(details at the end of this booklet). At the cutting edge of innovation, Brandt contributes to the quality of daily life by giving you constantly improving products that are simple to use, respect the environment and are well-designed and reliable BRANDT.
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:42 Page 3 Using your hob in complete safety We have designed this hob for private use in homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution. These hobs are exclusively designed for cooking drinks and foodstuffs and contain no asbestos based components.
Page 4
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:42 Page 4 Your induction hob in complete safety The principles of induction Induced currents When your induction hob is switched on and a heating power has been selected, the electronic circuits produce induced currents that instantaneously heat the bottom of the pan that transfers this heat to the food.
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:42 Page 5 containers • aluminium pans with special base. You probably already have some suitable pans. pans which do not have a flat base may be Your induction hob is able to recognize most suitable, however they must not be deformed types of pans.
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 6 Installing your hob in complete safety Always ensure that the air vents beneath the hob are kept clear. Your induction hob must always be adequately ventilated. Above a cupboard or drawer unit Above an oven 4 cm mini MINI 4 mm Ensure that the unit crossbar does not block the air...
Page 7
: 16 Amp Green/yellow Green/yellow Blue brown brown Blue Black Black TI300..2,8 kW The unit must be installed N L1 TI312..5,9 kW so that the mains plug is Separate the 2 phase wires L1 and L2 easily accessible. TI214..5,9 kW before connecting...
Page 8
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 8 What your hob looks like? Ø 18 cm 50 W to 2800 W TI 300 Ø 18 cm 50 W to 2800 W TI 314 Ø 18 cm 50 W to 2800 W Ø 21 cm 50 W to 3100 W Ø...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 9 Using your hob in all simplicity tart/Stop hild safety Your cook top is equipped with a child safety feature which locks it during the use: - Either when stopped (for cleaning) - Or during cooking (any operations underway will continue and the displayed settings remain active).
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 10 Preserving and maintaining your hob You must not You must: Leave metal cooking utensils, knives and forks, or metal objects on the hob. They will get hot if Avoid any shocks with pans: left close to any heating zone that is in use. The glass surface is highly resistant but not un- Store M or I...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 11 Minor troubleshooting You have doubts about whether your hob is working correctly ..this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points IF YOU REALIZE THAT POSSIBLE WHAT SHOULD CAUSES YOU DO? NOTHING: see chapter Remarks on...
Page 12
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 12 maximum power is reserved for frying and quick boiling. slow cooking boil with cover fast cooking add food boil or fry...
Page 13
à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
Page 14
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 14 Votre table en toute sécurité Sécurité TABLE • Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement. •...
Page 15
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 15 Votre table en toute sécurité cet affichage sur votre clavier signifie Indicateur de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser ,peut rester chaude quelques minutes. H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées Un “...
Page 16
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:43 Page 16 Votre table en toute sécurité courants induits rincipe de l’induction A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
Page 17
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 17 Casserolerie Vous possédez sans doute déjà des récipients • récipients en aluminium à fond spécial. adaptés. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que Votre table à induction est capable de celui-ci ne soit pas trop déformé...
Page 18
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 18 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec Au dessus d’un four porte ou tiroir...
Page 19
: 32 ampères/16 ampères fusible : 16 ampères Vert / jaune Vert / jaune Marron Bleu Bleu Marron Noir Noir N L1 TI300..2,8 kW Séparer les 2 fils de phase L1, L2 220-240 V 50Hz TI312..5,9 kW avant branchement TI214..5,9 kW...
Page 20
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 20 Utilisez votre table en toute simplicité Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W à 2800 W 50 W à 2800 W Ø 21 cm 50 W à 3100 W Ø 18 cm Ø 16 cm 50 W à...
Page 21
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 21 Comment préserver et entretenir votre table Vous ne devez pas Vous devez Laisser des ustensiles de cuisson en métal, Eviter les chocs avec les récipients: des couverts, couteaux et objets métalliques sur La surface verre est très résistante, mais n’est la table.
Page 22
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 22 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ..ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL...
Page 23
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 23 Guide de cuisson les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. cuisson douce bouillir avec couvercle cuisson vive mettre les aliments bouillir ou frire...
Page 24
No cume da inovação, a Brandt contribui assim, para a melhoria da qualidade do seu quotidiano fornecendo-lhe produtos cada vez mais eficazes, de utilização fácil, que protegem o ambiente e que são estéticos e fiáveis.
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 25 A sua placa em total segurança Concebemos esta placa de cozedura para uso doméstico. Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica.
Page 26
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 26 A sua placa em total segurança Princípio da indução Correntes indutoras Depois de se ter ligado a placa, assim que se selecciona uma potência, os circuitos electró- nicos produzem correntes indutoras que aquecem o recipiente e que passa este calor para os alimentos.
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:44 Page 27 Recipientes adequados recipiente (caçarolas, panelas, frigideiras, Certamente já possui recipientes adequados. fritadeiras,...). A sua placa de indução é capaz de identifi- car a maior parte dos recipientes. • recipientes de alumínio com fundo Teste recipiente: coloque o recipiente sobre uma zona de aquecimento ha potência 4 ;...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 28 Instale a sua placa com o máximo de segurança Verifique se a entrada de ar, através da grade do ventilador situado nas costas, está bem desobstruída. Seja qual for o caso, a sua placa de indução necessita de ventilação conveniente. Por cima de um móvel com Por cima de um forno porta ou gaveta...
Page 29
O fusível da sua instalação deve ser de 32 amperes 16 amperes 16 amperes Verde/amarelo Azul Castanho Verde/amarelo Castanho Azul Preto Preto N L1 TI300..2,8 kW TI312..5,9 kW separar os 2 fios de fase, L1 e L2, antes de efectuar a TI214..5,9 kW ligação...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 30 Utilize a sua placa com toda a facilidade Ø 18 cm 50 W a 2800 W TI 300 Ø 18 cm 50 W a 2800 W TI 314 Ø 18 cm 50 W a 2800 W Ø...
Page 31
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 31 Utilize a sua placa com toda a facilidade otão ligar/desligar ispositivo de segurança para as crianças A sua placa possui um dispositivo de segurança para as crianças , o qual bloqueia a utilização da mesma: - ou com a placa desligada (limpeza) - ou durante o funcionamento (as operações em Um 0 assinalam que a zona em causa está...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 32 Como resguardar e manter a sua placa limpa O que não se deve fazer O que se deve fazer Deixar utensílios de cozinha de metal, talheres, facas Evitar os choques com os recipientes: e objectos metálicos sobre a placa. Estes podem A superfície de vidro é...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 33 Pequenas avarias e soluções Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução..isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar as seguintes indicações. VOCÊ CONSTATA QUE ... AS CAUSAS O QUE DEVE POSSÍVEIS FAZER?
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:45 Page 34 Guia de cozedura As potências máximas são reservadas aos fritos e fervuras rápidas. ferver com a tampa cozedura a lume forte colocar os alimentos cozedura a lume brando levantar fervura ou fritar...
99629733_ML_A.qxd 17/02/04 16:46 Page 42 Ïäçãßåò áðëïõóôåõìÝíçò ÷ñÞóçò ôçò ðëÜêáò ôçò êïõæßíáò óáò Ø 18 cm Ø 18 cm 50 W Ýùò 2800 W 50 W Ýùò 2800 W TI 300 Ø 18 cm 50 W Ýùò 2800 W TI 314 Ø...
Need help?
Do you have a question about the TI300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers