Page 2
TABLE DES MATIÈRES ATTENTION................MISES EN GARDE IMPORTANTES..........DESCRIPTION DE L'APPAREIL............ INSTALLATION................BANDEAU DE COMMANDE............UTILISATION................Premier lavage................Mettre du produit dans l'appareil..........Lavage..................Liste des programmes..............Changement de programme et de température en cours de route................Conseils pour le lavage............... NETTOYAGE ET ENTRETIEN............
Page 3
ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou...
Page 4
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; Il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
Page 5
MISES EN GARDE IMPORTANTES - Pour des raisons de sécurité, les matériaux d'emballage de l'appareil doivent être gardés hors de portée des enfants. - Ne branchez pas l'appareil avec les mains mouillées. - Ne touchez en aucun cas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés. - En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil puis fermez l'arrivée d'eau.
Page 6
INSTALLATION Déballage Tous les boulons de transport situés derrière l'appareil et sur l'emballage doivent être enlevés avant usage. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Gardez les boulons de transport : vous pourrez ainsi les réutiliser pour transporter à...
Page 7
BANDEAU DE COMMANDE FP 812 FP 812 E Mem.Prg Chrono & Tournez ce bouton pour sélectionner le programme souhaité. Bouton de programme 12 programmes sont disponibles. Appuyez de manière répétée sur ce bouton pour sélectionner la température de lavage. Le témoin de température correspondant s’allume.
Page 8
UTILISATION Premier lavage Avant de faire un premier lavage, faites d'abord tourner la machine à vide pendant un cycle entier. 1.Appuyez sur 2.Mettez un peu de lessive dans le compartiment II du tiroir. Ouvrez l'arrivée d'eau de l'appareil. 4.Appuyez sur Compartiment I: Produit pour le prélavage.
Page 9
Ouvrez la porte et mettez le linge dans le tambour. ÉVITEZ DE TROP REMPLIR L'APPAREIL: le linge ne serait pas lavé correctement. Référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la capacité correspondant au type de tissu à laver. Type de tissu Quantité...
Page 10
Verrouillage enfant Cette fonction permet d'empêcher l'utilisation de la machine à laver par les enfants. Départ Essorage Pour activer cette fonction: Maintenez enfoncé 3sec.Mem.Prg différé 3 sec.Mem.Prg pendant 3 secondes. Vous ne pouvez le faire que lorsque la machine fonctionne. Lorsque le verrouillage enfants est activé, tous les boutons sont désactivés à...
Page 11
REMARQUE: La durée du lavage dépend de la quantité de linge et de la température de l'eau. Les programmes standard coton à 60°C et à 40°C sont les programmes de lavage standard. Programme Type de linge de lavage Draps, draps-housses, taies d'oreillers, robes, sous-vêtements etc. Coton Vêtements peu sales.
Page 12
Changement de programme et de température en cours de route 1.Appuyez sur pour éteindre la machine, et de nouveau sur pour la rallumer. 2.Choisissez le nouveau programme en tournant le bouton. 3.Sélectionnez la température et la vitesse d'essorage souhaitées en appuyant le nombre de fois nécessaire sur Essorage 3sec.Mem.Prg...
Page 13
- Mettez les petits articles (chaussettes, ceintures etc.) dans un sac de lavage. -Le fait de laver un seul gros vêtement lourd (ex: une serviette de bain, un jean, une veste ouatée etc.) peut déséquilibrer le tambour. Il est donc recommandé d'ajouter un ou deux articles supplémentaires afin que l'évacuation de l'eau puisse se faire normalement.
Page 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyage de l'extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon mou imbibé de savon liquide. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs. Nettoyage du tambour Les traces de rouille laissées dans le tambour par les objets métalliques doivent être enlevées immédiatement ;...
Page 15
Nettoyage du tiroir et de son logement 1.Appuyez sur la manette de déverrouillage située dans le tiroir, puis sortez-le. 2.Ôtez le couvercle du compartiment. 3.Nettoyez les différentes pièces sous le robinet, ainsi que le trou d'emplacement du tiroir. Refermez le couvercle en appuyant fort. Remettez le tiroir en place.
Page 16
Nettoyage de la pompe d'évacuation Videz l'eau restant dans la machine, puis nettoyez la pompe d'évacuation. La pompe d'évacuation doit faire l'objet d'un examen et d'un nettoyage régulier. N'essayez en aucun cas d'ôter le couvercle de la pompe au cours d'un lavage. Après avoir remis le couvercle en place, assurez-vous qu'il est bien étanche afin d'éviter tout risque de fuites.
Page 17
Si le problème persiste, faites appel à un réparateur professionnel. DONNÉES TECHNIQUES La fiche technique ci-dessous est celle d'une machine à laver domestique conforme à la réglementation européenne 1015/2010. Proline Fabricant FP 812 ,FP 812 E Type/description 8 kg Capacité 1200 t/m Vitesse de rotation Classe d'efficacité...
Page 18
REMARQUE : ❶ A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) ❷Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard avec un programme standard à 60°C et 40°C, à charge pleine ou partielle, et sur la base de la consommation des modes à...
CONTENTS WARNINGS................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........DESCRIPTION OF THE APPLIANCE..........INSTALLATION................CONTROL PANEL..............OPERATION................Washing for the first time............Putting detergent in the appliance..........Washing Clothes..............Programme chart..............Changing the programme, temperature and spin speed during operation............... Washing Tips and Hints............CLEANING AND MAINTENANCE..........
Page 20
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and...
Page 21
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used; old hose-sets should not be reused. For the details concerning the method of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance” on pages 31-33. CAUTION: Do not connect to the hot water supply.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Keep the packing materials of the appliance away from children to avoid hazards. - Do not plug the appliance to the power supply with wet hands. - Never touch the appliance with wet hands or feet. - In the event of any failure, first unplug the appliance and close the water tap.
INSTALLATION Unpacking All transit bolts at the rear of the appliance and packing must be removed before using the appliance. Keep all packaging away from children. Keep all the transit bolts for re-use in case the appliance is to be transported again.
CONTROL PANEL FP 812 FP 812 E Mem.Prg Chrono & Turn the knob to select the desired programme. Programme knob There are 12 programmes available. Press the button repeatedly to select the temperature. washing The corresponding temperature indicator light will illuminate.
OPERATION Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. 1.Press 2.Pour a little detergent into compartment II in the detergent drawer. 3.Turn on the water supply to the appliance. 4.Press Compartment I: Detergent for pre-wash.
Page 26
Open the door to load the articles into the drum. DO NOT OVERLOAD the appliance or your laundry may not wash properly. Please refer to the chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing. Fabric Type The maximum load of dry laundry Cotton...
Child lock The function is designed to prevent children from operating the washing machine. Départ To activate the function: Press and hold Essorage 3sec.Mem.Prg 3 sec.Mem.Prg différé for 3 seconds. It can only be activated when the machine is in operation. In the child lock state, no button can work except the power button Départ Essorage...
Page 28
NOTE: The running time will vary depending on the water temperature and the load. The standard 60°C cotton programme and the standard 40°C cotton programme are the standard washing programmes. Washing Type of Laundry Programme Bed sheets, quilt covers, pillowcases, gowns, underwear, etc. Cotton Lightly soiled clothes.
Changing the programme, temperature and spin speed during operation 1.Press to turn off the machine and press again to turn it on. 2.Turn the programme knob to select a new programme. Essorage 3.Press repeatedly to 3sec.Mem.Prg 3 sec. 3 sec.Mem.Prg 3 sec.
Page 30
- Place small items such as socks, belts, etc. in a washing bag. Washing a single big and heavy dress such as bath towel, jeans, wadded jacket etc. may unbalance the laundry in the drum. Therefore it is suggested to add one or two more clothes to be washed together so that draining can be done smoothly.
CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the appliance is unplugged from the mains socket. Cleaning the exterior Clean the appliance surface with a soft cloth dampened with soap liquid. Do not use organic chemicals or corrosive solvents. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents.
Cleaning the detergent drawer and recess 1.Press the release lever inside of the detergent drawer and pull it out. 2.Remove the cap from compartment. 3.Clean all parts and drawer recess under running water. 4.Reinsert the cap by pushing it firmly into place. 5.Push the drawer back into place.
Cleaning the drain pump Drain the water out of the machine and then clean the drain pump. Please inspect and clean the drain pump regularly. Never remove the pump cover during a wash cycle. When replacing the pump cover, ensure it is securely tightened so as to stop leaks. TROUBLESHOOTING Problems Possible Cause...
If error still exists, please contact the maintenance personnel. TECHNICAL DATA SHEET Below is the sheet of household washing machine according to EU Regulation 1015/2010. Manufacturer Proline Type/Description FP 812,FP 812 E Capacity 8 kg Spin Speed 1200 rpm Energy efficiency class ❶...
Page 35
NOTE: ❶ A (highest efficiency) to D (lowest efficiency) ❷Energy consumption 196 kWh per year, based on 220 standard washing cycles for standard programme at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used. ❸Water consumption 11000 litres per year based on 220 standard washing cycles for standard programme at 60°C and 40°C at full and partial load.
Page 36
INHOUDSOPGAVE WAARSCHUWINGEN.............. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN......BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT........INSTALLATIE................BEDIENINGSPANEEL............. BEDIENING................De eerste wasbeurt............... Detergent in het apparaat doen..........Kleren wassen..............Tabel van de programma's............. Een ander programma en temperatuur kiezen tijdens de werking................Tips voor het wassen............. REINIGEN EN ONDERHOUD........... De behuizing reinigen............
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben...
Page 38
Gebruik het nieuwe slang-assemblage dat met het apparaat wordt meegeleverd, hergebruik geen oude slang-assemblages. Voor details over de reinigingsmethode, zie de rubriek "Reiniging en onderhoud” op pagina 48-50. OPGELET: niet op de warmwaterleiding aansluiten. Een tapijt mag de openingen niet blokkeren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN - Houd het verpakkingsmateriaal van het apparaat uit de buurt van kinderen om gevaarlijke situaties te voorkomen. - Stop de stekker van het apparaat niet in een stopcontact wanneer u natte handen heeft. - Raak dit apparaat nooit met natte handen of voeten aan. - In het geval van een defect haalt u eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact en sluit u de watertoevoer af.
INSTALLATIE Uitpakken Alle transportbouten op de achterzijde van het apparaat en de verpakking moeten worden verwijderd voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Bewaar de transportbouten voor hergebruik in geval het apparaat opnieuw moet worden vervoerd.
BEDIENINGSPANEEL FP 812 FP 812 E Mem.Prg Chrono & Draai deze knop om het gewenste programma te selecteren. Programmaknop U heeft de keuze uit 12 verschillende programma's. Druk herhaaldelijk op de toets om de wastemperatuur te selecteren. Het overeenkomstige indicatorlampje van de temperatuur zal oplichten.
BEDIENING De eerste wasbeurt Voordat u de eerste keer kledingstukken gaat wassen, moet u een volledige cyclus draaien zonder kleren. 1.Druk op 2.Giet een weinig wasmiddel in de wasmiddellade. 3.Draai de watertoevoerkraan van het apparaat open. 4.Druk herhaaldelijk op tot 40°C is geselecteerd. - Het overeenkomstige indicatorlampje van de temperatuur gaat branden.
Page 43
Open de deur en laad de kledingstukken in de trommel. OVERLAAD HET APPARAAT NIET om te voorkomen dat het was goed niet schoon wordt. Raadpleeg de onderstaande tabel om het laadvermogen voor elk type wasgoed te bepalen. Soort stof Maximale belasting van droog wasgoed Katoen Synthetisch 2,5kg...
Kinderslot Deze functie is ontworpen om te voorkomen dat kinderen de wasmachine instellen. Départ Om de functie te activeren:Houd Essorage 3sec.Mem.Prg 3 sec.Mem.Prg différé 3 seconden lang ingedrukt. Deze functie kan alleen geactiveerd worden terwijl de machine in werking is. In de vergrendelde status werkt geen enkele knop behalve de aan/uitknop Départ Essorage...
OPMERKING: De werkingstijd is afhankelijk van de watertemperatuur en de belasting. Het standaard 60°C katoen intensieve programma en het standaard 40°C katoen intensief programma zijn de standaard wasprogramma's. Wasprogramma Type wasgoed Lakens, dekbedovertrekken, kussenslopen, kamerjassen, ondergoed enz. Katoen Licht bevuild wasgoed. Eco was Hemden, jassen, gordijnen, textiel met kant of andere gemengde stoffen.
Om tijdens de werking een ander programma, temperatuur en centrifugesnelheid in te stellen 1.Druk op om de machine uit te schakelen en druk nogmaals op om in te schakelen. 2.Draai de programmaknop om een ander programma te selecteren. Essorage 3.Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur 3sec.Mem.Prg 3 sec.
Page 47
- Stop kleine artikelen zoals sokken, riemen enz. in een waszak. - Het wassen van één enkel groot en zwaar kledingstuk zoals een badhandoek, jeans, gestoffeerde jas, etc. kan de was in de trommel uit balans brengen. Daarom is het raadzaam altijd één of twee kledingstukken samen te wassen zodat de afvoer gelijkmatig kan gebeuren.
REINIGEN EN ONDERHOUD Haal altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact. De behuizing reinigen Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek die u heeft bevochtigd met een sopje. Gebruik geen organische chemicaliën of bijtende oplosmiddelen. De trommel reinigen In de trommel achtergebleven roest van metalen voorwerpen moet meteen met een chloorvrij middel worden verwijderd.
De wasmiddellade en -uitsparing reinigen 1.Druk op de ontgrendelingshendel binnenin de wasmiddellade en trek deze uit. 2.Verwijder de dop uit het vak. 3.Reinig alle onderdelen en de uitsparing van de lade onder stromend water. 4.Duw de dop stevig weer op zijn plaats. 5.Duw de lade terug op zijn plaats.
De afvoerpomp reinigen Laat het water uit de machine weglopen en reinig de afvoerpomp. Gelieve de afvoerpomp regelmatig te controleren en reinigen. Verwijder het pompdeksel nooit tijdens een wascyclus. Bij het terug inzetten van het pompdeksel moet men dit stevig vastdraaien om lekken te voorkomen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak...
Neem contact op met het onderhoudspersoneel als dit het probleem niet verhelpt. TECHNISCHE FICHE Hieronder is het document van huishoudelijke wasmachines volgens EU Verordening 1015/2010 EU. Proline Fabrikant FP 812,FP 812 E Type/beschrijving 8 kg Inhoud 1200 tpm Centrifugesnelheid ❶...
Page 52
OPMERKINGEN: ❶ A (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) ❷Het jaarlijkse energieverbruik van 196 kWh is gebaseerd op 220 standaard wascycli in het standaardprogramma van 60°C en 40°C met volle en gedeeltelijke lading en het verbruik in de spaarstanden. Het feitelijke energieverbruik zal afhankelijk zijn van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt.
Page 53
OBSAH UPOZORNĚNÍ................. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..........POPIS PŘÍSTROJE................MONTÁŽ..................OVLÁDACÍ PANEL................PROVOZ..................První praní..................Přidání pracího prostředku do přístroje..........Praní oblečení................Tabulka programů................Změna programu a teploty během provozu........Tipy a triky pro praní..............ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA................. Čistění vnějšku................Čistění bubnu................Oprava zamrzlé...
Page 54
UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
Page 55
K přístroji používejte nově dodané sady hadic, staré sady hadic nepoužívejte. Podrobnosti týkající se způsobu čištění naleznete v kapitole “Čištění a údržba“ na straně 65-67. POZOR: Nepřipojujte ke zdroji horké vody. Otvory nesmi byt zakryty kobercem. Tlak vody nesmí být menší než 0.05MPa a větší...
Page 56
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Balení přístroje udržujte z dosahu dětí, aby se předešlo nebezpečí. - Přístroj nezapojujte do napájení, pokud máte mokré ruce. - Nikdy se nedotýkejte přístroje mokrýma rukama nebo nohama. - V případě jakékoli poruchy nejdříve přístroj odpojte a uzavřete přívod vody. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat.
Page 57
MONTÁŽ Rozbalení Před použitím přístroje se musí odstranit všechny zátky pro převoz na zadní straně přístroje. Balení udržujte z dosahu dětí. Všechny zátky pro převoz si uschovejte do budoucna, když budete přístroj znovu převážet. Umístění Přístroj namontujte na rovný a pevný povrch. Zkontrolujte, zda je kolem přístroje dostatek místa pro větrání.
Page 58
OVLÁDACÍ PANEL FP 812 FP 812 E Mem.Prg Chrono & Knoflík programů Knoflík otočte na požadovaný program. Na výběr je 12 programů. Opakovaným stisknutím tlačítka zvolte teplotu praní. Rozsvítí se odpovídající teplotní kontrolka. Rozsvítí se odpovídající teplotní kontrolka. 3 sec.
Page 59
PROVOZ První praní Před prvním praním oblečení musíte spustit celý cyklus bez oblečení. 1.Stiskněte Do přihrádky II v přihrádce pro prací prostředek nasypte trochu pracího prostředku. 2.Zapněte přívod vody do přístroje. 3.Opakovaně stiskněte , dokud nebude nastavena teplota 40 °C. - Rozsvítí...
Page 60
Otevřete dvířka a do bubnu vložte oblečení. Přístroj NEPŘEPLŇUJTE, protože se prádlo nemusí pořádně vyprat. Množství plnění určitého prádla naleznete v následující tabulce. Typ materiálu Maximální množství suchého prádla Bavlna Umělá vlákna Vlna 2,5kg Jemné 2.Zavřete dvířka. 3.Prací prostředek a případnou aviváž nebo prostředek pro předpírání vložte do odpovídajících přihrádek.
Page 61
Dětská pojistka Tato funkce je navržena, aby zabránila dětem provozovat pračku. Aktivace funkce Départ Essorage :Stiskněte a podržte 3sec.Mem.Prg 3 sec.Mem.Prg différé po dobu 3 sekund. Tato funkce může být aktivována, pouze pokud je přístroj v provozu. V režimu dětské pojistky nefungují žádná tlačítka kromě tlačítka napájení Départ Essorage Vypnutí...
Page 62
POZNÁMKA: Čas provozu se bude lišit v závislosti na teplotě vody a plnění. Standardní 60 °C intenzivní praní bavlny a standardní 40 °C intenzivní praní bavlny jsou standardní prací programy. Typ prádla Prací program Povlečení, prošívané deky, povlak na polštář, šaty, spodní prádlo atd.
Page 63
Změna programu, teploty a rychlosti otáček během provozu 1.Stiskněte pračku vypněte, poté znovu stiskněte a pračku zapněte. 2.Knoflík programů otočte na nový program. 3.Pro nastavení požadované teploty a rychlosti otáček opakovaně stiskněte Essorage 3sec.Mem.Prg 3 sec. 3 sec.Mem.Prg 3 sec. 4.Pro spuštění...
Page 64
- Malé předměty jako jsou ponožky, pásky atd. vložte do pytlíku na praní. - Praní jednotlivých velkých a těžkých oděvů jako jsou ručníky, rifle, prošívané bundy atd. může porušit rovnováhu prádla v bubnu.Proto doporučujeme přidat k prádlu další kusy oblečení, aby ždímání...
Page 65
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Zkontrolujte, zda je přístroj odpojen z napájení. Čistění vnějšku Povrch přístroje čistěte jemnou utěrkou navlhčenou roztokem s mýdlem. Nepoužívejte organické chemikálie nebo korozívní čisticí prostředky. Čistění bubnu Rez v bubnu, kterou zanechaly kovové předměty, se musí ihned odstranit čisticím prostředkem bez chlóru.
Page 66
Čistění přihrádky pro prací prostředek a její výklenky 1.Stiskněte páku pro uvolnění uvnitř přihrádky pro prací prostředek a vytáhněte ji. 2.Z přihrádky sejměte víko. 3.Všechny části a výklenky přihrádky očistěte pod tekoucí vodou. 4..Znovu nasaďte víko a pevně jej zatlačte na místo. 5.Přihrádku zasuňte zpátky na místo.
Page 67
Čistění pumpy pro odtok Vypusťte vodu z pračky a poté vyčistěte pumpu pro odtok. Pumpu pro odtok kontrolujte a čistěte pravidelně. Kryt pumpy nikdy nesundávejte během pracího cyklu. Po nasazení krytu pumpy zkontrolujte, zda je pevně nasazena, aby se zabránilo úniku vody. ŘEŠENÍ...
Page 68
Vyčistěte pumpu odtoku Pokud chyba stále trvá, kontaktujte prosím personál údržby. TECHNICKÉ ÚDAJE Níže uvedená tabulka obsahuje údaje o domácí pračce podle nařízení 1015/2010. Proline Výrobce FP 812 ,FP 812 E Typ/Popis 8 kg Kapacita 1200 ot. /min Rychlost otáček ❶...
Page 69
POZNÁMKA: ❶ A (nejvyšší účinnost) až D (nejnižší účinnost) ❷ Spotřeba elektrické energie 196 kWh za rok je založena na 220 standardních pracích cyklech standardního programu o teplotě 60 °C a 40 °C při plném a částečném plnění a spotřeba elektrické energie pří nízkém výkonu. Skutečná spotřeba elektrické energie bude záviset na tom, jak často se přístroj bude používat.
Page 70
OBSAH VAROVANIA............... DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY........ POPIS ZARIADENIA............INŠTALÁCIA ..............OVLÁDACÍ PANEL.............. POUŽÍVANIE..............Prvé pranie............... Pridanie pracieho prostriedku do zariadenia......Pranie bielizne..............Tabuľka programov............Zmena programu a teploty počas prevádzky......Rady a tipy pre pranie............ČISTENIE A ÚDRŽBA............Čistenie vonkajších častí........... Čistenie bubna..............
Page 71
VAROVANIA Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. Toto zariadenie smú používať detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické...
Page 72
Podrobnosti týkajúce sa spôsobu čistenia nájdete v kapitole “Čistenie a údržba“ na strane 82-84. UPOZORNENIE: Zariadenie nepripájajte k prívodu teplej vody. Používajte iba nové hadice dodávané spolu so zariadením, nikdy opätovne nepoužívajte staré hadice. Otvory nesmú byť blokované kobercom. Tlak vody musí byť v rozsahu 0.05 MPa až...
Page 73
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Obalové materiály zariadenia udržiavajte mimo detí, aby ste predišli nebezpečenstvu. - Zástrčku zariadenia nezapájajte, ak máte mokré ruky. - Nikdy sa nedotýkajte zariadenia, ak máte mokré ruky alebo nohy. - V prípade akejkoľvek poruchy najskôr odpojte zariadenie a zatvorte vodovodný...
Page 74
INŠTALÁCIA Vybalenie Všetky prepravné skrutky nachádzajúce sa na zadnej strane zariadenia a na obale musia byť pred použitím zariadenia odstránené. Všetky obaly udržiavajte mimo dosahu detí. Všetky prepravné skrutky uschovajte pre prípad, že bude potrebné zariadenie opätovne premiestniť. Umiestnenie Zariadenie nainštalujte na rovnú a pevnú podlahu. Uistite sa, že je okolo zariadenia dostatočná...
Page 75
OVLÁDACÍ PANEL FP 812 FP 812 E Mem.Prg Chrono & Otočením ovládača vyberte želaný program. K dispozícii je Ovládač programu 12 programov. Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte teplotu prania. Rozsvieti sa príslušný indikátor teploty. Rozsvieti sa príslušný indikátor teploty. 3 sec.
Page 76
POUŽÍVANIE Prvé pranie Pred prvým praním bielizne musíte spustiť celý prací cyklus bez bielizne. 1.Stlačte 2.Do priehradky II v zásobníku na prací prostriedok nalejte malé množstvo pracieho prostriedku. Otvorte vodovodný kohútik pre prívod vody do zariadenia. 4.Opakovaným stláčaním vyberte 40 °C. - Rozsvieti sa príslušný...
Page 77
Otvorte dvierka pre vloženie bielizne do bubna. NEPREPĹŇAJTE zariadenie, pretože by sa bielizeň nemusela správne vyprať. Pozri nižšie uvedenú tabuľku na určenie množstva, podľa typu pranej bielizne. Typ látky Maximálne množstvo suchej bielizne Bavlna Syntetická tkanina Vlna 2,5kg Jemná bielizeň 2.Zatvorte dvierka.
Page 78
Detský zámok Táto funkcia je navrhnutá na to, aby zabránila deťom v ovládaní práčky. Départ Essorage Ak chcete aktivovať funkciu:Podržte na 3 sekundy stlačené 3sec.Mem.Prg différé 3 sec.Mem.Prg Funkciu je možné aktivovať, iba keď je zariadenie v prevádzke. V režime detského zámku nebude fungovať žiadne tlačidlo okrem tlačidla napájania Départ Deaktivovanie funkcie: Essorage...
Page 79
POZNÁMKA: Čas priebehu cyklu sa líši v závislosti od teploty vody a náplne. Štandardný program pre bavlnu pri 60 °C a štandardný program pre bavlnu pri 40 °C sú štandardnými pracími programami. Prací Typ bielizne program Plachty, prešívané pokrývky, obliečky na vankúše, župany, spodná bielizeň, atď.
Page 80
Zmena programu, teploty a rýchlosti odstreďovania počas prevádzky 1.Stlačením vypnite zariadenie a opätovným stlačením ho zapnite. Otočením ovládača programu vyberte nový program. Essorage 3.Opakovaným stláčaním tlačidla vyberte želanú 3sec.Mem.Prg 3 sec. 3 sec.Mem.Prg 3 sec. teplotu a rýchlosť odstreďovania. 4.Stlačením spustite umývanie.
Page 81
- Malé kusy bielizne ako sú ponožky, opasky atď. umiestnite do pracieho vrecka. -Pranie jedného veľkého a ťažkého kusu bielizne ako je osuška, džínsy, prešívané bundy atď. môže spôsobiť nestabilitu bielizne v bubne.Preto sa odporúča pri praní pridať jeden alebo dva ďalšie kusy bielizne tak, aby bolo možné...
Page 82
ČISTENIE A ÚDRŽBA Uistite sa, že je zariadenie odpojené od elektrickej siete. Čistenie vonkajších častí Povrch zariadenia čistite pomocou jemnej handričky namočenej v mydlovej vode. Nepoužívajte organické chemikálie ani korozívne rozpúšťadlá. Čistenie bubna Hrdza, ktorá zostáva vnútri bubna z kovových predmetov musí byť ihneď odstránená pomocou bezchlórových prostriedkov.
Page 83
Čistenie zásobníka na prací prostriedok a priehlbín 1.Stlačte uvoľňovaciu páčku vnútri zásobníka na prací prostriedok a vytiahnite ho. 2.Vyberte kryt z priehradky. 3.Všetky diely a priehlbiny v zásobníku umyte pod tečúcou vodou. 4.Nasaďte kryt nazad jeho pevným zatlačením. 5.Zatlačte zásobník späť na miesto. Čistenie prívodnej hadice a prívodného filtra Aby sa zabránilo upchatiu prívodu vody vniknutím cudzích látok, pravidelne čistite prívodný...
Page 84
Čistenie vypúšťacieho čerpadla Vypustite vodu zo zariadenia a vyčistite vypúšťacie čerpadlo. Pravidelne kontrolujte a čistite vypúšťacie čerpadlo. Nikdy nevyberajte kryt čerpadla počas cyklu prania. Pri opätovnom nasadzovaní krytu čerpadla sa uistite, že je dotiahnuté tak, aby nemohla presakovať voda. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problémy Možná...
Page 85
Ak chyba pretrváva, obráťte sa na servisného pracovníka. TECHNICKÉ ÚDAJE Nižšie je uvedený údajový list pre domácu práčku v súlade so smernicou EÚ 1015/2010. Výrobca Proline Typ / Popis FP 812 ,FP 812 E Kapacita 8 kg Rýchlosť odstreďovania 1200 ot./min. Energetická trieda ❶...
Page 86
POZNÁMKA: ❶ A (najvyššia účinnosť) až D (najnižšia účinnosť) ❷Spotreba energie 196 kWh za rok, založená na 220 štandardných pracích cykloch pri štandardnom programe a teplote 60 °C a 40 °C pri úplnom a čiastočnom naplnení a spotrebe v režime nízkej spotreby. Skutočná spotreba energie závisí od spôsobu používania zariadenia. ❸Spotreba vody 11000 l za rok, založená...
Need help?
Do you have a question about the FP 812 and is the answer not in the manual?
Questions and answers