Wood burning heating appliance made from sheet steel (31 pages)
Summary of Contents for Dru ALTO
Page 1
INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE ALTO BASSO Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Please retain this document carefully DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.563.08...
Page 2
¿101 ¿12 mm inw ¿101 ¿12 mm 8c-10 2 8c-10 2 min 70 min 70 Alto...
Page 3
Ø101 Ø12mm 38c-1086 min 70 Basso Alto/Basso...
Page 4
CE E 1490 et qu’ils satisfont à la directive européenne relative aux appareils à gaz 90/396/CEE. We here by declare that the DRU models Alto and Basso are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European...
Dit toestel is voorzien van een TTB .......4 Verwisselen van de onderdelen ........7 Oorzaak werking van de TTB kan zijn ......4 Instellen van de branderdruk ..........8 Maatregelen tegen het werken van de TTB ....4 Technische gegevens ............27 Uitvoering van de TTB ............4 Alto/Basso...
Geachte klant, Om het toestel te laten werken op propaan dient het omgebouwd te worden door een bevoegd installateur. Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU Een ombouwset is via hem te bestellen. product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd...
Verdeel het gelijkmatig over de de pijpmond. branderbak en de bak er omheen. Het vermiculiet niet hoger leggen dan de rand van de bak. Het resterende vermiculiet kunt u bewaren als hiervan later bij fig. 4 Alto/Basso...
INSTALLATIEVOORSCHRIFT schoonmaken of onderhoud een deel verloren gaat. • Leg de 12 grote kiezelstenen bovenop de kleine Plaats de houtblokken als volgt: kiezelstenen; zie Foto (fig. 6); • Leg het grote blok (A) tegen de achterwand op de • Laat de waakvlambrander en de ruimte er omheen vrij; blokkensteunen.
Na het loslaten van de knop moet de waakvlam blijven branden. Indien dit niet gebeurt, dan dient bovenstaande herhaald te worden en moet de knop langer ingedrukt gehouden worden. Indien de ingestelde temperatuur hoger is dan de kamertemperatuur, dan zal de hoofdbrander ontsteken wanneer de knop wordt losgelaten. Alto/Basso...
Garantie worden, waarna deze met een steeksleutel een kwartslag De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via uw aangedraaid moet worden. leverancier. In geval van storingen dient u altijd met hem contact op te nemen.
Verwisselen van de onderdelen: Waakvlamspuitstuk Draai de waakvlamwartel (1) aan het eind van de waakvlamleiding los, trek de waakvlamleiding met tonnetje uit de waakvlambrander en verwijder het waakvlamspuitstuk. Plaats het nieuwe waakvlamspuitstuk en draai de waakvlamwartel stevig aan. Alto/Basso...
OMBOUWINSTRUCTIES Hoofdbranderspuitstuk en smoorbeugel Onder de smoorbeugel bevindt zich de hoofdbranderspuitstuk. Verwijder de branderbak door de parker aan de linkerzijde te verwijderen. Verwijder met een steeksleutel het spuitstuk (3) en plaats het nieuwe spuitstuk. Plaats de branderbak terug en vervang de smoorbeugel.
Page 13
Replacement des pièces et composants .......15 L’appareil est prévu d’une PRT ........12 Causes de la mise en marche de la PRT ......12 Réglage de la pression d’alimentation du brûleur ..16 Détails techniques ..............27 Mesures à prendre après le fonctionnement de la PRT ................12 Alto/Basso...
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué prescription locale. L’appareil doit être branché par un par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans installateur compétent. le respect des consignes les plus sévères de qualité, de performance et de sécurité.
à l’aide suivantes : de la fig. 3 • Faites le vide d’air du conduit d’alimentation avant de • Ajustez l’embouchure sur le coupe-tirage à l’aide des brancher définitivement l’appareil. bandes de serrage fig. 4 Alto/Basso...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Évitez toute tension sur les conduits et sur le robinet de naturelle, de pierre de carrare blanche commande. et une grille. • Vérifiez que les branchements ne laissent pas échapper de gaz. • Placer la grille, voir la Photo (fig. 5); •...
Lorsque le thermostat est demandeur de chaleur, il aura TTB, prendre impérativement contact avec un installateur la priorité sur l’allure établie à l’aide de la vanne manuelle. gaz agréé. Afin de ne travailler qu’avec la vanne manuelle, il faut régler le bouton thermostatique sur sa position de Alto/Basso...
REMARQUES GÉNÉRALES fonctionnement la plus basse. REMARQUES GÉNÉRALES Lorsque le bouton thermostatique se trouve en position ), seule la veilleuse est encore allumée et ni la vanne Entretien et nettoyage thermostatique, ni la vanne manuelle ne peuvent être Votre appareil doit être contrôlé chaque année par une actionnées.
Vous pouvez maintenant démonter l’appareil et l’apporter à une déchetterie. Garantie La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier. Votre fournisseur contactera DRU s’il l’estime nécessaire. La garantie d’usine sur votre appareil s’étend sur 2 ans à...
INSTRUCTIONS DE CONVERSION Injecteur du brûleur principal et l’étrier de restriction Sous l’étrier se situe l’injecteur principal. Retirez le compartiment brûleur en dévissant la vis parker sur le côté gauche. Démontez l’injecteur (3) à l’aide d’une clé et montez le nouvel injecteur. Replacez le brûleur et remplacez l’étrier par le nouvel étrier.
Page 21
This appliance is fitted with a TTB ........20 Removing the burner unit ..........23 Possible causes of the TTB being activated include: .20 Replacing the components ..........23 Measures to prevent TTB activation ......20 Ajusting the burner pressure ..........24 The TTB ................20 Technical data ..............27 Operating instructions ............21 Alto/Basso...
A conversion set can be ordered through him. Dear Customer, Important We would like to thank you for buying this DRU product. • Make sure that any curtains or other combustible Our products have been designed and produced to meet materials are at least 50 cm away from the heater.
• Check all connections for gas tightness. touch pilot light burner. You can “play” with the flames by moving the vermiculite, embers and chips about on the burner bed until you have created the desired flame effect. fig. 4 Alto/Basso...
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Do not use any materials other than those supplied. This appliance is fitted with a TTB The supplied materials are incombustible and have been The TTB is a flue spillage sensor that reacts to flue gasses manufactured specifically for this appliance. flowing past the baffle in the heater back into the living room.
Switched to the pilot light setting ( ) only the pilot light will stay alight. If the heater has been switched off, wait for 5 minutes before relighting. Alto/Basso...
In case of malfunctions, you should always ended spanner. contact him. You supplier will contact DRU if he feels this is necessary. The factory warranty for your appliance is valid for 2 years after date of purchase.
Remove the self-tapping screw on the left to take out the burner tray. Remove the jet (3) with a spanner and fit the new one. Replace the burner tray and replace the airflow regulator. For G30 (butane) don’t (re)place the airflow regulator. Alto/Basso...
CONVERSION INSTRUCTIONS Fine adjustment jet Take the cover off the gas control block by unscrewing the screw (4). Now remove the fine adjustment jet (5). Fit a new fine adjustment jet and tighten well. Replace the cover. Adjusting the burner pressure Reconnect the gas supply to the heater, if necessary, and turn the new gas supply on.
Need help?
Do you have a question about the ALTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers