HAEGER BH-120.002A User Instructions

HAEGER BH-120.002A User Instructions

Quartz heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Quartz Heater /Aquecedor de Quartzo
Calentador de Cuarzo / Chauffage en Quartz
Quartz WC
BH-120.002A
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER BH-120.002A

  • Page 1 Quartz Heater /Aquecedor de Quartzo Calentador de Cuarzo / Chauffage en Quartz Quartz WC BH-120.002A This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
  • Page 3: Dear Customer

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Special Safety Instructions

    English Children and Frail Individuals In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic • bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of •...
  • Page 5: Installation

    English The appliance must be connected to a power socket with a suitable • ground connection. For extra protection we recommend installing a residual differential current • device (RDD) not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. Installation For a permanent electrical connection, we recommend you seek a •...
  • Page 6: Operation

    English Hold the main wire by mean of the appropriate screw. Put the cover black into its place on the wall support and fasten it by means of the appropriate screw. Unscrew by one turn the screws which regulate the inclination of the appliance.
  • Page 7: Technical Data

    English Technical Data Model: ........BH-120.002A Power supply: ......220-240V~, 50 Hz Power consumption: .... 1200W Protection class: ....Ι Model identifier(s): BH-120.002A Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one)
  • Page 8 English with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: electromagnetic compatibility Directive 2014/30/UE, Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/UE, RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU...
  • Page 9 English Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
  • Page 10: Estimado Cliente

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
  • Page 11 Português Crianças e pessoas débeis Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos • plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico. Existe • sempre o perigo de asfixia! Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo •...
  • Page 12 Português Não utilize o aparelho de aquecimento com um programador, • temporizador, sistema de controlo remoto separado, nem com outro dispositivo que ligue automaticamente o aparelho de aquecimento, pois um aparelho de aquecimento incorretamente posicionado constitui um risco de incêndio. Não utilize o aparelho sobre superfícies molhadas nem no exterior.
  • Page 13: Manutenção E Limpeza

    Português Os fios do cabo principal são coloridos de acordo com o seguinte código: Amarelo/verde = fio terra Castanho = fase L Azul = neutro N O fio verde e amarelo deve ser ligado ao terminal marcado com a letra E ou o símbolo de terra. O fio azul deve ser ligado ao terminal marcado com a letra N ou de cor preta.
  • Page 14: Características Técnicas

    Não utilize quaisquer produtos de limpeza. Características técnicas Modelo: ........... BH-120.002A Alimentação da corrente: ..220-240V~, 50 Hz Consumo de energia: ....1200 W Categoria de proteção: ....Ι Identificador(es) de modelo: BH-120.002A Unid Unida Elemento Símbolo Valor Elemento Tipo de potência calorífica, apenas para os...
  • Page 15 Português diário Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador [não] semanal Outras opções de comando (seleção múltipla possível) Comando da temperatura interior, [não] com deteção de presença Comando da temperatura interior, [não] com deteção de janelas abertas Com opção de comando à distância [não] Com comando de arranque [não]...
  • Page 16 Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a diretiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Page 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 18: Indicaciones Especiales De Seguridad

    Español Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de • plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! • •...
  • Page 19: Instalación

    Español aparato de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción está cubierto o colocado incorrectamente. • No use el aparato nunca sobre superficies mojadas ni en el exterior. • El aparato debe conectarse a una base de toma de corriente que disponga de un contacto de tierra adecuado.
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    Español Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: base 7. El cable verde y amarillo debe conectarse al terminal marcado con la letra E o el símbolo de tierra. 8.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ........BH-120.002A Suministro de tensión: ..... 220-240V~, 50 Hz Consumo de energía: .... 1200 W Clase de protección: ..... Ι Identificador(es) del modelo: BH-120.002A Unid Unida Partida Símbolo Valor Partida Tipo de aportación de calor, únicamente para...
  • Page 22 Español control electrónico de temperatura [no] interior y temporizador diario control electrónico de temperatura [no] interior y temporizador semanal Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) control de temperatura interior con [no] detección de presencia control de temperatura interior con [no] detección de ventanas abiertas con opción de control a distancia...
  • Page 23 Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Page 24: Cher Client

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 25 Français Enfants et personnes fragiles Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages • (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque •...
  • Page 26 Français d’allumer l’appareil automatiquement car un appareil de chauffage couvert ou mal placé représente un risque d'incendie. Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur. • L’appareil doit être branché à une prise de courant disposant d’une prise •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    Français Fil marron = fil sous tension L Le fil vert et jaune doit être connecté à la borne marquée par la lettre E ou du symbole de terre. Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou de couleur noire.
  • Page 28: Données Techniques

    Modèle : BH-120.002A Alimentation : 220-240V~, 50 Hz Consommation : 1200 W Classe de protection : Ι Référence(s) du modèle : BH-120.002A Unit Caractéristique Symbole Valeur Caractéristique Unité é Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Page 29 Français contrôle électronique de la température de la pièce et [non] programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et [non] programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la [non] pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 32 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table of Contents