Summary of Contents for BOSKA LIFE tapas fondue Oak
Page 1
tapas fondue Oak INSTRUCTION MANUAL LIFE COLLECTION...
Page 2
Onze producten worden sinds 1896 gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, func- tionaliteit en vormgeving. Veel plezier met dit Boska Holland product. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u deze fondueset goed en veilig kunt gebruiken. 1. PRODUCTOMSCHRIJVING De Kaasfondueset ‘Tapas’...
Page 3
2. INSTALLATIE Leg de betonnen voet op een vlakke, stabiele ondergrond met de uitsparingen aan de bovenzijde. Plaats het waxinelichtje in de hiervoor bestemde opening. Nu kan de fonduepan in de uitsparingen op de betonnen voet geplaatst worden. De fondueset is nu klaar voor gebruik. 3.
Page 4
WAARSCHUWING!!! • Laat het waxinelichtje niet zonder toezicht branden. Dit is OPEN VUUR. • Plaats het apparaat altijd stabiel op een vlakke ondergrond. • Plaats NOOIT brandbare materialen (doeken, papier, etc) in de buurt van de fondueset als deze gebruikt wordt. •...
Since 1896, our products have been designed to meet the very highest of quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new Boska Holland product! Please read the instruction manual carefully to learn how to use this fondue set properly and safely.
2. ASSEMBLY Place the concrete base on a flat, stable surface with the notches facing up. Place the tea light in the tea light holder. Next, place the fondue pan in the notches of the concrete base. The fondue set is now ready for use.
Page 7
WARNING!!! • Never leave the burning tea light unattended. This is an OPEN FIRE. • Always place the fondue set on a stable and smooth surface. • NEVER place flammable materials (cloth, paper, etc.) near the fondue set when in use. •...
Nos produits sont conçus depuis 1896 pour répondre aux plus sévères exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que ce produit de Boska Holland vous procurera beaucoup de plaisir. Lisez attentivement les instructions pour utiliser ce service à fondue correctement et en toute sécurité.
2. INSTALLATION Placer le pied en béton sur une surface horizontale stable, les évidements dessus. Placer la bougie chauffe-plat dans l’ouverture prévue à cet effet. Le caquelon peut maintenant être placé dans les évidements sur le pied en béton. Le service à fondue est maintenant prêt à l’emploi. 3.
Page 10
ATTENTION !!! • Ne jamais laisser la bougie chauffe-plat brûler sans surveillance. Il s’agit d’une FLAMME NUE. • Placer l’appareil sur une surface stable et horizontale. • Ne JAMAIS placer de matières inflammables (tissus, papier, etc.), près du service à fondue quand il est utilisé.
Page 11
Unsere Produkte werden seit 1896 gefertigt, um den höchsten Ansprüchen in Sachen Qualität, Funktionalität und Design zu genügen. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit diesem Boska Holland Produkt. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für eine korrekte und sichere Verwendung dieses Fondue- sets aufmerksam durch.
Page 12
2. AUFBAU Legen Sie den Betonfuß mit den Vertiefungen nach oben auf einen flachen, stabilen Untergrund. Setzen Sie das Teelicht in die dafür vorgesehene Öffnung. Nun kann der Fonduetopf in die Vertiefungen des Betonfußes gesetzt werden. Ihr Fondueset ist einsatzbereit. 3.
Page 13
WARNUNG!!! • Das Teelicht ist OFFENES FEUER. Lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt brennen. • Stellen Sie das Fondueset stets stabil auf einen ebenen Untergrund. • Legen Sie NIEMALS brennbare Materialien (Stoff, Papier etc.) in die Nähe des Fonduesets, wenn dieses verwendet wird.