Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Mode d'emploi • Gebruiksaanwijzing • Manual de
usuario • Manual de instruções • User manual
Ref. : 34840

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chacon 34840

  • Page 1 Mode d’emploi • Gebruiksaanwijzing • Manual de usuario • Manual de instruções • User manual Ref. : 34840...
  • Page 2 ... 1-25m ....0,5mm² 25-100m ....1,5mm²...
  • Page 5 +/- 1m65 Joint d'étanchéité uszczelką Junta de estanqueidad уплотнительная прокладка Junta de vedação прокладка ущільнювача Guarnizione di tenuta Garnitura de etanșare φλάντζα στεγανοποίησης Sealing gasket...
  • Page 6 EVO-870 EVO-872 ID+ ID- 1 ID+ ID- 1...
  • Page 8 Mr Smith Mr Smith...
  • Page 10 FR / Une fois la face avant collée, cette dernière ne peut plus être changée. ES / Una vez que el frontal está pegado, no puede ser cambiado. PT / Uma vez que o frontal esteja colado, não se pode trocar. IT / Una volta incollata la mascherina frontale, non sarà...
  • Page 11 +/- 1m65...
  • Page 13 FR: La prise de courant doit être facilement accessible après installation. ES: La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación. PT: A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação. IT: La presa deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione. EL: Η...
  • Page 15 Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage du volume du haut parleur Choix de la mélodie (15 mélodies) Ouvrir la porte Décrocher Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Activer la caméra Alimentation...
  • Page 16 Ajuste del contraste Ajuste del Brillo Control de volumen Selección del tono (15 tonos) Abrir la puerta Hablar Selección del volumen del tonos (alto - medio - bajo) Activar la cámara Corriente...
  • Page 17 Ajuste de contraste Ajuste de Brilho Controle de volume Seleção de toque (15 toque) Abrir a porta Falar Seleção de volume de toque (alto - médio - baixo) Activar la câmera Corrente...
  • Page 18 Regolazione del contrasto Regolazione della luminosità Controllo del volume Selezionare la suoneria (15 suonerie) Aprire la porta Parla Selezione del volume della suoneria (alto - medio - basso) Attivare la camera Alimentazione...
  • Page 19 Ρύθμιση αντίθεσης Ρύθμιση της φωτεινότητας Έλεγχος έντασης ήχου Επιλογή του δακτυλίου (15 δακτυλίους) Ανοίξτε την πόρτα Συζήτηση Επιλέγοντας την ένταση κουδουνισμού (υψηλή - μεσαία - χαμηλή) Ενεργοποιήστε την κάμερα τροφοδοσίας...
  • Page 20 Regulacja kontrastu Regulacja jasności Regulacja głośności Wybierz dzwonek (15 dzwonki) Otwórz drzwi Dyskusja Wybór głośności dzwonka (wysoka - średnio - niskie) Włącz kamerę Zasilający...
  • Page 21 Contrast Adjustment Brightness Adjustment Speaker volume adjustment Melody selection (15 melodies) Open the door Speak Melody volume selection (low - medium - high) Activate the camera Power...
  • Page 22 D+ D- 1 2 3 4 5 6 Micro, micrófono, microfone, microfono, μικρόφωνο, mikrofon, micro Caméra, cámara, câmera, videocamera, φωτογραφική μηχανή, kamera, camera Sonner, repique, scampanio, κωδωνοκρουσία, łoskotać, ring Haut-parleur, altavoz, alto-falante, altoparlante, ομιλητής, głośnik, speaker Joint d'étanchéité, Junta de estanqueidad, Junta de vedação ,Guarnizione di tenuta ,φλάντζα...
  • Page 23 Ajouter un écran / Añadir una pantalla / Adicionar uma tela / Aggiungere uno schermo / προσθέσετε μια οθόνη / Dodać ekran / Add a screen FR: La prise de courant doit être facilement accessible après installation. ES: La toma de corriente debe ser fácilmente accesible después de la instalación. PT: A tomada deve ser facilmente acessível após a instalação.
  • Page 24 NFC Badge D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Page 25 Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Add badge Badge NFC OK ! «bip»...
  • Page 26 Ouvrir la porte / Abrir la puerta / Abrir a porta / Aprire la porta / Ανοίξτε την πόρτα Otwórz drzwi / Open the door Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC «bip» Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε...
  • Page 27 Camera adjustment D+ D- 1 2 3 4 5 6 D+ D- 1 2 3 4 5 6...
  • Page 29 ETSI EN 300 330-1 V1.8.1: ETSI EN 300 330-2 V1.6.1 Spanish CHACON SA declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad del modelo 34840 al que se refiere esta declaración, con la(s) siguiente(s) norma(s) o documento(s) normativo(s) EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-3 V1.6.1 ETSI EN 300 330-1 V1.8.1: ETSI EN 300 330-2 V1.6.1...