Page 1
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 1 Brugs- og installationsvejledning for glaskeramisk kogeplade Ceramic hob operating and installation guide Betjenings- og installasjons- veiledning for keramisk koketopp Installations- och användnings- handledning för keramikhäll 230 V 50Hz model TV222..6,1 kW model TV224..6,3 kW model TV282..6,9 kW REF.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 2 Indholdsfortegnelse Sikker brug af kogepladen..........3 Sikker installation af kogepladen........4-5 Vejledning i brug af kogepladen......6-7-8 Mindre driftsforstyrrelser.............9 Vedligeholdelse af kogepladen...........10 Tilberedningsskema............11 I denne brugsvejledning angiver sikkerhedsforeskrifter praktiske råd Kære kunde! Tak fordi De har valgt et apparat af vort mærke. Apparatet er et resultat af vort forskningsarbejde og vi håber, at det opfylder Deres krav til kvalitet, komfort og vellykket madlavning.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 3 Sikker brug af kogepladen Kogepladen er beregnet til brug i private hjem. Vi forbeholder os retten til at ændre apparatets tekniske, funktions- og designmæssige specifikationer i forbindelse med den konstante tekniske videreudvikling og forbedring af vore produkter. Kogepladen må...
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 4 Sikker installation af kogepladen ejledning til indbygning af kogepladen Alt efter indretningen i Deres køkken kan kogepladen installeres: Over et skabs-/skuffeelement Over en ovn 1 cm min. 4 cm SKABSFRONT AVANT MEUBLE Apparatet bør installeres således, at elstikket altid er tilgængeligt.
Page 5
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 5 Sikker installation af kogepladen Eltilslutning Kogepladen skal tilsluttes ledningsnettet med et kabel af typen H 05 VVF med 3 ledere på 2,5 mm² eller 5 ledere på 1,5 mm² (heraf 1 til jordforbindelsen grøn/gul). Den skal tilsluttes nettet med en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand i alle poler.
Page 6
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 6 Oversigt over kogepladen TV 222 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 14-23 cm Ø 16,5 cm 0,75-2,2 kW 1,2 kW TV 224 Ø 16,5 cm Ø 14-20 cm 1,2 kW 0,75-1,7 kW Ø...
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 7 Vejledning i brug af kogepladen tart/Stop ørnesikring En biplyd og et blinkende Oplåst Låst 0 viser, at kogezonen er tændt. De kan nu indstille den ønskede effekt. Foretager ingen indstilling, slukker kogezonen automatisk 3 - 4 sek. efter et par sekunder.
Page 8
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 8 Vejledning i brug af kogepladen luk-knappen obbelt kogezone Sluk-knappen sluk- Den ydre kogezone virker kun sammen med den ker for alle kogezo- indre kogezone. ner, der er i gang. Start 3 - 4 sek. ndstilling af timeren Stop Ved at slukke for effektindstillingen slukkes der automatisk for den ydre kogezone.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 9 Vejledning i brug af kogepladen Det anvendte kogegrej skal være beregnet til elektriske kogeplader. Brug kogegrej med plan bund, der i størrelse svarer til kogezonens diameter - af rustfrit stål med sandwich bund - af aluminium med glat og tyk bund - af emaljeret stål Af hensyn til brugervenligheden har vi tilpasset maden er helt færdigkogt og udnytte restvarmen.
99625572.qxd 21/10/02 17:11 Page 10 Vedligeholdelse af kogepladen De bør: De bør ikke: Undgå hårde stød med kogegrejet. Lægge køkkengrej i plast på kogezonerne, mens Glaspladen er meget hård og modstandsdygtig, disse endnu er varme. men kan dog ikke tåle alt. Opbevare R eller L E N G Ø...
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 11 Max. effekt er kun til stegning og kogning af vand. Kogning med låg Svag varme Koge eller stege Læg maden i Stærk varme...
Page 13
(details at the end of this booklet). At the cutting edge of innovation, Brandt contributes to the quality of daily life by giving you constantly improving products that are simple to use, respect the environment and are well- designed and reliable BRANDT.
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 14 Using your hob in complete safety We have designed this hob for private use in homes. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their technical evolution. These hobs are exclusively designed for cooking drinks and foodstuffs and contain no asbestos based components.
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 15 Installing your hob in complete safety hoice of installation According to the layout of your kitchen, you should install your hob: Above an oven Above a cupboard 1 cm mini 4 cm CUPBOARD FRONT AVANT MEUBLE The unit must be installed so that the mains plug is easily accessible.
Page 16
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 16 Installing your hob in complete safety Connection When power switched after long power failure, light code appears on the control panel. This disappears automatically after about seconds soon touch control touched panel. This is normal, as the display is for use by the after-sales service when required. The user must not take this into account under any circumstances.If the unit has a 3 phase 400 V2N connection, and is not working correctly, check that the neutral wire is correctly connected.
Page 17
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 17 What your hob looks like? TV 222 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 14-23 cm Ø 16,5 cm 0,75-2,2 kW 1,2 kW TV 224 Ø 16,5 cm Ø 14-20 cm 1,2 kW 0,75-1,7 kW Ø...
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 18 Using your hob in all simplicity tart/Stop hild safety A beep and a flashing 0 Unlocked Locked show that zone concerned been lighted. You can then choose the desired power. If you do not set the power, the cooking zone 3 , 4 sec will...
Page 19
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 19 Using your hob in all simplicity eneral stop button dditional zone The general stop Operates when main cooking zones are working button turns off all cooking zones start 3 , 4 sec etting the timer stop Turning of the heat automatically turns off the extension...
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 20 The best way to use your ceramic hob Pans and casseroles must be designed for use with electric hobs. Use pans with flat bases that have good surface contact with the cooking zone surface. They must be made out of: - Stainless steel with a thick tri-metal or "sandwich"...
99625572.qxd 21/10/02 17:12 Page 21 Preserving and maintaining your hob You must: You must not Avoid any shocks with recipients etc.: Put plastic utensils on the cooking surface when The glass surface is highly resistant but not it is hot. unbreakable.
Page 22
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 22 maximum power is reserved for frying and quick boiling. boil with cover slow cooking boil or fry add food fast cooking...
Page 23
De mottar gjerne eventuelle forslag (du finner flere opplysninger bakerst i dette heftet). Brandt ligger i forkant av utviklingen, og bidrar til kvalitet i hverdagen ved å tilby stadig bedre produkter som er enkle å bruke, miljøvennlige, pålitelige og har fin design.
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 24 Forsvarlig bruk av koketoppen Denne koketoppen er beregnet på bruk i private hjem. Vi forsøker å gjøre våre produkter stadig bedre, og forbeholder oss derfor rett til å foreta endringer i takt med den tekniske utvikling, både når det gjelder produktenes tekniske spesifikasjoner og estetiske egenskaper.
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 25 Forsvarlig installasjon av koketoppen nstallasjonsvalg Avhengig av hvordan kjøkkenet ditt er utformet, bør du installere koketoppen slik: Over stekeovnen Over et skap 1 cm min. 4 cm Spalte SKAPFRONT AVANT MEUBLE Enheten må installeres slik at det er enkel atkomst til støpselet.
Page 26
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 26 Forsvarlig installasjon av koketoppen Tilkopling Når strømmen slås på eller etter et lengre strømbrudd, vises en lyskode på betjeningspanelet. Denne forsvinner automatisk etter ca. 30 sekunder eller så fort en av betjeningsorganene på panelet berøres. Dette er helt normalt, ettersom displayet er beregnet for serviceformål, hvis det skulle bli nødvendig.
Page 27
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 27 Hvordan ser koketoppen din ut? TV 222 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 14-23 cm Ø 16,5 cm 0,75-2,2 kW 1,2 kW TV 224 Ø 16,5 cm Ø 14-20 cm 1,2 kW 0,75-1,7 kW Ø...
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 28 Enkel bruk av koketoppen tart/Stopp arnesikring lydsignal Åpen Låst blinkende 0 viser at den aktuelle sonen er tent. Deretter kan du velge ønsket effekt. Hvis du ikke stiller inn effekten, vil kokesonen slå seg automatisk av. 3 , 4 sek.
Page 29
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 29 Enkel bruk av koketoppen ovedstoppknapp kstra sone Hovedstoppknappen slår Virker når hovedkokesonene er i funksjon av alle kokesonene start 3 , 4 sek. tille inn koplingsuret stopp Når du slår av varmen, blir den ekstra sonen også...
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 30 Den beste måten å bruke den keramiske koketoppen på Gryter og panner må være beregnet på bruk med elektriske koketopper. Bruk gryter med plan bunn, hvor det er god kontakt mellom bunnen og overflaten på kokeskonen. Grytene må være laget av: - Rustfritt stål med tykk trimetall eller dobbelt bunn.
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 31 Vedlikehold av koketoppen l Du må: l Du må ikke Unngå at kokekarene eller andre gjenstander Legge kjøkkenredskaperav plast på kokesonen støter hardt mot koketoppen: når den er varm. Glassflaten er meget bestandig, men ikke Oppbevare V - eller B EDLIKEHOLDS...
Page 32
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 32 maks. effekt brukes bare til steking og hurtigkoking. koking med lokk langsom koking kok eller stek tilsett mat hurtigkoking...
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 33 Kjære kunde! Vi håper at bruksanvisningen har besvart alle Deres spørsmål, ellers er De velkommen til å kontakte oss på nedenstående telefonnumre. Skulle det mot formodning oppstå feil, er det viktig at det kun rekvireres kvalifisert hjelp, og kun benyttes originale reservedeler. Oppgi alltid apparatets fulle type- og ident.nummer ved en reklamasjon.
Page 34
önskemål, svarar självfallet gärna på alla dina frågor och välkomnar dina förslag (detaljer i slutet av denna handledning). Genom att hålla sig i framkanten av utvecklingen bidrar Brandt till kvaliteten hos ditt dagliga liv genom att förse dig med ständigt förbättrade produkter som är enkla att använda, pålitliga och miljövänliga samt har god design.
99625572.qxd 21/10/02 17:13 Page 35 Helt säker användning av din häll Vi har utvecklat denna häll för användning i privathushåll. Vi strävar efter att ständigt förbättra våra produkter och förbehåller oss därför rätten att göra sådana ändringar avseende tekniken, programmen eller de estetiska egenskaperna som motiveras av produkternas utveckling.
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 36 Säker installation av din häll al av installation Beroende på hur ditt kök är utformat, bör du installera din häll: Över en ugn Över ett skåp minst 1 cm 4 cm Mellanrum SKÅPETS FRONT AVANT MEUBLE Enheten måste installeras så...
Page 37
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 37 Säker installation av din häll Anslutning När strömmen slås på, eller efter ett långt strömavbrott, visas en ljuskod på manöverpanelen. Den förs- vinner automatiskt efter ungefär 30 sekunder eller så snart som någon touch-tangent berörs på pane- len.
Page 38
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 38 Hur din häll ser ut TV 222 Ø 16,5 cm Ø 18 cm 1,2 kW 1,5 kW Ø 14-23 cm Ø 16,5 cm 0,75-2,2 kW 1,2 kW TV 224 Ø 16,5 cm Ø 14-20 cm 1,2 kW 0,75-1,7 kW Ø...
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 39 Enkel användning av din häll tart/Stopp arnsäkerhet En “beep”-signal och en Upplåst Låst blinkande siffra 0 visar att den aktuella värmezonen har satts igång. sedan välja önskad effekt. Om du inte ställer in effekten kommer 3 , 4 sek värmezonen att själv 3 , 4 sek...
Page 40
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 40 Enkel användning av din häll napp för generellt stopp tterligare zon Knappen för gene- Fungerar när huvudvärmezoner är rellt stopp stänger av igångsatta alla värmezoner start 3 , 4 sek nställning av timern stopp Om värmen stängs av innebär detta automatisk avstängning av den ytterligare zonen Fungerar när aktuella värmezoner är igångsatta.
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 41 Bästa sättet att använda din keramikhäll Pannor och kastruller måste vara utformade för användning på elektriska hällar. Använd pannor med flat botten som har god kontakt med värmezonens yta. De måste vara tillverkade av: - Rostfritt stål med en tjock trippelmetall- eller “sandwich”-botten. - Aluminium med en tjock, slät botten.
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 42 Underhåll och skötsel av din häll l Du bör: l Du bör inte Undvika stötarmed kokkärlen etc: Placera utensilier av plast på värmeytan när Glasytan är mycket motståndskraftig, men ej denna är varm. obrytbar. Ställa IN eller B MEDEL FÖR UNDERHÅLLET RÄNNBARA...
Page 43
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 43 maximal effekt reserverad för stekning och snabbkokning. kokning med lock långsam kokning koka eller steka lägga till mat snabb kokning...
Page 44
99625572.qxd 21/10/02 17:14 Page 44 Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.
Need help?
Do you have a question about the TV222 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers