Chacon 34817 Installation And Operation Manual

Chacon 34817 Installation And Operation Manual

Hide thumbs Also See for 34817:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

Manuel d'installation et d'utilisation
Visiophone
(réf. 34817)
v1.1.2 160310
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chacon 34817

  • Page 1 Manuel d'installation et d'utilisation Visiophone (réf. 34817) v1.1.2 160310...
  • Page 2 INTRODUCTION Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'utiliser ce produit. Ce kit contient un moniteur LCD et une caméra extérieure qui sont faciles à installer et à entretenir. 1. Unité intérieure 1 Antenne 10. Bouton de déverrouillage 2.
  • Page 3: Installation

    3. Indicateur LED LED interphone : en mode interphone, la LED s'allume LED moniteur : en mode moniteur, la LED s'allume en rouge et jaune En mode charge, la LED est rouge et lorsque le chargement est terminé, la LED devient verte INSTALLATION 1.
  • Page 4 Installation Exten sion cable DC Power (excluded) 2 wire Lock Outdoor-camera (excluded) Power Lorsque vous montez la caméra extérieure, assurez-vous de choisir un endroit à l'abri des intempéries. Il est important que la caméra et le système électronique ne soient pas mouillés. La caméra extérieure devrait idéalement être installée à...
  • Page 5 Remarque : Lorsque la caméra extérieure est montée sur un mur plus épais, ce qui influence le signal, étendez l'antenne intégrée ou l'unité extérieure avec l'antenne étendue. Code de pairage 1. En mode moniteur, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer l'écran. 2.
  • Page 6: Spécification

    3. Enfoncez le bouton pour procéder au réglage. 4. Enfoncez le bouton pour confirmer et sortir. 7. Interphone : Quand un visiteur enfonce le bouton d'appel de la caméra extérieure, le poste interne émet une sonnerie et active l'écran. L'écran du poste interne affichera automatiquement une image du visiteur.
  • Page 7 (Precio Comunicación Nacional) PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional) CHACON déclare que l’appareil 34888 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE: EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1 ; ETSI EN300 328 V1.8.1 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN300 328 V1.8.1 (2012-06)
  • Page 9 Handleiding voor installatie en gebruik Deurvideofoon (ref. 34817) v1.1.2 160310...
  • Page 10 INLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Hartelijk dank dat u voor dit product gekozen heeft. Dit pakket bestaat uit een lcd-monitor en een buitencamera. Ze zijn eenvoudig te installeren en gemakkelijk in onderhoud. 1.
  • Page 11 3. Led-indicatoren Intercom-led: de led-indicator brandt in de intercommodus. Monitor-led: de led-indicator brandt rood en geel in de monitormodus. Tijdens het laden brandt de led-indicator rood; wanneer geladen, dan brandt de led- indicator groen. INSTALLATIE 1. WAARSCHUWING 1. Lees deze instructies aandachtig door alvorens het product te installeren en te gebruiken. 2.
  • Page 12 Installatie Exten sion cable DC Power (excluded) 2 wire Lock Outdoor-camera (excluded) Power Kies voor het monteren van de buitencamera een droge plek. Het is belangrijk dat de camera en de elektronica niet nat worden. De buitencamera dient bij voorkeur op een hoogte tussen de 1,45 en de 1,50 meter gemonteerd te worden.
  • Page 13 Opmerking: Als de buitenunit gemonteerd is aan een dikkere muur waardoor het signaal belemmerd wordt, verleng dan de ingebouwde antenne van de buitenunit met een verlengantenne. Coderegistratie 1. Houd in de monitormodus de toets gedurende 3 seconden ingedrukt; de interface verschijnt. 2.
  • Page 14 3. Druk op de toets om in te stellen. 4. Druk op de toets om te bevestigen en af te sluiten. 7. Intercom: Als een bezoeker op de belknop van de buitencamera drukt, dan laat de binnenmonitor een beltoon horen en wordt het scherm van de monitor geactiveerd. Op het scherm van de binnenmonitor verschijnt automatisch een foto van de bezoeker.
  • Page 15 En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la protection de notre environnement ! PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional) CHACON verklaart dat het apparaat 34888 voldoet aan de essentiële eisen en alle andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2;...
  • Page 17 Manual de instalación y funcionamiento de portero automático (ref. 34817) v1.1.2 160310...
  • Page 18 INTRODUCCIÓN Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato Gracias por utilizar este producto. Este kit contiene un monitor LCD y una cámara exterior. La instalación y el mantenimiento de los mismos es sencilla. 1. Unidad interior 1.Antena 9.LED de intercomunicación 2.Pantalla...
  • Page 19: Instalación

    3. LED indicador LED de intercomunicación: durante la intercomunicación, el LED estará encendido. LED de monitor: en el modo de monitor, el LED estará en rojo y amarillo. Durante la carga, el LED estará en rojo y cuando la carga haya finalizado, el LED estará en verde.
  • Page 20: Outdoor-Camera

    Instalación Exten sion cable DC Power (excluded) 2 wire Lock Outdoor-camera (excluded) Power Al montar la cámara exterior, asegúrese de situarla en un lugar seco. Es importante que la cámara y los elementos electrónicos no se mojen. La cámara exterior debería montarse idealmente a una altura entre 1,45 y 1,50 metros.
  • Page 21: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Nota: cuando la unidad exterior se monte en una pared gruesa que afecte a la señal, amplíe la antena incorporada de la unidad exterior con una antena extensora. Emparejamiento 1. En el modo de monitor, pulse el botón unos 3 segundos para que aparezca la interfaz.
  • Page 22: Especificaciones

    3. Pulse el botón para ajustar. 4. Pulse el botón para confirmar y salir. 7. Intercomunicación: Cuando un visitante pulse el botón de llamada de la cámara exterior, el monitor interior sonará y activará la pantalla del monitor. La pantalla del monitor interior mostrará...
  • Page 23 En suivant ces instructions, vous respectez vos obligations légales et contribuez à la protection de notre environnement ! CHACON verklaart dat het apparaat 34888 voldoet aan de essentiële eisen en alle andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010;...
  • Page 25 Manual de instalação e funcionamento Videoporteiro (ref. 34817) v1.1.2 160310...
  • Page 26 INTRODUÇÃO Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo Obrigado por adquirir este produto. Este kit contém um monitor LCD e uma câmara exterior. A instalação e a manutenção são simples. 1. Unidade interior 1.Antena 9.LED do intercomunicador 2.Ecrã...
  • Page 27 3. Indicador LED LED do intercomunicador: no estado do intercomunicador, o LED vai acender: LED do monitor: no estado do monitor, o LED vai acender a vermelho e amarelo Em carregamento, o LED acende a vermelho, após estar carregado, o LED acende a verde INSTALAÇÃO 1.
  • Page 28: Diagrama De Cablagem

    Instalação Exten sion cable DC Power (excluded) 2 wire Lock Outdoor-camera (excluded) Power Ao montar a câmara exterior, certifique-se de que está situada num local seco. É importante que a câmara ou o sistema eletrónico não fiquem molhados. A câmara exterior deve estar, idealmente, a uma altura entre 1,45-1,50 metros.
  • Page 29 Aviso: Quando a unidade exterior está montada na parede mais espessa que afeta o sinal, aumente o alcance utilizando a antena integrada da unidade exterior. Emparelhamento 1. No estado do monitor, prima o botão durante cerca de 3 segundos, vai surgir a interface 2.
  • Page 30 7. Intercomunicador: Quando um visitante prime o botão de chamada da câmara exterior, o monitor interior vai emitir um toque e ativar o ecrã do monitor. O ecrã do monitor interior vai apresentar automaticamente uma imagem do visitante. Prima o botão e fale para o visitante, prima novamente o botão .
  • Page 31 PT + 351 221 450 250 (Preço Comunicação Nacional) A CHACON declara que o aparelho 34888 está em conformidade com as exigências essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2;...
  • Page 33 Installation and Operation Manual Doorphone (réf. 34817) v1.1.2 160310...
  • Page 34 INTRODUCTION Read carefully this instruction manual before using the device We would like to thank you for using this product. This kit contains an LCD monitor and an outdoor camera. Their installation and maintenance are simple. 1. inside unit 1.Antenna 9.Intercom LED 2.Screen 10.Unlock button...
  • Page 35: Installation

    3. LED indicator Intercom LED: under the intercom status, the LED will light Monitor LED: under the monitor status, the LED will display red and yellow lights Charging the LED display red light, charged the LED display green lights INSTALLATION 1.
  • Page 36: Wiring Diagram

    Installation Exten sion cable DC Power (excluded) 2 wire Lock Outdoor-camera (excluded) Power When mounting the outdoor-camera, ensure that it is located in dry place. It is important that the camera or the electronics do not get wet. The outdoor-camera should ideally be mounted at a height of between 1.45-1.50 meters.
  • Page 37: Match Code

    Notice : When the outdoor unit is mounted on the thicker wall where effects the signal, please extend the build-in Antenna of outdoor unit with Extend antenna. Match code 1. Under the monitor status, Press button about 3 seconds then will pop up interface 2.
  • Page 38: Specification

    3. Press the button to adjust, 4. Press the button to confirm and exit, 7. Intercom: When a visitor presses the call button of outdoor-camera, the indoor-monitor will give a bell tone and activate the monitor screen. The indoor-monitor screen will display a picture of the visitor automatically.
  • Page 39: Warranty

    Warranty A CHACON declara que o aparelho 34888 está em conformidade com as exigências essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva To activate your warranty, please fill in the online form at www.chacon.be/warranty EN61000-3-2:2006+A2:2009;...

Table of Contents