Table of Contents
  • Wichtige Warnhinweise
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezifische Sicherheitshinweise
  • Table of Contents
  • Konformitätserklärung
  • 1 Produktbeschreibung

    • Allgemeines
    • Typenschild
    • Anwendungsbereich und Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Produktsicherheit
    • Technische Daten
    • Untersagte Anwendungsbereiche
  • 2 Vorbereitung des Produktes für den Betrieb

    • Auspacken des Lieferumfanges
    • Aufbewahren der Originalverpackung
    • Aufstellen des Gerätes
  • 3 Betriebsanleitung

    • Geräteübersicht
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Einstellung der Temperatur
    • Einstellen der Oszillation
    • Abschalten des Gerätes
    • Lagerung
    • Wiederverpacken für Private Transportzwecke
  • 4 Reinigung und Instandhaltung

    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Reinigen des Gerätes
    • Instandhaltung
    • Fehlersuche und Reparatur
    • Reinigung und Instandhaltung durch Qualifizierte Personen
  • 5 Gewährleistung

    • Umfang
    • Abwicklung
  • 6 Ersatz- und Ausstattungsteile

  • 7 Entsorgung

  • 8 Garantieerklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[
HHL 2000/3/3
[
HHL 2000/3/3 O
1 03 03 0259
1 03 03 0211
1 03 03 0215
]
]
Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Manuale d'uso
Mode d'emploi
DE
GB
IT
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HHL 2000/3/3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rowi HHL 2000/3/3

  • Page 1 HHL 2000/3/3 HHL 2000/3/3 O Bedienungsanleitung Instructions for Use Manuale d’uso Mode d'emploi 1 03 03 0259 1 03 03 0211 1 03 03 0215...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihres Heizlüfters erlauben.
  • Page 3: Wichtige Warnhinweise

    Wichtige Warnhinweise Kinder fernhalten oder beaufsichtigen. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Eine unsachgemäße Benutzung dieses Gerätes kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Machen Sie sich mit dem Gerät gut vertraut, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb gewährleistet werden.
  • Page 5: Spezifische Sicherheitshinweise

    Netzkabel prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Beschä- digungen aufweist. Wenden Sie sich bei einer Beschädigung des Netzkabels unbedingt an das ROWI Service-Center. Netzkabel nicht zweckentfremden. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  • Page 6 P Der Heizlüfter darf nicht in Umgebungen aufgestellt und betrieben werden, in denen sich Säuren, Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase befinden. en Sie bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände. Halten Sie zu allen Seiten sowie zu brennbaren Materialien (Möbel, Gardinen etc.) einen Sicherheitsabstand von mind.
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Spezifische Sicherheitshinweise Konformitätserklärung Produktbeschreibung Allgemeines Typenschild Anwendungsbereich und bestimmungsgemäße Verwendung Produktsicherheit Technische Daten Untersagte Anwendungsbereiche Vorbereitung des Produktes für den Betrieb Auspacken des Lieferumfanges Aufbewahren der Originalverpackung Aufstellen des Gerätes Betriebsanleitung Geräteübersicht Inbetriebnahme und Bedienung Einstellung der Temperatur Einstellen der Oszillation Abschalten des Gerätes...
  • Page 8: Konformitätserklärung

    Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- und Gesundheitsanforderungen des Produktsicherheitsgesetztes (ProdSG) entspricht. Gerätebezeichnung: HHL 2000/3/3; HHL 2000/3/3 O, Heizlüfter (2000 W) Artikel-Nummer: 1 03 03 0211; 1 03 03 0215; 1 03 03 0259 Einschlägige EG-Richtlinien:...
  • Page 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Allgemeines Diese Heizlüfter eignen sich für den individuellen Einsatz in geschlossen und trockenen Räumen. Ein leistungsstarker Lüfter verteilt die erwärmte Luft im Raum und sorgt somit ins- besondere in der Übergangszeit oder an extrem kalten Tagen schnell für eine angenehme Raumtemperatur.
  • Page 10: Technische Daten

    Gerät. In diesem Fall muss das Gerät durch einen Fachbetrieb instandgesetzt werden, um den weiteren sicheren Heizbetrieb sicher zu stellen. Zum Austausch defekter Teile und zum Einbau einer neuen Sicherung wenden Sie sich an das ROWI Service-Team. IP-Schutzart P Das Gerät entspricht der Schutzart IPX0. Geräte dieser Kategorie verfügen über keinen Berührungsschutz und auch nicht gegen das Eindringen von Fremdkörpern.
  • Page 11: Vorbereitung Des Produktes Für Den Betrieb

    Vorbereitung des Produktes für den Betrieb Auspacken des Lieferumfangs Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang voll- ständig und in einwandfreiem Zustand ist. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Verkäufer in Verbindung, wenn der Lieferumfang unvollständig ist oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es defekt ist.
  • Page 12: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Geräteübersicht Schalter Handgriff Vordere Abdeckung Hintere Abdeckung Luftauslass Thermo- stat Umkippschutz Schalter Handgriff Vordere Abdeckung Hintere Abdeckung Luftauslass Thermo- statregler Oszillation Basis Umkippschutz Abb. 2: Geräteübersicht 12/70...
  • Page 13: Einstellung Der Temperatur

    Inbetriebnahme Nachdem Entfernen der Verpackung kann das Gerät in Betrieb genommen werden. Gehen Sie dabei wie folgt beschrieben vor: 1. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf „0“ steht. Schließen Sie dann den Heizlüf- ter an eine geerdete, durch einen FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. 2.
  • Page 14: Abschalten Des Gerätes

    Abschalten des Gerätes 1. Stellen Sie den Schalter auf Position „0“. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie es abdecken oder wegstellen. Lagerung Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Insekten. Decken Sie das Gerät mit der mitgelieferten Folie ab, damit er vor Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen und Funktionsstörungen geschützt ist.
  • Page 15: Instandhaltung

    Wartungsarbeiten, die nicht in Kapitel 4.2 - 4.3 aufgeführt sind, dürfen nur durch das ROWI Service-Center (siehe Kapitel 5) durchgeführt werden. Bei Wartungsarbeiten inner- halb der ersten 24 Monate, die von nicht durch ROWI autorisierten Personen und Unter- nehmen durchgeführt wurden, verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche.
  • Page 16: Abwicklung

    Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Schadensersatz- Ansprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges. Abwicklung Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Bedienungsanleitung lesen Die meisten Funktionsstörungen werden durch eine fehlerhafte Bedienung verursacht.
  • Page 17 P Service-Formular anbringen Befestigen Sie das ausgefüllte Service-Formular gut sichtbar, außen auf der Transport- verpackung. P Gerät einsenden Erst nach Rücksprache mit dem ROWI Service-Center senden Sie das Gerät an folgende Adresse: ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Service-Center Augartenstraße 3...
  • Page 18: Ersatz- Und Ausstattungsteile

    Ersatz- und Ausstattungsteile Bitte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht bei ROWI erhältlich bzw. nicht einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI Service-Center. Oszillationseinheit Isometric view Scale: 1:1 Abb. 3: Explosionszeichnung Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer Hintere Abdeckung 4 03 03 2110...
  • Page 19: Entsorgung

    Lüfterrad 4 03 03 2121 Motor (Lüfter) 4 03 03 2122 Heizelement 4 03 03 2123 Thermosicherungschalter 4 03 03 2124 Netzkabel 4 03 03 2125 Dichtring Thermostatschalter 4 03 03 2126 Lüfterrad-Halterung 4 03 03 2127 Lüfterrad Sicherungsring 4 03 03 2128 Schrauben M4x6 4 03 03 2129 Schrauben M3x8...
  • Page 20: Garantieerklärung

    Garantieerklärung Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den Endverbraucher. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungs- fehler zurückzuführen sind.
  • Page 21 Dear customer, We are pleased that you have chosen a quality product made by ROWI and would like to thank you for recognising the high standard of our company and our products. The following pages contain important information allowing you to use your fan heater optimally and safely.
  • Page 22 Important warnings Keep children away or under supervision. The appliance can be used by children aged 8 and over and by persons with restricted physical, sensory or mental facilities or inadequate experience and/or knowledge if they are supervised or if they have been instructed in respect to safe use of the appli- ance and have understood the resultant dangers.
  • Page 23 General safety notes An improper use of this appliance can cause serious and extensive harm to health as well as immense material damage. Therefore carefully read through the following notes. Familiarise yourself well with the appliance before putting it into operation. Only in this way can a safe and fault-free operation be ensured.
  • Page 24 Check power cable. Do not use the appliance if the power cable shows signs of damage. Always contact the ROWI Service Center in the event of damage. Do not use power cable for other purposes. Do not pull the appliance at the cable and do not use it to pull the plug out of the socket.
  • Page 25 P The oil radiator may not be set up and operated in environments in which acids, vapours, explosive or flammable gases are present. Observe the specified safety distances when setting up the appliance. Keep a safety distance of minimum 50 cm to all sides and to flammable materials (furniture, curtains etc.).
  • Page 26 German Product Safety Act (ProdSG). Device designation: HHL 2000/3/3; HHL 2000/3/3 O, Fan heater (2000 W) Article number: 1 03 03 0211; 1 03 03 0215...
  • Page 27 Product Description General These fan heaters are suitable for individual use in closed and dry rooms. A powerful fan distributes the air in the room, thereby quickly ensuring a pleasant room temperature, especially during seasonal changes or on extremely cold days. The fan heater also has a cold air setting, allowing it to be used as a ventilator in summer as well.
  • Page 28 In this case, the appliance must be repaired by a specialist to ensure continued safe heating. Please contact the ROWI Service Team to replace defective parts and install a new fuse. IP degree of protection P The appliance corresponds to degree of protection IPX0.
  • Page 29 Preparing the Product for Operation Unpacking the scope of supply Check whether the scope of supply is complete and free of defects immediately after opening the packaging. Contact the seller immediately if the scope of supply is incomplete or defective. Do not put the appliance into operation if it is defective. Keeping the original packaging Keep the original packaging in a safe place over the entire service life of the product.
  • Page 30 Operating Instructions Appliance overview Switch Handle Front cover Rear Cover Air outlet Thermo- stat Tip prevention Switch Handle Front cover Rear Cover Air outlet Thermo- control Oscillation Base Tip prevention Fig. 2: Appliance overview 30/70...
  • Page 31 Starting use The appliance can be put into operation after removing the packaging. Proceed as follows for this: 1. Make sure the switch is at “0”. Then connect the fan heater to an earthed socket protected with an earth-leakage circuit breaker. 2.
  • Page 32 Switching off the appliance 1. Move the switch to position “0”. 2. Pull the power plug out of the socket. Wait until the appliance has cooled down before covering it or putting it away. Storage Protect the appliance against dust, dirt and insects. Cover the appliance with the sheet provided so that it is protected from impurities and damage or malfunctions caused by this.
  • Page 33 Warranty Scope ROWI grants the owner of this product a warranty of 24 months from the date of purchase. Material or production defects shall be rectified free of charge by the ROWI Service Centre within this period.
  • Page 34 2. Service Form To make the service processing easier, please carefully fill out the service form enclosed with the product before contacting the ROWI Service Center. This means you have all requisite information within convenient access. 3. Phone contact Call the ROWI Service Center.
  • Page 35 4. If an inspection repair by the ROWI Service Center is necessary, proceed as follows: P Pack appliance Pack the appliance in the original packaging. Make sure that it is adequately padded and protected against knocks. Transport damage is not covered within the scope of warranty.
  • Page 36 Disposal The packaging and all packaging materials are made from environmentally friendly, 100% recyclable materials. Correct disposal of this product Within the EU, this symbol indicates that this product may not be disposed of as normal household refuse. Old appliances contain valuable recyclable materials that should be sent for recycling so as not to harm the environment or human health due to uncontrolled refuse disposal.
  • Page 37 ROWI e La ringraziamo per la fiducia accordata a noi e ai nostri prodotti. Nelle pagine seguenti troverà avvertenze importanti che Le consentiranno un utilizzo otti- male e sicuro del Suo termoventilatore. La preghiamo di leggere attentamente il presente manuale prima di mettere in servizio l’apparecchio per la prima volta.
  • Page 38 Avvertenze importanti Tenere lontani i bambini o sotto sorveglianza. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone affette da ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con carenti esperienze e/o conoscenze se sotto sorveglianza o se istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i pericoli da esso derivanti.
  • Page 39 Avvertenze per la sicurezza generali Un utilizzo improprio dell’apparecchio può causare danni materiali gravi e consistenti nonché danni alla salute. Si prega pertanto di leggere attenta- mente le avvertenze seguenti. Acquisire familiarità con l’apparecchio prima di metterlo in funzione. Solo in questo modo si può garantire un funziona- mento sicuro e regolare.
  • Page 40 Controllare il cavo di rete. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di rete è dan- neggiato. In caso di danni al cavo di rete, rivolgersi al centro di assistenza ROWI. Non utilizzare il cavo di rete per altri scopi non previsti. Non tirare il cavo dell’apparecchio e non utilizzarlo per staccare la spina dalla presa.
  • Page 41 P Il termoventilatore non deve essere posizionato e fatto funzionare in ambien- ti in cui si trovino acidi, vapori o gas esplosivi e infiammabili. Al momento del posizionamento, rispettare le distanze di sicurezza previste. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 50 cm su tutti i lati nonché da materiali infiammabili (mobili, tende, ecc.).
  • Page 42 è conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza pertinenti previsti dalla legge tedesca sulla sicurezza del prodotto. Denominazione dell’apparecchio: HHL 2000/3/3; HHL 2000/3/3 O, termoventilatore (2000 W) Codice articolo: 1 03 03 0211; 1 03 03 0215...
  • Page 43 Descrizione del prodotto In generale Questi termoventilatori sono adatti per l’impiego individuale in ambienti chiusi e asciutti. Un potente ventilatore distribuisce l’aria riscaldata nella stanza, garantendo così rapidamente una piacevole temperatura ambiente, in particolare nel periodo di cambio stagionale o in giornate estremamente fredde. Equipaggiato con una ventola per l’aria fredda, il termoventilatore si presta a essere utilizzato anche in estate come ventilatore.
  • Page 44 In questo caso l’apparecchio deve essere riparato da una ditta specializzata per garantire l’ulteriore funzionamento in sicurezza. Per la sostituzione di componenti difettosi e per il montaggio di un nuovo fusibile, rivolgersi al team del servizio di assistenza ROWI. Grado di protezione IP P L’apparecchio corrisponde al grado di protezione IPX0.
  • Page 45 Preparazione del prodotto per il funzionamento Disimballaggio del contenuto della fornitura Immediatamente prima di aprire la confezione, verificare se il contenuto della fornitura è completo e in perfetto stato. Mettersi immediatamente in contatto con il venditore se il con- tenuto della fornitura è incompleto o affetto da vizi. Non mettere in funzione l’apparecchio se difettoso.
  • Page 46 Manuale d’uso Panoramica dell’apparecchio Interruttore Maniglia Copertura anteriore Copertura posteriore Uscita dell’a- Termo- stato Protezione anti ribaltamento Interruttore Maniglia Copertura anteriore Copertura posteriore Uscita dell’a- Regolatore del termo- stato Oscillazione Base Protezione anti ribaltamento Fig. 2: Panoramica dell’apparecchio 46/70...
  • Page 47 Messa in servizio Dopo la rimozione dell’imballo, l’apparecchio può essere messo in servizio. A tal fine, procedere come segue: 1. Accertarsi che l’interruttore sia sullo “0”. Collegare il termoventilatore su una presa messa a terra e protetta mediante un interruttore differenziale. 2.
  • Page 48 1. Avviare l’oscillazione attivando l’interruttore sul lato posteriore (base) dell’apparecchio. 2. Per lo spegnimento attivare l’interruttore di nuovo. Spegnimento dell’apparecchio 1. Mettere l’interruttore in posizione “0”. 2 Disinserire la spina dalla presa di alimentazione. Attendere fino al raffreddamento dell’apparecchio prima di coprirlo o spostarlo. Stoccaggio Proteggere l’apparecchio dalla polvere, dallo sporco e da insetti.
  • Page 49 Eventuali interventi di manutenzione che non sono riportati al capitolo 4.2 - 4.3 possono essere eseguiti solo dal centro di assistenza ROWI (vedi capitolo 5). Nel caso di operazio- ni di manutenzione svolte entro i primi 24 mesi da persone e aziende non autorizzate da ROWI i diritti i garanzia vengono meno.
  • Page 50 Garanzia Portata ROWI concede al proprietario del prodotto una garanzia di 24 mesi dalla data di acqui- sto. In questo periodo i difetti di materiale o produzione riscontrati sull’apparecchio ven- gono eliminati gratuitamente dal centro di assistenza ROWI. Restano esclusi dalla garanzia i difetti che non si fondano su vizi di materiale e produzione,...
  • Page 51 Qualora ciò non dovesse essere possibile, qui viene indicato come ulteriormente procedere. 4. Se il servizio di assistenza ROWI non è in grado di effettuare una verifica o una riparazione, procedere come di seguito: P Imballare l’apparecchio...
  • Page 52 Smaltimento L’imballo nonché tutti gli altri materiali di imballaggio sono composti di materiali riciclabili al 100% ed ecologici. Smaltimento corretto del prodotto All'interno dell’UE il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Gli apparecchi vecchi contengono pregiati materiali riciclabili che devono essere conferiti in un punto di recupero al fine di evitare danni all’ambiente e alla salute dell’uomo causati da uno smaltimento dei rifiuti non controllato.
  • Page 53 Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité supérieure fabriqué par ROWI et vous remercions pour la confiance que vous placez dans notre entreprise et dans nos produits. Les pages qui suivent vous donnent des indications importantes qui vous permettront d'utiliser votre radiateur soufflant de façon optimale et en toute sécurité.
  • Page 54 Mises en garde importantes Tenez les enfants éloignés ou ne les laissez pas sans surveillance. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont supervisés ou informés sur l'utilisation sécurisée de l'appareil et s'ils ont compris les risques qui en résultent.
  • Page 55 Consignes de sécurité générales L'utilisation non conforme de cet appareil peut causer des atteintes graves et lourdes sur la santé, ainsi que des dégâts matériels considérables. Veuillez donc lire attentivement les instructions suivantes dans leur intégralité. Prenez le temps de vous familiariser avec l'appareil avant de le mettre en service.
  • Page 56 Vérifiez le câble d'alimentation. Ne vous servez pas de l'appareil si le câble d'alimentation présente un quelconque défaut. Si le câble d'alimentation est abîmé, adressez-vous impérativement au Centre de réparation ROWI. Ne vous servez pas du câble d'alimentation à d'autres fins que le raccordement au secteur.
  • Page 57 P Il est interdit de faire fonctionner le radiateur soufflant dans des milieux contenant des acides, des vapeurs, des gaz explosifs ou inflammables. Les marges de sécurité de pourtour ainsi que par rapport aux matériaux inflammables (meubles, rideaux, etc.) doivent être d'au moins 50 cm. Ne posez jamais l'appareil sur un tapis à...
  • Page 58 Désignation de l'appareil : HHL 2000/3/3; HHL 2000/3/3 O, radiateur soufflant (2000 W) Code article : 1 03 03 0211; 1 03 03 0215...
  • Page 59 Description du produit Généralités Ces convecteurs de chaleur sont destinés à l'usage individuel dans des espaces fermés et secs. Un ventilateur puissant distribue l'air chaud dans la pièce et assure alors, en particulier pendant les périodes transitoires ou les jours de grand froid, une température ambiante agréable.
  • Page 60 être réparé par une entreprise spécialisée afin de garantir le bon fonctionnement continu du chauffage. Pour le remplacement de pièces défectueuses et l'installation d'un nouveau fusible, adressez-vous à l'équipe de dépannage de ROWI. Type de protection IP P L'appareil répond au type de protection IPX0.
  • Page 61 Préparation du produit Déballage du contenu de la livraison Vérifiez que la livraison est complète et que rien n'est endommagé. S'il manque des pièces ou que vous constatez des défauts, contactez immédiatement votre vendeur. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il présente des défauts. Conservation de l'emballage d'origine Conservez soigneusement l'emballage d'origine pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 62 Mode d'emploi Vue d'ensemble de l'appareil Commutateur Poignée Couvercle avant Couvercle arrière Sortie d'air Thermostat Protection antibasculement Commutateur Poignée Couvercle Couvercle avant arrière Sortie d'air Régulateur de thermostat Oscillation Base Protection antibasculement Illus. 2: Vue d'ensemble de l'appareil 62/70...
  • Page 63 Mise en service Après avoir retiré l'emballage, mettez l'appareil en service. Procédez comme suit : 1. Assurez-vous, que le commutateur est sur « 0 ». Raccordez alors le convecteur à une prise secteur équipée de la terre et protégée par un disjoncteur FI. 2.
  • Page 64 Extinction de l'appareil 1. Mettez le commutateur sur « 0 ». 2. Retirez la prise de l'appareil de la prise secteur. Attendez que l'appareil soit froid avant de le couvrir ou de le ranger. Stockage Protégez l'appareil de la poussière, de la saleté et des insectes. Couvrez l'appareil avec le film fourni, pour le protéger des saletés et des dégâts et défaillances de fonctionnement qui pourraient en découler.
  • Page 65 Nettoyage et entretien par des personnes qualifiées Les opérations de maintenance non mentionnées aux chapitres 4.2-4.3 doivent être réalisées uniquement par le Centre de réparation ROWI (cf. chap.5). Si, lors des premiers 24 mois, des opérations de maintenance ont été réalisées par des personnes et entreprises non agréées par ROWI, toutes les clauses de garantie sont annulées.
  • Page 66 Garantie Étendue ROWI accorde au propriétaire de ce produit une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Pendant cette période, tous les défauts de matière ou de fonctionnement constatés sur l'appareil seront réparés gratuitement par le Centre de réparation ROWI.
  • Page 67 La plupart des problèmes peuvent se résoudre par téléphone grâce aux conseils donnés par notre équipe de dépannage technique. Dans le cas contraire, voici la procédure à suivre. 4. Si le Centre de réparation ROWI doit procéder à un examen ou à une réparation, voici comment procéder : P Emballer l'appareil Emballez l'appareil dans son emballage d'origine.
  • Page 68 Recyclage L'emballage et tous ses matériaux et éléments sont composés de matériaux écologiques, recyclables à 100 %. Élimination adéquate de ce produit En Europe, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être recyclés pour ne pas risquer de porter atteinte à...
  • Page 69 [ Notizen ] 69/70...
  • Page 70 Contact ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Germany www.rowi.de...

This manual is also suitable for:

Hhl 2000/3/3 o1 03 03 02591 03 03 02111 03 03 0215

Table of Contents