Mitsubishi Electric M-SERIES Installation Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Air Conditioners
SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter
tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
M-SERIES
En
Fr

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Mitsubishi Electric M-SERIES

  Summary of Contents for Mitsubishi Electric M-SERIES

  • Page 1 M-SERIES Air Conditioners SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter...
  • Page 3: Table Of Contents

    2. Inspection du matériel livré ..................... 56 3. Mesures de sécurité ....................... 57 3.1. Avant l’installation et les travaux électriques ..............57 Symboles utilisés dans le texte ................... 57 Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 4 [Modèle de sortie B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) .................... 104 15.4. FONCTION D’AUTOREDÉMARRAGE ..............106 Carte du contrôleur intérieur ..................106 © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 5: Svz-Kp12,18, 24, 30, 36Na

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 1. Dimensions Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 6: Inspect Shipment

    If damage is found, it should be noted on the carrier’s freight bill. Damage claims should be filed with the carrier immediately. Claims of shortages should be filed with the seller within 5 days. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 7: Safety Precautions

    Carefully read the labels affixed to the main unit. Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. The “Safety precautions” provide very important points regarding safety. Make sure you follow them. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 8 • Do not reconstruct or change the settings of the protection devices. – If the pressure switch, thermal switch, or other protection devices are shorted and operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric are used, fire or explosion may result.
  • Page 9 – It may also be in violation of applicable laws. – MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for malfunctions or accidents resulting from wrong type of refrigerant used.
  • Page 10: Precautions For Devices That Use R410A Refrigerant

    – Do not use a charging cylinder. May cause the refrigerant to deteriorate. • Be especially careful when managing the tools. – If dust, dirt, or water gets in the refrigeration system, the refrigerant may deteriorate. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 11: Before Getting Started

    • When the ambient dew point temperature exceeds 75°F (24°C), dew condensation may occur on the unit surface. Perform appropriate treatment to avoid dew condensation. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 12: Before Getting Installed (Moved)-Electrical Work

    – Tear apart and throw away plastic packaging bags so that children will not play with them. If children play with a plastic bag which was not torn apart, they face the risk of suffocation. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 13: Before Starting The Test Run

    • Do not turn off the power immediately after stopping operation. – Always wait at least five minutes before turning off the power. Otherwise, water leakage and trouble may occur. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 14: Indoor Unit Accessories

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 4. Indoor unit accessories Part No. Plastic tie Plastic tube Installation Manual Operation Manual Drain pan seal © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 15: Selecting An Installation Site

    • When the air handler is installed in the horizontal position please install a drain pan under entire cabinet. • Install sufficient thermal insulation to prevent condensation from forming on the outlet and inlet ducts. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 16: Combining Indoor Units With Outdoor Units

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 6. Combining indoor units with outdoor units For combining indoor units with outdoor units, refer to the outdoor unit’s Installation Manual. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 17: Installing The Unit

    Installation Clearance Installation Clearances TOP View TOP View Vertical Installation Horizontal Installation Clearance Area Clearance Area 24" 24" Width of Unit Length of Unit PA79D202H01 Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 18: Side Return

    When cutting a hole into the side of the cabinet, follow the instructions provided below to avoid damaging any internal structure or wiring. SVZ-KP12, 18, 24, 30 & 36 SVZ-KP30 & 36 © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 19: Duct Connection

    • See the outline drawing for the size of the duct connection. • Use flanged ducts for connections to return. • Do not use sheetmetal screws longer that 0.75” to secure any ductwork to the air handler Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 20: Mount Positions

    Finally, secure the clear plastic tubes to the top drain pan per Detail A then to the metal brackets supporting the coil to the top drain pan with the provided plastic ties as shown. ① Plugs ① © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 21 Refer to 10.3. Step 1 to 3 in reverse order to reassemble the panels. Ensure the proper knockouts are removed for drainage and electrical connections. NOTE For Horizontal installation an auxiliary drain pan must be installed. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 22: Horizontal Left Installations

    The two clear plastic tubes included in the accessory bag will also need to be attached to the top drain pan. See instructions below. Directions for rotating fan for Horizontal Left Installation: Step. 1 Remove the panel marked “FILTER”. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 23 Step. 3a Remove the screws securing the (3) panels to the COIL panel shown in the image above. Remove the “1st” panel and “2nd” panel marked “COIL”. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 24 Step. 4 Remove all electrical connections entering the control box. This includes the motor connector. Pull these harnesses from the control box. Next, remove the (2) screws indicated in the image and remove the control box from the air handler. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 25 Step. 5 Remove the (2) screws indicated in the image and slide the entire fan assembly out from the cabinet. Step. 6 Rotate the blower assembly 180°. The motor should now be on the opposite side. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 26 A. Disconnect the waterproof thermistor harness inside the coil portion of the cabinet. B. Remove the brackets which secure the coil assembly. C. Slide the coil assembly out of the air handler cabinet. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 27 Step. 10a Install the (2) drain pan seals included in the accessory bag as shown above. These seals will cover the unused holes in the side drain pan to prevent leaks. DETAIL B DETAIL B Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 28 APPROVED DIM.mm DRAWN side of the coil assembly. SCALE 0.200 CHECKED DESIGNED RUBBER PLUGS Completed Step. 10b View Horizontal Left Coil Assembly. Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 29 Detail A then to the metal brackets supporting the coil to the top drain pan with the provided plastic ties as shown. MITSUBISHI ELEC DATE DIM.mm DRAWN SCALE 0.200 CHECKED DESIGNED Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 30 Ensure the proper knockouts are removed for drainage and electrical connections. ⑤ Electrical Knockouts ⑧ Auxiliary Drain Pan ⑨ Primary Drain 3/4" FPT ⑩ Airflow Horizontal Left Fan assembly rotation required. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 31: Horizontal Mounting

    Vibration isolation is recommended for horizontal installations. Some jurisdictions may require an auxiliary drain pan be mounted under the unit. Always follow local or national code requirements. ① Platform Mounting ② Suspended Mounting ③ Auxiliary Drain Pan Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 32: Air Filter

    0.50” esp. A field selectable 0.30 and 0.80 esp. is available. See instructions for changing to 0.30 or 0.80 esp in the electrical section (14.4.). ⑪ FILTER © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 33: Refrigerant Piping Work

    Do not put any oil on the threaded portion of the flare nuts. This may cause the flare nut to loosen and leak refrigerant. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 34 This -Never use existing refrigerant piping. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice. -The large amount of chlorine in conventional refrigerant and ing torque refrigerant oil in the existing piping will cause the new refrigerator to deteriorate.
  • Page 35: Insulation

    • If there are customer’s specifications, please follow them 12.2 Piping size SVZ-KP•NA Model Liquid pipe 6.35 mm [1/4] Refrigerant pipe Gas pipe 9.52 mm [3/8] 12.7 mm [1/2] Drain Pipe O.D. 32 mm [1-1/4] Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 36: Drain Connections

    • Slope the drain line a minimum of ¼” per foot. – Do not reduce the pipe size from ¾”, this could cause premature blockage in the lines. – Do not braze near the plastic drain piping. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 37 Attach the drain connector and tighten TO THE PROPER TORQUE SHOWN PREVIOUSLY with sealant and install the drain line. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 38 (provided by others). This device will shut the cooling operation unit down in the event of a primary drain line blockage. See wiring section for connecting this device. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 39: Electrical Wiring

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 40: Remote Controllers

    Fix power source wiring to control box by using buffer bushing or tensile force. (PG connection or the like.) Connect transmission wiring to transmission terminal block through the knockout hole of control box using ordinary bushing. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 41 ③ TO REMOTE CONTROLLER I , 2 ④ GROUNDING TERMINAL � � ⑤ SI, S2, S3 D B � �DD o o oDDoDoD � J D J I ③ ⑤ ④ Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 42: Connecting Line Voltage

    3. Firmly tighten all of the terminal screws. After tightening, verify that the wires are tightly fastened. Mode Settings Not available Power failure auto restart Available Indoor unit operating average © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice. Indoor temperature Set by indoor unit’s remote controller detecting Remote controller’s internal sensor...
  • Page 43: Electrical Characteristics

    While the heater is on, the fan will operate at high speed regardless of the fan setting on the remote controller Heater will not operate during all error modes. Heater will only operate during a communication error between indoor unit and outdoor unit Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 44: Condensate Overflow Safety Switch Connection (Cn4F)

    (PAR-31 & S When the Normally Closed Float there are diff Switch opens, the Indoor unit will downlow po turn off. Vertical, Ho Pressure S External S © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice. Pressure...
  • Page 45: Changing Blower External Static Pressure

    External Static Pressure Setting No. of Mode/Function 08/108 Setting No. of Mode/Function 10/110 (Factory Setting) 0.3 in. WG [75Pa] 0.5 in. WG [125Pa] (Factory Setting) 0.8 in. WG [200Pa] Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 46: Erv (Energy Recovery Ventilation)

    • Minimum applicable load <= 1mA at DC Cool/Heat/Fan operation RC setting Defrost STOP STOP STOP Cool/Heat/Fan operation RC setting Defrost STOP STOP STOP RC: Remote controller © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 47 When fan speed setting by RC is "Auto", Fan speed is fixed to "HIGH". If ERV control is effective when STOP, IDU doesn’t report fan status or PB error (Fan motor error). RC: Remote controller Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 48: Humidifier

    Heat operation & Thermo ON Heat operation & Thermo OFF Heat operation & Thermo ON The fan continues to run for 30 seconds after the humidiier stops. *Factory Setting © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 49: Humidistat

    Heat operation & Thermo ON Except for heat operation RC setting Factory Setting RC: Remote controller The fan continues to run for 30 seconds after the humidifier stops. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 50: Test Run

    Keep the power switch turned on during the operational season. 15.2. Test run Refer to the installation manual that comes with each remote controller for details. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 51: Self-Check

    Abnormal high pressure (63H worked)/ Overheating safeguard operation Abnormal temperature of heat sink Outdoor unit fan protection stop Compressor overcurrent interruption/Abnormal of power module Abnormality of super heat due to low discharge temperature Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 52 On the IR wireless remote controller with conditions above, following phenomena takes place. • No signals from the remote controller are accepted • OPE lamp is blinking • The buzzer makes a short ping sound © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 53: Auto Restart Function

    The auto restart function sets to work the moment the power has restored after power failure, then, the unit will restart automatically. Set the AUTO RESTART FUNCTION using the remote controller. (Mode no.01) Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 55: Svz-Kp12,18, 24, 30, 36Na

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 1. Dimensions Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 56: Inspection Du Matériel Livré

    Si vous trouvez des dommages, vous devez le noter sur le connaissement du transporteur. Les réclamations pour des dommages doivent être présentées au transporteur immédiatement. Les réclamations pour des articles manquants doivent être présentées au revendeur dans les 5 jours. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 57: Mesures De Sécurité

    Avant d’installer l’appareil, veillez à lire toutes les « Mesures de sécurité ». Les « Mesures de sécurité » offrent de très importantes consignes de sécurité. Assurez-vous de les respecter. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 58 – Si le climatiseur est installé de manière inadéquate, il pourrait s’ensuivre des fuites, une électrocution ou un incendie. • N’effectuez pas la reconstruction des dispositifs de protection, et ne modifiez pas leurs réglages. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 59 Mitsubishi Electric, un incendie ou une explosion pourrait en résulter. • Pour mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec votre concessionnaire.
  • Page 60: Précautions Pour Les Dispositifs Qui Utilisent Du Frigorigène R410A

    • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez les outils. – Si de la poussière, de la saleté ou de l’eau pénètrent dans le circuit de réfrigération, le frigorigène pourrait se détériorer. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 61: Avant De Commencer

    • Lorsque la température du point de rosée ambiant dépasse 24 °C (75 °F), de la rosée peut se former sur la surface de l’appareil. Exécuter le traitement adéquat pour éviter la formation de condensation. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 62: Avant L'installation (Déplacement) - Travaux Électriques

    – Déchirez et jetez les sacs d’emballage en plastique afin que les enfants ne puissent pas jouer avec eux. Si des enfants jouent avec un sac en plastique qui n’a pas été déchiré, ils sont exposés à un risque d’asphyxie. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 63: Avant De Commencer L'essai

    • Ne coupez pas l’alimentation immédiatement après l’arrêt du fonctionnement. – Attendez toujours au moins cinq minutes avant de couper l’alimentation. Autrement, des fuites d’eau et des problèmes pourraient survenir. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 64: Accessoires De L'appareil Intérieur

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 4. Accessoires de l’appareil intérieur Nº de pièce Quantité Attache en plastique Tube en plastique Manuel d’installation Manuel d’utilisation Joint de bac d’égouttement © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 65: Sélection De L'emplacement D'installation

    • Lorsque l’appareil de traitement de l’air est installé en position horizontale, veuillez installer le bac d’égouttement sous toute l’enceinte. • Installez une isolation thermique suffisante pour prévenir la formation de condensation sur les conduits de sortie et d’entrée. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 66: Combinaison Des Appareils Intérieurs Et Extérieurs

    SVZ-KP12,18, 24, 30, 36NA 6. Combinaison des appareils intérieurs et extérieurs Pour combiner les appareils intérieurs aux appareils extérieurs, consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 67: Installation De L'appareil

    Dégagements d’installation Installation Clearances TOP View TOP View Vertical Installation Horizontal Installation Clearance Area Clearance Area 24" 24" Width of Unit Length of Unit PA79D202H01 Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 68: Retour Latéral

    Lors de la découpe d’un trou dans le côté du boîtier, suivre les instructions ci-dessous pour éviter d’endommager la structure interne ou le câblage. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 69: Raccordement Des Conduits

    • N’utilisez pas de vis à tôle de plus de 0,75 po (19 mm) pour fixer les conduits à l’appareil de traitement de l’air. nection_screw_fr.indd 1 8/29/2017 7:43:39 AM Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 70: Positions De Montage

    Détail A et puis aux ferrures supportant le serpentin sur le bac d’égouttement supérieur à l’aide des attaches en plastique, comme montré. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 71 étanche à l’intérieur de la section de serpentin. Reportez-vous à 10.3. Exécutez les étapes 1 à 3 dans l’ordre inverse pour remonter les panneaux. Assurez-vous que les bonnes débouchures sont enlevées pour le drainage et les raccordements électriques. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 72: Installations Horizontales À Gauche

    Reportez-vous aux instructions ci-dessous. Instruction pour la soufflante rotative dans une installation horizontale à gauche : Étape. 1 Déposez le panneau marqué « FILTER » (filtre). © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 73 Étape. 3a Déposez les vis retenant les (3) panneaux sur le panneau COIL (serpentin) montrées dans l’image ci-dessus. Déposez le 1er et le 2e panneau marqué « COIL » (serpentin). Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 74 Sortez ces faisceaux de câblage du boîtier de commande. Ensuite, déposez les (2) vis indiquées dans l’image et déposez le boîtier de commande de l’appareil de traitement de l’air. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 75 Étape. 5 Déposez les (2) vis indiquées dans l’image et glissez l’ensemble de la soufflante complet hors de l’enceinte. Étape. 6 Tournez l’ensemble de la soufflante sur 180°. Le moteur devrait maintenant être du côté opposé. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 76 A. Débranchez le faisceau étanche de la thermistance à l’intérieur du logement du serpentin dans l’enceinte. B. Déposez les ferrures qui retiennent l’ensemble du serpentin. C. Glissez l’ensemble du serpentin hors de l’enceinte de l’appareil de traitement de l’air. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 77 Étape. 10a Installez les (2) joints de bac d’égouttement inclus dans le sac d’accessoires, comme montré ci-dessus. Ces joints couvrent les trous inutilisés dans le bac d’égouttement latéral afin de prévenir les fuites. DETAIL B DÉTAIL B Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 78 SCALE 0.200 CHECKED DESIGNED RUBBER PLUGS Étape terminée. 10b Vue de l’ensemble du serpentin horizontal à gauche. Creo : 0_TOP_ASSY_L_21554B2.drw ( ) © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 79 Détail A et puis aux ferrures supportant le serpentin sur le bac d’égouttement supérieur à l’aide des attaches en plastique, comme montré. MITSUBISHI ELEC DATE DIM.mm DRAWN SCALE 0.200 CHECKED DESIGNED Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 80 ⑤ Débouchures électriques ⑧ Bac d’égouttement auxiliaire ⑨ Drain principal de 3/4 po FPT ⑩ Courant d’air Horizontal à gauche Rotation de l’ensemble de la soufflante requise. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 81: Montage Horizontal

    Certains territoires peuvent exiger l’installation d’un bac d’égouttement auxiliaire sous l’appareil. Observez toujours les exigences des codes du bâtiment locaux et nationaux. ① Montage sur plateforme ② Montage suspendu ③ Bac d’égouttement auxiliaire Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 82: Filtre À Air

    à l’usine est de 0,50 po PSE. Des réglages à 0,30 et 0,80 PSE sont possibles. Reportez-vous aux instructions pour changer la PSE à 0,30 ou 0,80 dans la section sur l’électricité (14.4.). ⑪ FILTRE © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 83: Travaux De Tuyauterie De Frigorigène

    épaisse peut être désirable. N’enduisez pas les filets des écrous évasés d’huile. Cela peut causer le desserrement des écrous évasés et des fuites de frigorigène. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 84 0 à 0,02 (0 à 0,5) 1/2 (12,7) (26) 49,0 à 56,4 36 à 42 (500 à 575) 5/8 (15,88) (29) 73,5 à 78,4 54 à 58 (750 à 800) © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 85 être mélangé avec de l’eau, autrement l’huile de réfrigération se détériorera. 36 à 42 (500 à 575) Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. 54 à 58 (750 à 800)
  • Page 86: Isolation

    6,35 mm [1/4 po] Tuyau de frigorigène Tuyau de gaz 9,52 mm [3/8 po] 12,7 mm [1/2 po] Tuyau de vidange D.E. 32 mm [1 1/4 po] © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 87: Raccordements De Vidange

    Specifications are subject to change without notice. Le raccord secondaire doit être raccordé à un système d © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. séparé. Utilisez l’évacuation secondaire pour pouvoir con 2" min. 2" Min.
  • Page 88 Le drain légèrement plus haut, à gauche, est le drain secondaire. Posez le connecteur de drain et serrez-le AU COUPLE SPÉCIFIÉ INDIQUÉ PLUS HAUT calfeutrez-le et installez la canalisation de vidange. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 89 Ce dispositif arrête le refroidissement si jamais le drain principal devait s’obstruer. Reportez-vous à la section sur le câblage pour brancher ce dispositif. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 90: Câblage Électrique

    à la terre incomplète peut poser un risque d’électrocution. Afin d’éviter le danger si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou d’autres personnes ayant les qualifications semblables. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 91: Contrôleurs À Distance

    2 conducteurs) NOTE Assurez-vous que le câblage n’est pas pincé lors de l’installation du couvercle de la boîte à bornes. Pincer le câblage pourrait le couper. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 92 Si le câble du contrôleur à distance dépasse 10 m [32 pi], utilisez du fil de 1,25 mm de diamètre [cal. 16 AWG] pour la distance excédentaire et ajoutez cette position excédentaire jusqu’à 200 m [656 pi]. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 93 ④ BORNE DE MISE À LA TERRE � � ⑤ S1, S2, S3 D B � �DD o o oDDoDoD � J D J I ③ ⑤ ④ Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 94: Raccordement De La Tension D'alimentation

    Assurez-vous que le trou de raccordement du conduit est hermétique et calfeutrez-le, au besoin. 3. Serrez solidement toutes les vis du bornier. Après le serrage, vérifiez si les fils sont solidement fixés. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 95: Caractéristiques Électriques

    Chauffage non présent Commande du chauffage (111) Chauffage présent Désactiver le chauffage durant le dégivrage et er- Commande de chauffage durant le dégivrage et reur. erreur (123) Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 96 Cela coupera la soufflante lorsque le chauffage est activé et peut causer un incendie. • Veuillez vous reporter à la section 14.4. pour connaître les paramètres de pression statique externe. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 97: Connexion De L'interrupteur Antidébordement Du Condensat (Cn4F)

    Centrale de traitement d’air Réglage de verticale, ho Pression s extérieure 0,3 in. WG [ 0,5 in. WG [ (Réglage d’ 0,8 in. WG [ Réglage de en lux desc Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 98: Modification De La Pression Statique Extérieure De La Soufflante

    Nº du paramètre de mode/fonction 10/110 (réglage de l’ usine) 0,3 po WG [75 Pa] 0,5 po WG [125 Pa] (Réglage de l’usine) 0,8 po WG [200 Pa] © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 99: Ventilation De Récupération D'énergie (Erv)

    • Charge minimale applicable =< 1 mA à cc Opération de refroidissement/ Réglage RC chauffage/ventilation Dégivrage ARRÊT ARRÊT ARRÊT Opération de refroidissement/ Réglage RC chauffage/ventilation Dégivrage ARRÊT ARRÊT ARRÊT RC : Commande à distance Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 100 Si la commande de ventilation de récupération d’énergie ERV est efficace lorsque la fonction STOP est activée, IDU ne signale pas l’état du ventilateur ou l’erreur PB (erreur du moteur du ventilateur). RC : Contrôleur à distance © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 101: Humidificateur

    Opération de chauffage et Thermo actif Sauf pour l’opération de chauffage Réglage RC RC : Commande à distance Le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes après l’arrêt de l’humidiicateur. *Réglage d’usine Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 102: Humidistat

    Sauf pour le fonctionnement Réglage RC de chauffage Réglage de l’usine RC : Contrôleur à distance Le ventilateur continue à fonctionner pendant 30 secondes après l’arrêt de l’humidificateur. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 103: Essai De Fonctionnement

    – La mise en marche immédiatement après la mise en circuit de l’interrupteur principal peut mener à de graves dommages aux composantes internes. Gardez l’interrupteur d’alimentation allumé pendant la saison de fonctionnement. Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 104: Essai De Fonctionnement

    U3, U4 Circuit ouvert/court-circuit des thermistances de l’appareil extérieur Interruption de surintensité du compresseur (lorsque le compresseur est bloqué) Température de décharge anormalement élevée/49 °C travaillé/ frigorigène insuffisant © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 105 Code d’erreur après la mise sous ten- – Câblage de phase inversé ou ouvert pour les borniers sion d’alimentation de l’appareil extérieur (L1, L2, L3) Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.
  • Page 106: Fonction D'autoredémarrage

    La fonction de redémarrage automatique est activée dès que l’alimentation est rétablie après une panne de courant, l’appareil se remet alors automatiquement en marche. Réglez la FONCTION DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE à l’aide du contrôleur à distance. (Nº de mode © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 108 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. MITSUBISHI ELECTRIC US, INC. www.mitsubishielectric-usa.com Toll Free: 800-433-4822 MEUS DOC# MD-1404-K021 Ver.3 October 2020 PA79D270H05 Specifications are subject to change without notice. © 2020 Mitsubishi Electric US, Inc.

Table of Contents