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 42 Säker installation av din häll En tätning finns för att förhindra Montering eventuell fuktighet från att ta sig in under hällen. -Stick in tätningen under hällens 28,8-58-77* kant och sänk hällen till korrekt läge på arbetsytan. -Tätningen levereras i den lilla 48,8 26,3-55,5-74,5*...
Page 43
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 43 Hur din häll ser ut Ø 18 cm Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W till 2800 W 50 W till 2800 W 50 W till 2800 W Ø 18 cm Ø 18 cm Ø...
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 44 Enkel användning av din häll nställning av timern* tart/Stopp beroende på modellen Fungerar när aktuella värmezoner är En “beep”-signal och en blinkande siffra 0 visar igångsatta. Du kan när som helst ändra att den aktuella värmezonen har satts igång. tillagningstiderna.
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 45 Underhåll och skötsel av din häll Du bör inte Du bör: Lämna kvar matlagningsutensilier av metall, knivar och gafflar eller andra metallföremål på Undvika stötar med kokkärlen: hällen. Dessa kan upphettas om de befinner sig Glasytan är mycket motståndskraftig, men ej närheten av en värmezon som fortfarande är i obrytbar.
Page 46
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 46 Liten felsökningsguide Om du misstänker att din induktionshäll inte fungerar som den ska ..behöver detta inte nödvändigtvis innebära att det är allvarligt fel på den. Kontrollera under alla omständigheter först följande punkter KONSTATERAD MÖJLIGA ORSA- VAD GÖRA? STÖRNING...
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 47 maximal effekt reserverad för stekning och snabbkokning. långsam kokning kokning med lock snabb kokning lägga till mat koka eller steka...
Page 48
99625752.qxd 21/10/02 15:32 Page 48 Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.
Need help?
Do you have a question about the TI200 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers