Page 3
Bedienungs- und Wartungsanleitung Allgemeines Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs- und Der Druckminderer JRGURED UP ist eine kom- Wartungsanleitung aufmerksam durch. pakte Unterputz-Armatur für Trinkwasserinstal- Die eingesetzten Symbole bedeuten: lationen, bestehend aus Wartungsabsperrventil, Grobfilter und Druckminderer. Gefahr Dieses Symbol weist auf ein hohes Die eingebaute Absperrfunktion dient für...
Page 4
Für die Wartung des Grobfilters und netz gelangen. den Austausch der JRGURED UP- Kartusche ist die Wartungsanleitung Um das Ventil JRGURED UP, wie auch das zu beachten. gesamte Hauswassernetz vor Schwebestoffen und Verunreinigungen aus dem öffentlichen Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist bei Versorgungsnetz zu schützen, empfehlen wir,...
Page 5
- ¾ (GN/Ventilgrösse) - JRG (Herstellerzeichen) (Durchflusspfeile) Werkseinstellung Die Druckminderer JRGURED UP werden werkseitig statisch auf 300 kPa (3 bar) eingestellt. Bedienungs- und Wartungsanleitung Vor dem Einbau der JRGURED UP-Kartusche und der Inbetriebnahme des Druckminderers ist die Zuleitung gründlich zu spülen.
1. Ein- und Ausbau der Absperrventile vor dem Druckminderer Sicherungshülse langsam öffnen. 2. Ein- und Ausbau des Bypass- Der Druckminderer JRGURED UP ist mit mon- Stopfens tierter JRGURED UP-Kartusche betriebsbereit. 3. Durchführen einer Druckprüfung im Sekundärbereich 4. Ein- und Ausbau der JRGURED UP-Kartusche 5.
Page 7
1. Ein-/Ausbau der Sicherungshülse Demontageablauf: - Rosette entfernen. Der Ein- und Ausbau der Sicherungs- - JRGURED UP-Kartusche oder Bypass-Stopfen – hülse darf ausschliesslich durch eine mittels geeigneten Sechskant-Schlüssels – im Fachperson durchgeführt werden. Gegenuhrzeigersinn komplett nach innen, bis Wenden Sie sich bitte dazu an Ihren auf Anschlag drehen.
Page 8
- Die Sicherungshülse mittels zylindrischem zusammen mit dem Werkzeug entnommen Ende des Montagewerkzeugs einführen und werden. am Oberteil der JRGURED UP-Kartusche oder des Bypass-Stopfens andrücken. Mittels Betätigungsstange einen leichten Druck nach innen aufbringen und dabei das Werkzeug gleichzeitig nach aussen ziehen.
Page 9
- Nach Montage der Sicherungshülse, muss die JRGURED UP-Kartusche oder der Bypass- Stopfen einmal betätigt werden. Dazu den Sechskant-Stiftschlüssel (SW 10) im Uhr- zeigersinn nach aussen drehen bis die JRGURED UP-Kartusche/der Bypass-Stopfen an der Sicherungshülse ansteht. Danach die JRGURED UP-Kartusche/den Bypass-Stopfen im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben, um die Absperreinheit zu öffnen.
2. Ein-/Ausbau des Bypass-Stopfens - Für die Montage führen Sie den Bypass- - Nach Entfernung der Sicherungshülse Stopfen in das Schutzrohr und schrauben (siehe Kap. 1) kann der der Bypass-Stopfen Sie diesen im Gegenuhrzeigersinn bis auf mittels geeigneten Innensechskant-Werk- Anschlag ins Gehäuse. zeugs (SW 27) im Uhrzeigersinn heraus- gedreht werden.
3. Durchführen einer Druckprüfung im - Bypass-Stopfen, wie in Kap. 2 beschrieben, mit Sekundärbereich aufgeschobenem Prüfadapter bis auf Anschlag eindrehen. Die Druckprüfung muss gemäss den vor Ort geltenden Vorschriften und Normen durchgeführt werden. Die Herstellerangaben der verwendeten Installationssysteme sind zu berück- sichtigen.
Beim Herausdrehen der JRGURED UP- Kartusche schliesst die eingebaute Ausbau der JRGURED UP-Kartusche: Absperreinheit den Zulauf ab. Jedoch Der Ein- und Ausbau der JRGURED UP- kann das Restwasser durch das Schutz- Kartusche darf ausschliesslich durch rohr aus der Wand herausfliessen.
Page 13
(SW 10) im Uhrzeigersinn drehen bis die Sicherungshülse demontiert und der JRGURED UP-Kartusche an der Sicherungs- Montagevorgang wiederholt werden hülse ansteht. Danach die JRGURED UP- (siehe Kap. 1). Kartusche im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben, um die Absperreinheit zu öffnen.
An der Absperreinheit dürfen keine entleert werden. Reparaturen durchgeführt werden! - Um die Absperreinheit zu demontieren, muss Ist das Dichtelement oder die Dicht- zuerst die JRGURED UP-Kartusche/der fläche beschädigt, muss die Einheit Bypass-Stopfen entfernt werden (siehe Kap. 3). komplett ausgewechselt werden (Art. Nr. 1382.320).
Verantwortung Druckminderer durch Öffnen (ca. 0,5 l/min) einer des Ausführenden. Entnahmestelle entlasten. Den Sechskant-Stift- Am Druckminderer JRGURED UP dür- schlüssel (SW 6) an der Einstellschraube anset- fen keine Reparaturen vorgenommen zen. Durch Drehen des Schlüssels im Uhrzei- werden! gersinn wird der Sekundärdruck erhöht, durch...
- Durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum An- Um die Absperreinheit zu betätigen, muss die schlag wird die Absperreinheit geschlossen. JRGURED UP-Kartusche mittels Sechskant– - Durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn bis zum Stiftschlüssel (SW 10) gedreht werden. Anschlag wird die Absperreinheit geöffnet.
Dieser kann, im ausgebauten Zustand der kantige Ränder am Filter. JRGURED UP-Kartusche, gereinigt bzw. ersetzt Schutzhandschuhe tragen. werden (Art. Nr. 1385.320). Beim Umgang mit der JRGURED UP- Ein beschädigter oder deformierter Kartusche ist äusserste Vorsicht mit Grobfilter darf nicht wieder eingebaut den Dichtelementen und Dichtflächen werden.
Page 19
Notice d’utilisation et d’entretien JRGURED UP ¾“ Réducteur de pression 19 – 35 Art. 1380.320...
Page 20
Construction 1 Corps 2 Cartouche JRGURED UP 3 Unité d’arrêt 4 Filtre grossier 5 Douille de sécurité 6 Gaine de protection 7 Rosace...
Page 21
Notice d’utilisation et d’entretien Généralités Lire attentivement la présente notice Le réducteur de pression JRGURED UP est une d’utilisation et d’entretien! robinetterie à encastrer compacte pour les ins- Les symboles utilisés signifient: tallations d’eau potable, composée d’une unité d’arrêt destinée à la maintenance, d’un filtre Danger grossier et d’un réducteur de pression.
Page 22
JRGURED UP, il convient de Dans le but de protéger le réducteur de pression respecter la notice d’entretien. JRGURED UP, tout comme l’ensemble de réseau d’eau domestique contre les matières en sus- La notice d’utilisation et d’entretien sera donnée pension et la pollution en provenance du réseau...
Page 23
(flèches de direction du flux) Réglage d’usine Les réducteurs de pression JRGURED UP sont réglés d’usine de manière statique à 300 kPa (3 bar). Prescriptions d‘installation Avant le montage de la cartouche JRGURED UP et la mise en service du réducteur de...
Page 24
2. Montage et démontage du bouchon by-pass Le réducteur de pression JRGURED UP est prêt à l’exploitation avec la cartouche JRGURED UP 3. Exécution d’un essai de pres- montée. sion dans le circuit secondaire 4.
- Retirer la rosace. - A l’aide d’une clé à six pans appropriée, Le montage et le démontage de la tourner la cartouche JRGURED UP ou le douille de sécurité est exclusivement à bouchon by-pass – dans le sens contraire des réaliser par un professionnel.
Page 26
JRGURED UP ou du bouchon by-pass. A l’aide de la tige d’actionnement, veuillez exercer une légère pression vers l’intérieur et...
Page 27
- Après le montage de la douille de sécurité, il convient d’actionner une fois la cartouche JRGURED UP ou le bouchon by-pass. Pour ce faire, il suffit de tourner la clé mâle à six pans (SW 10) vers l’extérieur dans le sens des ai- guilles d’une montre jusqu’à...
Page 28
2. Montage et démontage du bouchon by-pass - Pour le montage, il suffit d’introduire le bou- - Après l’extraction de la douille de sécurité chon by-pass dans la gaine de protection et le (voir chapitre 1), le bouchon by-pass peut visser dans le corps, dans le sens contraire être dévissé...
3. Exécution d’un essai de pression dans le - Visser le bouchon by-pass, tel que décrit dans circuit secondaire le chapitre 2, avec l’adaptateur d’essai engagé jusqu’en butée. L’essai de pression est à réaliser conformément aux prescriptions et normes localement en vigueur. Les indications des fabricants des systèmes d’installation utilisés doivent être respectées.
- Passer le six pans (SW 36) de l’outil de mon- d’étanchéité et les tage (No. Art. 8140.000) sur la cartouche surfaces d’étanchéité. JRGURED UP et la dévisser dans le sens des Une détérioration de ceux-ci peut aiguilles d’une montre. entraîner des inétanchéités et des dysfonctionnements.
Page 31
Si aucun arrêt n’est perçu, la douille de JRGURED UP. Pour ce faire, il suffit de tourner sécurité doit être démontée et le pro- la clé mâle à six pans (SW 10) dans le sens cessus de montage est à...
être entreprise! - Afin de pouvoir démonter l’unité d’arrêt, la Si l’élément d’étanchéité ou la surface cartouche/le bouchon by-pass JRGURED UP d’étanchéité a subi une détérioration, il doit être retiré auparavant (voir chapitre 3). convient de remplacer l’unité complète (No.
(env. 0,5 l/min) d’un point de soutirage. Aucune réparation du réducteur de Placer la clé à six pans (SW 6) sur la vis de pression JRGURED UP ne doit être réglage. En tournant la clé dans le sens des entreprise! aiguilles d’une montre, la pression secondaire...
- L’unité d’arrêt est fermée en tournant la car- Pour actionner l’unité d’arrêt, la cartouche touche JRGURED UP dans le sens des JRGURED UP doit être tournée à l’aide de la clé aiguilles d’une montre jusqu’en butée. à six pans (SW 10).
Pour nettoyer le filtre grossier incorporé, il de vérifier que celui-ci ait bien été introduit convient de démonter la cartouche JRGURED UP jusqu’en butée de la cartouche JRGURED UP et (voir chapitre 3). qu’il repose sur tout le pourtour. La zone d’entrée de la cartouche JRGURED UP est équipée d’un filtre grossier (1‘000 μm).
Page 37
Istruzioni d’uso e manutenzione JRGURED UP ¾“ Riduttore di pressione 37 – 53 Art. 1380.320...
Page 38
Composizione 1 Involucro 2 Cartuccia JRGURED UP 3 Gruppo d’intercettazione 4 Filtro a maglie larghe 5 Manicotto di protezione 6 Tubo di protezione 7 Rosetta...
Page 39
Istruzioni d’uso e di manutenzione Generalità Vogliate avere la cortesia di leggere attenta- Il riduttore di pressione JRGURED UP è un mente la presente istruzione di manutenzione. apparecchio compatto incassato per gli impianti I simboli seguenti significano: dell’acqua sanitaria, composto da una valvola d’intercettazione per la manutenzione, da un...
Page 40
Per la manutenzione del filtro a trama conduttura di raccordo. grossa e la sostituzione della cartuccia JRGURED UP osservare le istruzioni per Per proteggere la valvola JRGURED UP, come la manutenzione. del resto tutto l’impianto idrico da materiali in sospensione ed impurità provenienti dalla rete di Le istruzioni per l’uso e la manutenzione devono...
Page 41
- JRG (marchio del fabbricante) (Frecce del flusso) Impostazione in fabbrica I riduttori di pressione JRGURED UP vengono impostati in fabbrica staticamente a 300 kPa (3 bar). Prescrizioni per l’installazione Prima dell’installazione della cartuccia JRGURED UP e della messa in servizio del riduttore...
Page 42
1. Installazione e rimozione del manicotto di protezione a monte del riduttore di pressione. 2. Installazione e rimozione del Il riduttore di pressione JRGURED UP è pronto tappo di bypass per entrare in funzione con la cartuccia 3. Esecuzione di una prova JRGURED UP montata.
- Togliere le rosette di fissaggio. - Ruotare verso l’interno con l’ausilio di una L’installazione e la rimozione del chiave fissa adatta la cartuccia JRGURED UP manicotto di protezione devono essere ed il tappo bypass completamente in senso effettuate solo da una persona esperta.
Page 44
JRGURED UP o del tappo bypass. Con l’asta di comando applicare una leggera pressione verso l’interno mentre contempora- neamente si tira l’utensile verso l’esterno.
Page 45
- Dopo il montaggio del manicotto di protezione, la cartuccia JRGURED UP od il tappo bypass devono essere attivati. A tale scopo girare in senso orario verso l’esterno la chiave fissa (SW 10) finché la cartuccia JRGURED UP od il tappo bypass non vengono fissati nel mani- cotto di protezione.
2. Installazione e rimozione del tappo bypass - Per il montaggio guidare il tappo bypass nel - Dopo aver tolto il manicotto di protezione tubo di protezione ed avvitarlo in senso antio- (vedere Cap. 1) il tappo bypass può essere rario fino alla battuta nell‘alloggiamento.
3. Esecuzione di una prova di pressione nella - Avvitare il tappo bypass, come descritto nel zona secondaria Cap. 2, con l’adattatore di prova spinto fino alla battuta. La prova di pressione deve essere effet- tuata in conformità alle norme locali. Devono essere rispettate le indicazioni del produttore dei sistemi di distribu- zione usati.
(vedere Cap. 1). dite e malfunzionamenti. - Spingere l’esagono cavo (SW 36) dell’attrezzo La cartuccia JRGURED UP per il montaggio (art. n. 8140.000) sopra non può essere riparata in la cartuccia JRGURED UP ed avvitarla in senso nessun modo. orario.
Page 49
Installazione della cartuccia JRGURED UP - Inserire la cartuccia JRGURED UP nell’apertu- ra con l’apposita chiave per il montaggio (SW36) ed avvitare in senso antiorario fino alla battuta. Avvitando la cartuccia JRGURED UP si apre l‘unità di arresto. Si prega di...
Se la guarni- - Per smontare l’unità di arresto, bisogna per zione o la superficie di tenuta fossero prima cosa togliere la cartuccia JRGURED UP/ danneggiate, bisogna cambiare l’intera il tappo bypass (vedere Cap. 3). unità (art. n. 1382.320).
(SW 6) sulla vite di regolazione. lo esegue. Ruotando la chiave in senso orario la pressione Il riduttore di pressione JRGURED UP secondaria aumenta, se si gira in senso anti- non può essere in alcun modo riparato! oriario diminuisce.
- Ruotando in senso orario fino alla battuta, si Per azionare l’unità di arresto, la cartuccia chiude l’unità di arresto. JRGURED UP deve essere ruotata con la chiave - Ruotando in senso antiorario fino alla battura, a brugola (SW 10).
(vedere Cap. 3). La zona di ingresso della car- che sia applicato a tutta la circonferenza. tuccia JRGURED UP è munita di un filtro a trama grossa (1000 μm), che può essere pulito o even- Sussiste un rischio di lesioni da taglio tualmente sostituito (art.
Page 55
Operating and maintenance instructions JRGURED UP ¾“ Pressure reducing valve 55 – 71 Art. 1380.320...
Page 56
Construction 1 Body 2 JRGURED UP cartridge 3 Shut-off unit 4 Coarse filter 5 Locking sleeve 6 Protection pipe 7 Rosette...
Page 57
Operating and maintenance instructions General information Please read carefully the operating and The pressure reducer JRGURED UP is a compact maintenance instructions. concealed valve for drinking water installations, The used symbols mean: consisting of maintenance shut-off valve, coarse filter and pressure reducer.
Page 58
Please follow the maintenance instructions when maintaining In order to protect the JRGURED UP valve as the coarse filter or replacing the well as the entire domestic drinking water JRGURED UP cartridge.
Page 59
- JRG (manufacturer) (flow direction arrows) Factory settings The pressure reducer JRGURED UP is factory-set to 300 kPa (3 bar) static pressure. Installation instructions Thoroughly flush the supply line before installing the JRGURED UP cartridge and commissioning the pressure reducer.
Page 60
Slowly open the shut- off valve up- locking sleeve stream of the pressure-reducing valve. 2. Installing and removing the With the JRGURED UP cartridge installed, the by-pass plug JRGURED UP pressure reducer is ready for operation. 3. Performing a pressure test in the risers 4.
- Remove rosette. The locking sleeve may be installed - Use a suitable hexagon key to turn the or removed by qualified personnel JRGURED UP cartridge or by-pass plug only. Please contact a local, licensed counter-clockwise until it stops. plumber.
Page 62
- Insert the locking sleeve using the cylindrical tool. end of the installation tool and exert pressure to the top of the JRGURED UP cartridge or the by-pass plug. Use the actuating rod to apply a slight inward pressure to simultaneously remove the instal-...
Page 63
- After mounting the locking sleeve, the JRGURED UP cartridge or the by-pass plug must be actuated once. To this end, turn the Allen key (SW 10) clock-wise until the JRGURED UP cartridge or by-pass plug are flush with the locking sleeve. Then screw in...
2. Installing and removing the by-pass plug - For installation, insert the by-pass plug into - After removing the locking sleeve the protective tube and screw it counter-clock (see Section 1), the by-pass plug can be wise into the housing until it stops. removed by turning it clockwise with the help of a hexagonal socket wrench (SW 27).
3. Performing a pressure test in the risers - Screw in the by-pass plug with attached test adapter until it stops (see Section 2). The pressure test must be performed in accordance with the local regulations and standards. Please adhere to the specifications and guidelines provided by the manufac- turer of your installation system.
4. Installing and removing the JRGURED UP When unscrewing the JRGURED UP cartridge cartridge, the integrated shut-off unit closes the inlet. However, residual Removing the JRGURED UP cartridge: water may still seep out of the The JRGURED UP cartridge may be protective tube.
Page 67
Installing the JRGURED UP cartridge - Insert the JRGURED UP cartridge through the aperture with the help of an assembly wrench (SW36) and screw it in counter-clockwise until it stops. When screwing in the JRGURED UP cartridge, the shut-off unit will open.
You must not try to repair the shut- - To remove the shut-off unit, first remove the JRGURED UP cartridge/by-pass plug off unit. If the sealing element or the (see Section 3). sealing surface is damaged, replace the entire unit (Art.
Reduce pressure by opening (about 0.5 L/min) You must not try to repair the one of the taps. Apply the Allen key (SW 6) to the JRGURED UP pressure reducer. setscrew. Turning the key clockwise increases, turning it counter-clockwise lowers the second- ary pressure.
7. Actuating the shut-off unit - Turning the cartridge clockwise until it stops, To actuate the shut-off, turn the JRGURED UP closes the shut-off unit. cartridge with the help of an Allen key (SW 10). - Turning the cartridge counter-clockwise until it stops, opens the shut-off unit.
8. Cleaning the filter When installing the coarse filter, make sure To clean the integrated coarse filter, remove the that it is fully inserted into the JRGURED UP JRGURED UP cartridge (see Section 3). cartridge and lies flush against its entire The inlet area of the JRGURED UP cartridge is circumference.
Page 72
Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130, CH-4450 Sissach Phone +41 (0)61 975 22 22, Fax +41 (0)61 975 22 00 www.jrg.ch, info.jrg.ps@georgfischer.com www.gfps.com Andere Länder Autres pays Altri paesi Other countries Einbaudatum: Date de montage: Data d‘installazione: Built-in date: Ihr Installateur: Votre installateur: Il vostro installatore: Your plumber:...
Need help?
Do you have a question about the JRGURED UP and is the answer not in the manual?
Questions and answers