Download Print this page
Di-soric FS 12-100-1 M G8-B8 Manual

Di-soric FS 12-100-1 M G8-B8 Manual

Color sensor

Advertisement

Quick Links

Farbsensor FS 12-100-1 M G8-B8
Color Sensor FS 12-100-1 M G8-B8
Farbsensor FS 12-100-2 M G8-B8
Color Sensor FS 12-100-2 M G8-B8
Vers. 1.8 (2010-10-15)
1 / 1
18-3002-00

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS 12-100-1 M G8-B8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Di-soric FS 12-100-1 M G8-B8

  • Page 1 Farbsensor FS 12-100-1 M G8-B8 Color Sensor FS 12-100-1 M G8-B8 Farbsensor FS 12-100-2 M G8-B8 Color Sensor FS 12-100-2 M G8-B8 Vers. 1.8 (2010-10-15) 1 / 1 18-3002-00...
  • Page 2: Technische Daten

    Tab. 1 Allgemeine Daten | General Data Abtastkanäle | 2 Messkanäle | 2 Sensing channels FS 12-100-2 M G8-B8 Sensing channels FS 12-100-1 M G8-B8 1 Messkanal | 1 Sensing channel 1 Interner Stabilisierungskanal | 1 Internal stabilization channel Driftstabilisierung | abschaltbar |...
  • Page 3 Kanal 1 Driftstabilisiert | Channel 1 Drift compensated methods Kanal 1+2 | Channel 1+2 Kanal 1 | Channel 1 FS 12-100-1 M G8-B8 Kanal 1 Driftstabilisiert | Channel 1 Drift compensated Farbraummodi | Color space Körperfarben | modes Non-self-shining objects u’v’L*...
  • Page 4 Spezifikation elektrische Anschlüsse | Specification electrical interfaces Die elektrischen Standard-Anschlussbuchsen (Typ M9) des Sensors zeigt Fig. 1. | Fig. 1 shows the electrical standard connectors (type M9) of the sensor. Fig. 1: Elektrische Standardanschlüsse am Sensor | Electrical interfaces Die Zählweise für die PINs der Rundbuchsen können Fig. 2 entnommen werden. | The counting order of round connectors is shown in Fig.
  • Page 5 Tab. 4: Signalbedeutung Anschlussbuchse AB2 | Signal meaning sensor connector AB2 Pin (Farbe | color) Name Bedeutung | Description 1 (weiß | white) OUT5 Sensor Schaltausgang 5 | Sensor output 5 2 (braun | brown) OUT6 Sensor Schaltausgang 6 | Sensor output 6 3 (grün | green) OUT7...
  • Page 6 Tab. 6 Elektrische Spezifikation Sensoranschluss AB2 | Electrical specification sensor connector AB2 Spezifikation | Specification 1 (OUT5) Gegentakt | Push-Pull LOW: 0V; HIGH: +U -1V; max. 100 mA 2 (OUT6) Gegentakt | Push-Pull LOW: 0V; HIGH: +U -1V; max. 100 mA 3 (OUT7) Gegentakt | Push-Pull...
  • Page 7 Zeichnungen | Drawings zum Anschluss von zwei getrennten Lichtleitern. FS 12-100-2 M G8-B8 for connecting two separate fiber optical cables. FS 12-100-2 M G8-B8 Variante mit Pro bus, CANoppen und Fast Ethernet Feldbusschnittstelle auf Anfrage erhältlich. Version with Pro bus, CANoppen and Fast Ethernet eld bus interface available on request. Vers.
  • Page 8 FS 12-100-1 M G8-B8 mit eingebauter Stellvorrichtung für die Driftstabilisierung. FS 12-100-1 M G8-B8 with built-in control device for the drift stabilization. Vers. 1.8 (2010-10-15) 8 / 8 18-3002-00...
  • Page 9 Anzeigen | Displays Tab. 10 LED Bedeutung | LED meaning Bedeutung | Meaning O1-O12 Schaltzustand Ausgang 1-12 | State output 1-12 Stab. Fehler Stabilisierung | Error stabilization 2-Ch. Betrieb im Zweikamalmodus | Two channel operation Teach Teach-In Modus aktiv | Teach-in mode active Signal Signal Modus aktiv |...
  • Page 10: Button Operation

    Tastenbedienung | Button operation Automatische Signalanpassung | Automatic signal adjustment  Sensor an Objekt ausrichten | Position sensor to object  „Mode” Taste kurz drücken bis „Signal“ Modus aktiv | Press „Mode“ button shortly until “Signal” mode active  “SET” Taste min. 2 sec. drücken | Press „SET“...
  • Page 11 Überspannungsschutz | Surge protection Zur Verwendung des Sensors in Systemen, bei denen die Versorgungsspannungsleitung >3 Meter ist, wird der Einsatz eines Filtermoduls zum Schutz vor Überspannungen empfohlen. Ein geeignetes 24V DC Filtermodul (Surge) ist bei der Firma WAGO unter der Bestellnummer 750-626 erhältlich. | To use the sensor in systems where the supply voltage line >...
  • Page 12 Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängig ist. Der Einsatz der Geräte muss durch Fachpersonal erfolgen. Reparatur nur durch di-soric. Safety instructions The instruments are not to be used for safety applications, in particular applications in which safety of persons depends on proper operation of the instruments.
  • Page 13 Vers. 1.8 (2010-10-15) 13 / 13 18-3002-00...

This manual is also suitable for:

Fs 12-100-2 m g8-b8206409205590