– L’installatore deve istruire l’utente sul funzionamento della caldaia e sui dispositivi di sicurezza. La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, mar- cate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono escluse dal campo di applicazione della Direttiva PED 97/23/CEE perché...
2009/142/CE, 2004/108/CE, Attenersi alle istruzioni riportate in questo 2006/95/CE e 92/42/CE. manuale per una corretta installazione e un FORMAT DGT HE sono dei gruppi termici perfetto funzionamento dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme anche al D.M. premiscelati a condensazione che utilizzano...
Page 5
1.2.2 FORMAT DGT HE 25-30-35 (fig. 1/a) 29,5 ATTACCHI Ritorno impianto G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M Mandata impianto G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Alimentazione gas G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Entrata acqua sanitaria G 1/2” (UNI - ISO 228/1) Uscita acqua sanitaria G 1/2”...
Page 6
DATI TECNICI FORMAT DGT HE 12 T 20 T Potenza termica Nominale (80-60°C) 19,5 24,6 29,4 11,0 19,5 Nominale (50-30°C) 20,7 26,3 31,2 11,6 20,7 Minima G20 (80-60°C) Minima G20 (50-30°C) 3, 1 Minima G31 (80-60°C) Minima G31 (50-30°C) 4, 1 Portata termica nominale risc./sanit.
INSTALLAZIONE L'installazione deve intendersi fissa e dovrà es- ALLACCIAMENTO IMPIANTO mi) in m /h che della densità del gas preso sere eseguita esclusivamente da personale in esame. Le sezioni delle tubazioni costi- qualificato, in conformità alle normative UNI- Per preservare l’impianto termico da dan- tuenti l’impianto devono essere tali da CIG 7129, UNI-CIG 7131 e CEI 64-8.
Page 10
impianto freddo deve essere compresa tra rare i condotti di scarico fumi e aspirazione 2.8. 1 Accessori condotti separati (fig. 10) 1-1,2 bar. Per svuotare l’impianto spegne- aria (fig. 9): re la caldaia e agire sullo scarico caldaia (5 Gli schemi di fig. 10 illustrano alcuni fig.
Page 11
min. 0,50 m LEGENDA 1 Sdoppiatore con presa 2 Curva aspirazione aria 3 Curva scarico fumi CA Condotto aspirazione CS Condotto di scarico NOTA: Per un corretto funzionamento della caldaia è necessario, con la curva a 90° in aspirazione, rispettare una distanza minima del condotto di 0,50 m. Fig.
Page 12
max 0,5 m ELENCO ACCESSORI ø 80 1 Sdoppiatore aria/fumi cod. 8093050 2 Curva a 90° MF cod. 8077450 (6 pz.) 3a Prolunga L. 1000 cod. 8077351 (6 pz.) 3b Prolunga L. 500 cod. 8077350 (6 pz.) 4 Terminale di scarico cod. 8089501 5 Kit ghiere int.-est.
Page 13
TERMINALI DI SCARICO (fig. 11) r ico att ener si alla nor ma dovrà essere richiesto alla SIME. 7129/2001, DPR n. 412 L’alimentazione dovrà essere effettuata con I terminali di scarico per apparecchi a tirag- 26/08/93, alle norme dei Vigili del Fuoco...
Page 14
PAR 4. ad un efficace impianto di messa a terra. 8092240. La SIME declina qualsiasi responsabilità Il comando a distanza CR 63 permette la per danni a persone o cose derivanti dalla remotazione dei comandi utente della cal- 2.
Page 15
IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod. 8094101) IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON POMPE, TERMOSTATI AMBIENTE E SONDA ESTERNA (Cod. 8094101) IMPIANTO BASE IMPIANTO MULTIZONA CON VALVOLE, TERMOSTATI AMBIENTE, COMANDO REMOTO (Cod. 8092219), KIT ESPAN- SIONE COMANDO REMOTO (Cod.
Page 16
IMPIANTO CON UNA ZONA DIRETTA E UNA ZONA MISCELATA IMPIANTO CON BOLLITORE REMOTO IMPOSTAZIONI PARAMETRI FORMAT DGT HE 12-20 T con sonda bollitore impostare: PAR 2 = 3 M2 R2 FORMAT DGT HE 12-20 T per il BOLLITORE BOLLITORE solo riscaldamento impostare: PAR 2 = 4...
CARATTERISTICHE 3. 1 PANNELLO COMANDI (fig. 13) 1 - DESCRIZIONE ICONE DEL DISPLAY 2 - DESCRIZIONE DEI COMANDI MODALITA’ ESTATE MODALITA’ OPERATIVA/RESET Digitando in successione il tasto si passa alla funzio- ne estate e inverno (stand-by se si permane sul tasto per più...
Page 20
ACCESSO ALLA SEZIONE SEZIONE PARAMETRI PARAMETRI CONFIGURAZIONE RAPIDA PAR DESCRIZIONE RANGE UNITA’ DI PASSO SET DI Per accedere alla sezione parametri digita- MISURA DEFAULT re contemporaneamente i tasti del pannel- 01 Configurazione combustione -- = ND “--” 1 ... 20 lo comandi ( ) per 5 secondi.
Page 21
NOTA: Sul pannello comandi della caldaia è applicata un’etichetta che riporta il valore dei PAR 01 e PAR 02 da impostare (fig. 19). SONDA ESTERNA COLLEGATA (fig. 14) In caso di presenza di sonda esterna i SET riscaldamento sono ricavabili dalle curve cli- matiche (PAR 12) in funzione della tempera- tura esterna e comunque limitati entro i valori di range descritti al punto 3.2 (PAR 13...
Page 22
riscaldamento è rappresentata, in funzione PRESSOSTATO re, qualora la pressione in caldaia sia infe- della portata, dal grafico di fig. 15. ACQUA riore al valore di 0,6 bar. Per ottenere la massima prevalenza dispo- (fig. 15/a) Per ripristinare il funzionamento del brucia- nibile all’impianto, escludere il by-pass ruo- tore riportare la pressione dell’impianto a tando il raccordo in posizione verticale (fig.
06. essere eseguita da personale autorizzato caldaia (Metano) (Propano) Confermare tale valore digitando i tasti e con componenti originali Sime, pena la 9,2 ±0,3 10, 1 ±0,3 decadenza della garanzia. 20-25-30-35 9,0 ±0,3 10,0 ±0,3 Uscire dalla sezione parametri digitando il...
Page 24
(verifica necessaria soprattutto quando il generatore rimane inutilizzato per un lungo periodo). L’even- Codice/Code 8108100 Modello/Model FORMAT DGT HE 25 tuale riempimento si effettua dall’apposi- Matricola/Serial n. 9999999999 to imbocco (fig. 20). Per la pulizia dello scambiatore e del bru- PAR 1 = 02 (METANO)/ 06 (GPL) ciatore agire invece nel seguente modo (fig.
Page 25
80°C e riaccensione a 70°C. ne del fermo forzato la caldaia ritenta per far ripartire la caldaia. Prima di attivare la funzione spazzacami- l’accensione. no accertarsi che le valvole radiatore o eventuali valvole di zona siano aperte. – ANOMALIA BASSA PRESSIONE ACQUA La prova può...
Page 26
– INTERVENTO SONDA FUMI “AL 13” (fig. 22/d) Nel caso in cui intervenga la sonda fumi la caldaia si ferma e il display visualizza l’anomalia AL 13. Digitare il tasto del pannello comandi per far ripartire la caldaia. Fig. 22/d –...
Page 27
ACCENSIONE CALDAIA (fig. 25) La prima accensione della caldaia deve Inverno Estate essere effettuata dal Servizio Tecnico Auto- rizzato Sime. Digitare il tasto del pannello comandi Digitare il tasto del pannello comandi Successivamente, qualora fosse necessario per attivare il funzionamento invernale...
Page 28
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ACQUA RISCALDAMENTO (fig. 26) Per impostare la temperatura acqua riscal- damento desiderata, digitare il tasto del pannello comandi . Il display si presen- terà come indicato in figura. Modificare il valore impostato con i tasti ) . Il ritorno alla visualizzazione stan- dard avviene ridigitando il tasto oppure non digitando nessun tasto per 1 minuto.
Page 29
– AL 07 (fig. 29/c) al personale tecnico autorizzato SIME. Abbassare la manopola e ruotarla in Digitare il tasto del pannello comandi senso antiorario per aprire fino a che la per far ripartire la caldaia.
5 anni dalla data di messa in commercio del- scrizione delle condizioni di garanzia ne determina la nullità. l’apparecchio. Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
Page 33
– El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad cali- brado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque sati-...
Page 34
2009/142/CE, 2004/108/CE, perfecto funcionamiento del aparato. DIMENSIONES 1.2. 1 FORMAT DGT HE 12-20 T (fig. 1) ATENCIÓN: La versión “12-20 T” está preparada para la conexión de un calentador remoto. Para utilizarla como caldera de SÓLO CALEFACCIÓN es necesario: - desconectar la sonda del calentador (SB) - programar el PAR 2 en 4.
Page 35
1.2.2 FORMAT DGT HE 25-30-35 (fig. 1/a) 29,5 70 70 70 70 CONEXIONES Retorno instalación G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M Ida instalación G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Alimentación gas G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Entrada agua sanitaria G 1/2”...
Page 36
DATOS TECNICOS FORMAT DGT HE 12 T 20 T Potencia térmica Nominal (80-60°C) 19,5 24,6 29,4 11,0 19,5 Nominal (50-30°C) 20,7 26,3 31,2 11,6 20,7 Reducida G20 (80-60°C) Reducida G20 (50-30°C) 3, 1 Reducida G31 (80-60°C) Reducida G31 (50-30°C) 4, 1 Caudal térmica nominal calefacción/sanitario...
Page 37
29 Calentador por acumulación (no se incluye en el suministro)) 30 Grifo agua sanitaria (no se incluye en el suministro)) CONEXIONES Retorno instalación Ida instalación Alimentación gas Entrada agua sanitaria Salida agua sanitaria FORMAT DGT HE 12-20 T Descarga condensación Fig. 2...
Page 38
COMPONENTES PRINCIPALES (fig. 3) LEYENDA 1 Panel de mandos 2 Ventilador 3 Mezclador 4 Electrodo de encendido 5 Sonda calefacción (SM) 6 Intercambiador primario ámara humos 8 Sonda humos 9 Termostato seguridad 10 Bandeja de recogida de condensación 11 Válvula desviadora 12 Purga automática 13 Bomba Fig.
Page 39
9 Filtro de agua de calefacción (azul) dos bajo pedido los siguientes accesorios: – Placa de instalación cód. 8075427 FORMAT DGT HE 12-20 T” – Kit codos de unión cód. 8075418 NOTA: Los componentes que requieren – Kit grifos de unión cód. 8091806/20 vers. T inspección y control aparecen resalta-...
Page 40
se efectúa en la carga telescópica (3 fig. 6). los de aspiración de aire (fig. 9): nos ejemplos de las diferentes modalida- La presión de carga con la instalación fría - para conductos ø 80 se proporciona, pre- des de descarga admitidas. debe ser de 1-1,2 bar.
Page 41
min. 0,50 m LEYENDA 1 Desdoblador con toma 2 Codo de aspiración del aire 3 Codo de descarga de humos CA Conducto de aspiración CS Conducto de descarga de humos NOTA: Para el correcto funcionamiento de la caldera, con la curva de 90° en aspiración, hay que respetar una distancia mínima del conducto de 0,50 m.
Page 42
ATENCIÓN: En la tipología C53 los conductos de descarga y aspiración no pueden salir en paredes opuestas. max 0,5 m LISTA DE ACCESORIOS ø 80 1 Desdoblador aire/humos cód. 8093050 2 Codo de 90° MF cód. 8077450 (6 pz.) 3a Alargadera L. 1000 cód. 8077351 (6 pz.) 3b Alargadera L.
Page 43
Los terminales de evacuación para apara- tos de tiro forzado pueden estar posiciona- La caldera se suministra con un cable eléc- NOTA: SIME declina toda responsabilidad dos en las paredes externas del edificio. trico que en caso de sustitución deberá ser por daños a personas o cosas causados...
Page 44
de la no instalación de la toma de tierra de El mando a distancia permite el control 2. 1 1.4 Conexión de la sonda la caldera. remoto completo de la caldera, salvo el sanitario en la vers. desbloqueo. “12-20 T” Una vez efectuada la conexión, en el display 2.
Page 45
INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód. 8094101) INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO (Cód. 8092219), KIT DE EXPANSIÓN CONTROL REMOTO (Cód.
Page 46
INSTALACIÓN CON VÁLVULA MEZCLADORA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y UNA ZONA MEZCLADA INSTALACIÓN CON CALENTADOR REMOTO AJUSTE DE PARÁMETROS FORMAT DGT HE 12-20 T con sonda calentador programar: PAR 2 = 3 M2 R2 FORMAT DGT HE 12-20 T sola-...
Page 49
CARACTERISTICAS 3. 1 PANEL DE MANDOS (fig. 13) 1 - DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL DISPLAY 2 - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MODALIDAD VERANO MODALIDAD OPERATIVA/RESET Cada vez que se pulsa la tecla aparecen las diferen- tes funciones: verano y invierno (stand-by si se per- manece más sobre la tecla que dos segundos).
Page 50
ACCESO A LA INFORMACIÓN SECCIÓN PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA PAR. DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR Para acceder a la sección de los parámetros hay DE MEDIDA PREDET que pulsar al mismo tiempo las teclas del panel 01 Configuración combustión -- = ND “--”...
Page 51
SONDA EXTERNA CONECTADA (fig. 14) En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las cur- vas climáticas (PAR 12) en función de la tem- peratura externa y de todos modos se mantie- nen dentro del rango indicado en 3.2 (PAR 13 y PAR 14).
Page 52
de calefacción está representada, en fun- PRESOSTATO mador cuando la presión de la caldera baje ción de la capacidad, del gráfico de la fig. 15. DE AGUA a menos de 0,6 bar. Para obtener la máxima prevalencia dispo- (fig. 15/a) Para restablecer el funcionamiento del nible en la instalación, excluir el by-pass quemador, lleve nuevamente la presión de...
Page 53
06. ejecutada por personal autorizado y con caldera (Natural) (Propano) Confirmar dicho valor pulsando las teclas componentes originales Sime, so pena de 9,2 ±0,3 10, 1 ±0,3 pérdida de vigencia de la garantía. 20-25-30-35 9,0 ±0,3 10,0 ±0,3 Para salir de la sección de los parámetros,...
Page 54
(fig. 20). Para la limpieza del intercambiador y del Codice/Code 8108100 quemador realice las siguientes operacio- Modello/Model FORMAT DGT HE 25 nes (fig. 20): Matricola/Serial n. 9999999999 - Quítele la tensión a la caldera. - Vacíe el recipiente que recoge la conden- PAR 1 = 02 (G20)/ 06 (G31) sación.
Page 55
asegurarse que las válvulas del radiador o – ANOMALÍA BAJA PRESIÓN AGUA “AL llama al término de una secuencia com- eventuales válvulas de zona sean abiertas. 02” (fig. 22/a) pleta de encendido o si por cualquier La prueba se puede ejecutar también en Si la presión medida por el presostato otro motivo la tarjeta pierde la visibilidad funcionamiento sanitario.
Page 56
se detiene y el display muestra la ano- malía AL 13. Presione la tecla del panel de mandos para hacer que la caldera arranque de nuevo. – ANOMALÍA SONDA HUMOS “AL 14” Cuando la sonda humos está abierta o en cortocircuito, la caldera se detiene y el display muestra la anomalía AL 14.
Page 57
PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier intervención de asistencia o mantenimiento deben ser ejecutadas por perso- nal calificado conforme a la norma CEI 64-8.
Page 58
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE CALEFACCIÓN (fig. 26) Para programar la temperatura del agua de calefacción deseada, pulsar la tecla panel de mandos. El display se presentará como se muestra en la figura. Modificar el valor configurado con las teclas ) .
Page 59
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES da en el hidrómetro esté entre 1 y 1,2 Si la anomalía persiste, solicitar la bar. intervención de personal técnico auto- Cuando se presenta una anomalía de fun- UNA VEZ TERMINADO EL LLENADO, rizado. cionamiento, el display del panel de mandos VOLVER A CERRAR EL POMO GIRÁNDO- visualiza la alarma y se enciende el led LO EN SENTIDO HORARIO.
Page 60
El mantenimiento preventivo y el control del funcionamiento de los aparatos y de los sistemas de seguridad podrán efec- tuarse por un técnico autorizado. La caldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser suministrado por SIME.
Page 61
– O instalador deverá instruir o utilizador sobre o funcionamento da caldeira e sobre os dispositivos de segu- rança. A FONDERIE SIME S.p.A com sede em Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Itália declara que as suas caldeiras a água quente, com marca CE nos termos da Directiva Gás 90/396/CEE e equipadas com termóstato de segurança calibrado no máximo para 110°C, não estão incluídas no campo de aplicação da Directiva PED 97/23/CEE...
Page 62
2004/108/CEE, 2006/95/CEE e mento do aparelho DIMENSÕES 1.2. 1 FORMAT DGT HE 12-20 T (fig. 1) ATENÇÃO: A versão “12-20 T” está predisposta para a conexão a um fervidor remoto, para utilizá-la como caldeira SÓ AQUECIMEN- TO é necessário: - desligar a sonda fervidor (SB) - introduzir o PAR 2 a 4.
Page 63
1.2.2 FORMAT DGT HE 25-30-35 (fig. 1/a) 29,5 70 70 70 70 JUNÇÕES Retorno instalação G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M Ida instalação G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Alimentação gás G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Entrada água sanitária G 1/2”...
Page 64
DATOS TECNICOS FORMAT DGT HE 12 T 20 T Potência térmica Nominal (80-60°C) 19,5 24,6 29,4 11,0 19,5 Nominal (50-30°C) 20,7 26,3 31,2 11,6 20,7 Reduzida G20 (80-60°C) Reduzida G20 (50-30°C) 3, 1 Reduzida G31 (80-60°C) Reduzida G31 (50-30°C) 4, 1 Caudal térmica nominal aquecimento/sanitário kW...
Page 65
28 Válvula segurança fervidor 7 BAR (não incluída) 29 Fervidor de acumulação (não incluída) 30 Torneira entrada sanitária (não incluída) CONEXÕES Retorno circuito Ida circuito Alimentação gás Entrada água sanitária Ida água sanitária Descarga condensação FORMAT DGT HE 12-20 T Fig. 2...
Page 66
COMPONENTES PRINCIPAIS (fig. 3) LEGENDA 1 Painel de comandos 2 Ventilador 3 Misturador 4 Eléctrodo de acensão 5 Sonda aquecimento (SM) 6 Permutador primário 7 Câmara fumos 8 Sonda fumos 9 Termóstato de segurança 10 Recipiente coleta condensação 11 Válvula desviadora 12 Purgador do ar 13 Bomba Fig.
Page 67
8 Válvula desviadora hidráulico e de gás da caldeira ao sistema, 9 Filtro água aquecimento (azul) há os seguintes acessórios opcionais: FORMAT DGT HE 12-20 T” – Placa de instalação cód. 8075427 – Kit de curvas cód. 8075418 NOTA: São...
Page 68
scópico de carga (3 fig. 6). A pressão de as condutas de saída dos fumos e de aspi- 2.8. 1 Acessórios das abastecimento com o circuito frio deve ração do ar (fig. 9): condutas separadas (fig. 10) estar compreendida entre 1-1,2 bar. Para –...
Page 69
cerca 100- 150 mm fazendo uma drena- EVACUAÇÃO FORÇADA com o separador de ar/fumos cód. gem sifonada da condensação na base (Tipo B23P-53P) (fig. 10/a) 8093050/60. da tubagem. A altura útil do sifão deve Para a montagem do kit, consultar a alí- ser pelo menos 150 mm.
Page 70
ATENÇÃO: No tipo C53 as condutas de descarga e de aspiração não podem sair em paredes opostas. max 0,5 m LISTA DE ACESSÓRIOS ø 80 1 Separador de ar/fumos cód. 8093050 2 Curva de 90° MF cód. 8077450 (6 pz.) 3a Extensão L.
Page 71
3 mm. respeitar tomando como referência a tipo- tuição, deverá ser pedido à SIME. Respeitar as polaridades L - N e a ligação à logia de um edifício indicado na fig. 11.
Page 72
à terra. 8092219) unido com um kit expansão É possível corrigir aos valores lidos da A SIME declina toda a responsabilidade opcional cód. 8092240. sonda alterando o PAR 4. por danos a pessoas ou a coisas derivan- O comando à...
Page 73
INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM VÁLVULAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM BOMBAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INSTALAÇÃO BASE INSTALAÇÃO MULTIZONA COM VÁLVULAS, TERMÓSTATOS AMBIENTE, COMANDO À DISTÂNCIA (Cód. 8092219), KIT EXPANSÃO COMANDO À DISTÂNCIA (Cód. 8092240) E SONDA EXTERIOR (Cód. 8094101) INTRODUÇÃO DOS PARÂMETROS Configurar o tempo de abertura da...
Page 74
INSTALAÇÃO COM VÁLVULA DE MISTURA INSTALAÇÃO COM UMA ZONA DIRECTA E UMA ZONA MISTURADA INSTALAÇÃO COM FERVIDOR INTRODUÇÃO DOS PARÂMETROS FORMAT DGT HE 12-20 T com sonda fervidor introduzir: PAR 2 = 3 M2 R2 FORMAT DGT HE 12-20 T apenas aque-...
Page 75
2. 1 2 ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO “12-20 T” (fig. 12) PA (24 VDC) (24 VDC) SE (3,3 VDC) (3,3 VDC) SF (3,3 VDC) (24 VDC) TS (3,3 VDC) (3,3 VDC) SL (24 VDC) CÓDIGOS DAS PEÇAS LEGENDA SOBRESSELENTES DOS CONECTORES: Fusível (1.6 AT) Transformador de acensão cód.
Page 76
2. 1 3 ESQUEMA ELÉCTRICO MODELO “25-30-35” (fig. 12/a) PA (24 VDC) (24 VDC) S.AUX SE (3,3 VDC) (3,3 VDC) FLM (12 VDC) (24 VDC) (3,3 VDC) (3,3 VDC) TS (3,3 VDC) SL (24 VDC) LEGENDA CÓDIGOS DAS PEÇAS Fusível (1.6 AT) SOBRESSELENTES DOS CONECTORES: Transformador de acensão Bomba...
Page 77
CARACTERÍSTICAS 3. 1 PAINEL DE COMANDOS (fig. 13) 1 - DESCRIÇÃO DOS ÍCONES DO DISPLAY 2 - DESCRIÇÃO DOS COMANDOS MODALIDADE VERÃO MODALIDADE OPERATIVA/ZERAMENTO Digitando em sucessão a tecla, ocorre a passagem desejada para verão e inverno (stand-by se perma- nec-se-er sobre o toque mais que dois segundos.
Page 78
ACESSO AOS PARÂMETROS DO PARÂMETROS DO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO TÉCNICO DE INSTALAÇÃO CONFIGURAÇÃO RÁPIDA Para aceder aos parâmetros para o técni- PAR DESCRIÇÃO RANGE UNIDADE DE PASSO SET DE co de instalação pressionar contempora- MEDIDA DEFAULT neamente as teclas de painel de comandos 01 Configuração combustão -- = ND “--”...
Page 79
SONDA EXTERIOR LIGADA (fig. 14) Em caso de presença de sonda exterior os SET de aquecimento são determinados pelas curvas climáticas (PAR 12) em função da tem- peratura exterior e limitados pelos valor de range descritos no ponto 3.2 (parâmetros PAR 13 e parâmetros PAR 14).
Page 80
PRESSÓSTATO ÁGUA (fig. 15/a) bloqueando o funcionamento do queimador mento do queimador, restabelecer a pres- se a pressão da caldeira for inferior ao valor são do implante a valores que estejam O pressóstato água (C fig. 15/a) intervém de 0,6 bar. Para restabelecer o funciona- entre 1-1,2 bar.
Page 81
Esta operação deverá ser obrigatoria- aparecer o valor 06. mente efectuada por pessoal autorizado ncia MAX ê Confirmar este valor digitando as teclas e usando componentes originais Sime, Modelo sob pena de perda da garantia. caldeira (Metano) (Propano) Sair da secção parâmetros digitando a Para passar de gás metano para GPL e...
Page 82
(fig. 20). Para a limpeza do permutador e do quei- Codice/Code 8108100 mador, seguir as instruções abaixo (fig. 20): Modello/Model FORMAT DGT HE 25 Matricola/Serial n. 9999999999 - Retirar a tensão da caldeira. - Esvaziar a cuba que recolhe a condensa.
Page 83
tuais válvulas de zona estão abertas. – ANOMALIA BAIXA PRESSÃO ÁGUA “AL determinado a presença da chama no A prova pode ser feita mesmo em funcio- 02” (fig. 22/a) final de uma sequência completa de namento sanitário. Para efectuá-la é sufi- Se a pressão determinada pelo pressó- acendimento ou por outro motivo a ciente, após ter activado a função limpa-...
Page 84
ra pára e o display visualiza a anomalia AL 13. Digite a tecla do painel de comandos para fazer partir novamente a caldeira. – ANOMALIA SONDA FUMOS “AL 14” Quando a sonda fumos está aberta ou curto-circuitada, a caldeira pára e o display visualiza a anomalia AL 14.
Page 85
PARA O UTENTE ADVERTÊNCIAS – Em caso de defeito e/ou mal funcionamento do aparelho, desactivá-lo, sem fazer nenhuma tentativa de consertá-lo. Dirigir-se exclusivamente ao pessoal técnico autorizado. – A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistência e de manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado em conformidade com a norma CEI 64-8.
Page 86
REGULAÇÂO DA TEMPERATURA DA ÁGUA DE AQUECIMENTO (fig. 26) Para introduzir a temperatura da água de aquecimento desejada, pressionar a tecla do comando. O display se apresentará como indicado na figura. Modificar os valo- res usando as teclas ( O retorno à visualização standard é feito digitando normalmente a tecla ou não pressionando nenhuma tecla por 1 minuto.
Page 87
ANOMALIAS E SOLUÇÕES indicada pelo hidrómetro esteja entre 1 Se anomalia permanece, pedir a inter- e 1,2 bar. venção de pessoal técnico autorizado. Quando se apresenta uma anomalia de fun- APÓS O ENCHIMENTO FECHAR NOVA- cionamento no display do comando apare- MENTE O MANÍPULO GIRANDO-O EM –...
Page 88
venção de pessoal técnico autorizado. Fig. 29/d – AL 14 Pedir a intervenção de pessoal técnico autorizado. – AL 15 Pedir a intervenção de pessoal técnico autorizado. – AL 18 Pedir a intervenção de pessoal técnico autorizado. TRANSFORMAÇÃO DO GÁS Caso se torne necessário a transformação para outro gás contactar exclusivamente o pessoal técnico autorizado.
Page 89
FONDERIE SIME S.p.A. of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, which bear the CE mark under Gas Directive 90/396/CEE and are fitted with a safety thermostat calibrated to a maximum of 110°C, are not subject to application of PED Directive 97/23/CEE as they meet the requirements of article 1 paragraph 3.6 of the Directive.
2006/95/CE and 92/42/CE. For opti- trol and manage all the functions. All modu- mum installation and operation, always fol- FORMAT DGT HE are premixed gas con- les are compliant with European Directives low t he ins tr uctions pr ovided in t his...
Page 91
1.2.2 FORMAT DGT HE 25-30-35 (fig. 1/a) 29,5 70 70 70 70 FIXTURES C.H. return G 3/4” (UNI - ISO 228/1) M C.H. flow G 3/4” (UNI - ISO 228/1) Gas connection G 3/4” (UNI - ISO 228/1) D.H.W. inlet G 1/2”...
Page 92
TECHNICAL FEATURES FORMAT DGT HE 12 T 20 T Heat output Nominal (80-60°C) 19.5 24.6 29.4 11.0 19.5 Nominal (50-30°C) 20.7 26.3 31.2 11.6 20.7 Reduced G20 (80-60°C) Reduced G20 (50-30°C) 3. 1 Reduced G31 (80-60°C) Reduced G31 (50-30°C) 4. 1 Heat input nominal C.H./D.H.W.
Page 93
27 D.H.W. expansion vessel (not supplied) 28 D.H.W. safety valve 7 BAR (not supplied) 29 D.H.W. storage tank (not supplied) 30 D.H.W. cock (not supplied) CONNECTIONS C.H. return C.H. flow Gas connection D.H.W. inlet D.H.W. outlet Condensation outlet FORMAT DGT HE 12-20 T Fig. 2...
– Kit for the replacement of wall-mounting 8 Diverter valve assemblies of other manufacturers, 9 Heating water filter (blue) code 8093900 FORMAT DGT HE 12-20 T” – Solar kit for the instantaneous, code NOTE: They are evidenced in 8105101 blue/white the members for which –...
Page 96
To empty the system, turn the boiler off separate the exhaust fumes pipes from the 2.8. 1 Separate ducts kit (fig. 10) and act on the boiler drain (5 fig. 6). air suction pipes (fig. 9): NB: In “12-20 T” vers. loading is achieved The diagrams of figure 10 show a few by the cock mounted externally from the - for ø...
Page 97
min. 0,50 m 1 Divider with vent 2 Elbow product discharge 3 Air intake bend CA Inlet CS Outlet NOTICE: For correct boiler functioning, with the 90° suction elbow, it is necessary to respect a minimum distance of the duct of 0.50 m. Fig.
Page 98
IMPORTANT: In type C53 the outlet and inlet flues must not come out on opposite walls. max 0,5 m LIST OF ø 80 ACCESSORIES Air/smoke divider code 8089912 Additional 90° MF curve code 8077450 (6 pz.) Extension L. 1000 code 8077351 (6 pz.) Extension L.
Page 99
Table 3 gives the minimum distances Should this require replacement, it must be to be observed, with reference to the type purchased exclusively from SIME. The outlet terminals for forced-draught of building shown in fig. 11. The electric power supply to the boiler must...
Page 100
The remote control CR 63 unit allows for complete remote control of the boiler, NOTE: SIME declines all responsibility for except release of the boiler. 2. 1 1.4 D.H.W. sensor connection injury or damage to persons, animals or vers.
Page 101
BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH VALVE, ROOM THERMOSTAT AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMP, ROOM THERMOSTATS AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101)
Page 102
BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH VALVE, ROOM THERMOSTATS, REMOTE CONTROL (Code 8092219), KIT EXPANSION REMO- TE CONTROL (Code 8092240) AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101) PARAMETERS SETTINGS Set the opening time of the VZ zone valve: PAR 17 = SYSTEM PUMP ACTIVATION DELAY BASIC SYSTEM MULTI-ZONE SYSTEM WITH PUMPS, ROOM THERMOSTATS, REMOTE CONTROL (Code 8092219), KIT EXPANSION REMOTE CONTROL (Code 8092240) AND EXTERNAL SENSOR (Code 8094101)
Page 103
SYSTEM WITH REMOTE BOILING UNIT M2 R2 D.H.W. TANK BOLLITORE PARAMETER SETTING FORMAT DGT HE 12-20 T with D.H.W sensor to be set: PAR 2 = 3 FORMAT DGT HE 12-20 T only for heating to be set: PAR 2 = 4...
CHARACTERISTICS 3. 1 CONTROL PANEL (fig. 13) 1 - DESCRIPTION OF DISPLAY ICONS 2 - DESCRIPTION OF CONTROLS SUMMER MODE ICON OPERATING MODE/RESET By pressing the key in succession, pass to the sum- mer and winter function (stand-by function if perma- WINTER MODE ICON ne on the key more than two second).
Page 107
ACCESS TO INSTALLER'S PARAMETERS INSTALLER PARAMETERS FAST CONFIGURATION PAR DESCRIPTION RANGE UNIT OF INC/DEC DEFAULT For access to the installer's parameters, MEASUREMENT UNIT SETTING press simultaneously the keys of boiler 01 Combustion configuration -- = ND “--” panel ( ) for 5 seconds. 1 ...
Page 108
EXTERNAL SENSOR (fig. 14) If there is an external sensor, the heating settings SET can be taken from the climatic curves (PAR 12) according to the external temperature and, in any case, limited to with the range values described in point 3.2 (parameters PAR 13 and PAR 14).
Page 109
shown as a function of rate of flow in the WATER PRESSURE detects that there is insufficient pressure graph in fig. 15. To obtain the maximum VALVE (fig. 15/a) in the boiler (< 0,6 bar). head available to the system, turn off the To restore burner functioning, to bring back by-pass by turning the union to the vertical The water pressure valve (C fig.
10. 1 ±0,3 This operation must be performed by 20-25-30-35 9.0 ±0,3 10,0 ±0,3 The table below gives the values to set authorised personnel using original Sime components. when the supply gas is changed: 4) Press button to bring the boiler to To convert from natural gas to LPG or vice minimum power (Lo).
Page 111
STEEL BUSHES. - Remove the condensation-collecting tray. Codice/Code 8108100 Clean it and put it back tightening the Modello/Model FORMAT DGT HE 25 fixing nuts with a torque wrench. Matricola/Serial n. 9999999999 - Having re-assembled the tray, check its PAR 1 = 02 (METANO)/ 06 (GPL) sealing with a leak detector.
Page 112
4.5.2 Clean heating water filter (fig. 21) by the cock mounted externally from – SAFET Y THERMOSTAT ANOMALY the installer. ALARM 07 (fig. 22/c) To clean the filter (9 fig. 6), turn off the Opening the connection line with the system flow/return shut-off taps, turn con- If the load procedure has to be repea- security thermostat determines boiler...
Page 113
– FUMES PROBE ANOMALY “AL 14” When the fumes probe is opened or short-circuited, the boiler stops and the displays shows anomaly AL 14. – FAN ANOMALY “AL 15” Fan revolutions are not within the pre- established speed range. If the anomaly activation condition lasts for over two minutes, the boiler will forcedly stop for thirty minutes and the display will show...
Page 114
USER INSTRUCTIONS WARNINGS – In case of fault and/or incorrect equipment operation, deactivate it, without making any repairs or taking any direct action. Apply only to qualified technical personnel. – Boiler installation and any other assistance and/or maintenance activity must be carried out by qualified personnel persuant to Standard CEI 64-8.
Page 115
REGULATION OF THE WATER TEMPERATURE FOR HEATING (fig. 26) To set the temperature of the water for heating, press the key of the controls . The display will be as shown in the figure. Change the values with the key ( ).
Page 116
ANOMALIES AND SOLUTIONS In “12-20 T” vers. loading is achieved If the anomaly persists, request assi- by the cock mounted externally from stance from qualified technical person- When there is a functioning anomaly, the the installer. nel. display controls shows and red led switch If it is necessary to repeat the system Descriptions of the anomalies with the rela- loading procedure, it is advisable to...
Page 117
Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483). Legnago, 13 maggio 2011 Il Direttore Tecnico FRANCO MACCHI Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
Page 118
98,0 - 109,2 92,94 FORMAT DGT HE 12 T 11,0 11,5 95,7 - 105,5 92,08 FORMAT DGT HE 20 T - OPEN DGT HE 20 T 19,5 20,0 97,5 - 107,5 92,58 FORMAT DGT HE 25/15 - OPEN DGT HE 25/15 19,5...
Need help?
Do you have a question about the FORMAT DGT HE and is the answer not in the manual?
Questions and answers