Toshiba RAC-PD0812CRRC Operating Instructions Manual

Toshiba RAC-PD0812CRRC Operating Instructions Manual

Portable type
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Portable Type
Room Air Conditioner
RAC-PD0812CRRC
RAC-PD1213CWRC
version A - 01 - 2020 (PREVIEW01)
Care
a
a
n
n
d
d
C
C
l
l
e
Troubleshoo
Remote control and App
instructions
Warning notices: Before using this product,
please read this manual carefully and keep
it for future reference.
change without prior notice for product
improvement. Consult with your dealer or
the manufacturer for details.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAC-PD0812CRRC

  • Page 1 Troubleshoo Remote control and App instructions USER MANUAL Portable Type Room Air Conditioner RAC-PD0812CRRC RAC-PD1213CWRC Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or the manufacturer for details.
  • Page 2 User Manual Safety Precautions ........................3 Operating Instructions ......................8 Installation Instructions ......................13 Care and Cleaning ........................18 Troubleshooting Tips ......................19 Remote Control and App Instructions ................20 Read This Manual Inside you’ll nd many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your air conditioner.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. The level of risk is shown by the following indications. This symbol indicates a hazardous situation which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Page 4 WARNING • Do not damage or use an alternate power cord. It may cause fi re and electric shock. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard. •...
  • Page 5 CAUTION • Hold the plug by the head of the power plug when taking it out. Otherwise, it may cause electric shock and damage. • Ensure that the installation is properly secured to prevent the product from potentially falling. • Do not place heavy objects on the power cord and ensure that the cord is not compressed.
  • Page 6 • Keep ventilation openings clear of obstruction. • Unit is only to be serviced by a Toshiba authorized servicer, please call Customer Service at 1-855-238-5607 for support. • Flammable refrigerant R32 is used within air conditioner. Please follow the instructions carefully to handle, install, clean, and service the air conditioner to avoid damage or hazard.
  • Page 7 Operation of Current Device The power supply cord contains a current measuring device that detects damage to the Plug in & press RESET power cord. Test your power supply cord as follows: RESET 1. Plug in the air conditioner. 2. The power supply cord will have TWO TEST buttons on the plug head.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS Preparation control panel horizontal louver blade upper air filter (automatic swing) ( Integrated design air filter ) handle (both sides) upper air intake drain outlet air outlet Panel lower air filter lower air intake drain outlet (only for pump heating mode) power cord buckle Caster...
  • Page 9 Control Panel Features Connect Indicator Light Follow Me LED Display (Smart models only) (Press 3s) (Presse 3s) VENT CONSTANT(Presse 3s) Swing Timer Mode Up ( ) and Down ( ) Sleep Power Button Button Button Buttons Button Button Button Mode button Swing Button Selects the desired operating mode.
  • Page 10 Operating Instructions FAN operation NOTICE • Press the “MODE” button until the ”FAN“ When one of the above malfunctions indicator light comes on. the unit and check for • Press the “FAN SPEED” button to choose the fan any obstructions. Restart the Unit. If the speed.
  • Page 11 Other Features FOLLOW ME/TEMP SENSING feature This feature can be activated from the remote control ONLY. The remote control serves as a remote thermostat allowing for the precise temperature control at its location. To activate the Follow Me/Temp Sensing feature, point the remote control towards the unit and press the Follow Me/Temp Sensing button.
  • Page 12 • During heating mode, remove the lower drain plug from the back of the unit and install the drain connector (5/8” universal female mender) with 3/4” hose (locally purchased). For models without drain connector, just attach the drain hose to the Remove the hole.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Choosing the Right Location Your installation location should meet the following requirements: • Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and vibration. • The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible.
  • Page 14 Tools Needed • Medium Phillips screwdriver • Tape measure or ruler • Knife or scissors • Saw (optional, to shorten window adaptor for narrow windows). Accessories ts windows 19.4''-62.2''(49.3-158.1cm) . Quantity Unit adaptor 1 pc Exhaust hose 1 pc Air exhaust passage 1 pc Bolt 3 pc...
  • Page 15 Window Installation Kit Step One: Preparing the exhaust hose Exhaust hose assembly assembly Press the exhaust hose into the Air exhaust Exhaust hose passanger and unit adaptor, clamp automatically by elastic buckles of the adaptors. Unit adaptor Air exhaust passage Step Two: Install the exhaust hose Hook assembly to the unit...
  • Page 16 NOTICE Once the Exhaust Hose assembly and Adjustable Window Slider are prepared, choose from one of the following two installation methods. Type 1: Hung window installation Foam seal B (Adhesive type-shorter) Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, and attach them to the window sash and frame as shown.
  • Page 17 Type 2: Sliding window installation Foam seal B (Adhesive Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, type-shorter) and attach them to the window sash and frame as shown. Foam seal A (Adhesive type) Insert the window slider assembly into the window opening. Window slider B (if required) Window slider A...
  • Page 18 CARE AND CLEANING Safety Precautions • Always unplug the unit before cleaning or servicing. ammable liquids or chemicals to clean the unit. • DO NOT wash the unit under running water. Doing so causes electrical danger. • DO NOT operate the machine if the power supply was damaged during cleaning. A damaged power cord must be replaced with a new cord from the manufacturer.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING TIPS Before calling service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurences that are not the result of defective workmanship or materials of this appliances. Problem Solution Unit does not turn on when pressing unit, drain the water from the water collection tray, and restart the unit.
  • Page 20 REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS Remote Control Specifi cations RG57H4(B)/BGEF Rated voltage 3.0V (Dry batteries R03/LR03x2) Signal receiving range 8 m (approx. 26 ft.) Environment -5°C ~ 60°C (23°F ~ 140°F) To prevent damage,remove the batteries when not being used for a long time. Function Buttons Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control.
  • Page 21 Handling the Remote Control NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the Operating Instructions section of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner. SPECIAL NOTE Button designs on your unit may differ slightly from the example shown. If the unit does not have a particular function, pressing that function’s button on the remote control will have no effect.
  • Page 22 Remote LED Screen Indicators Transmission Indicator Lights up when remote sends signal to unit ON/OFF display MODE display Appears when the unit is turned on and disappears when it is turned off Displays the current mode, including: TIMER ON display TIMER OFF display AUTO Displays when...
  • Page 23 Basic Functions SETTING THE DESIRED TEMPERATURE The operating temperature range for this unit is 17-30°C (62°F-86°F). You can increase or decrease the set temperature in 1°C (1°F) increments. AUTO operation PRESET In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, MARCHE/ HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 24 Basic Functions (cont.) FAN operation 1. Press the MODE button to select FAN mode. 2. Press FAN button to select the fan speed: AUTO, LOW, MED or HIGH. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. PRESET NOTICE MARCHE/ ARRÊTER/ You cannot set temperature in FAN mode.
  • Page 25 Timer Functions Your air conditioning unit has two timer-related functions: TIMER ON - sets the amount of time after which the unit will automatically turn on. TIMER ON TIMER ON TIMER OFF - sets the amount of time after which the unit will automatically turn off.
  • Page 26 Timer Functions (cont.) 3. Wait 2 seconds, then the TIMER OFF function will be activated. The digital display on your remote control will then return to the temperature display. Tim er on NOTICE Continue When setting the TIMER ON or TIMER OFF functions, up to 10 to press PRESET hours, the time will increase in 30 minute increments with each...
  • Page 27 How to Use the Advanced Functions SLEEP Function The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Note: The SLEEP function is not PRESET available in FAN or DRY mode.
  • Page 28 OS may or may not be supported until a new version is c mobile phone or problems in your network may prevent the system from working and Toshiba will not be responsible for any problems that could be caused by incompatibility or network issues.
  • Page 29 Apple QR code Scan to download app. • You can also go to Google Play or App Store and search for Toshiba NA AC. For more information, please refer to Toshiba Lifestyle website: us.toshiba-lifestyle.com. NOTICE All the images in this manual are for reference only, your product and app may look slightly different.
  • Page 30 CREATE YOUR ACCOUNT • Make sure your smartphone is connected to your wireless router and your wireless router has a working 2.4GHz internet connection. • It is recommended to activate your account immediately to be able to recover your password by email. 6.1 Press “Sign Up”.
  • Page 31 ADDITIONAL APP AND SMART HOME FUNCTIONS For additional instructions regarding the features of the app and Smart Home skill capabilities, scan the QR code below. User Manual Page 31...
  • Page 33 GUIDE D'UTILISATEUR GUIDE D'UTIL Type Portable Climatiseur de pièce RAC-PD0812CRRC RAC-PD1213CWRC Avertissements: Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour référence ultérieure. améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
  • Page 34 Manuel du propriétaire Précautions de sécurité ..................35 Instructions d’exploitation ..................40 Instructions d’installation ..................46 Entretien et nettoyage ................... 51 Conseils de dépannage ..................52 Instructions de la télécommande et de l'application ......... 53 Veuillez lire ce guide Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la manière d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur.
  • Page 35 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions indiquées ici doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.
  • Page 36 ATTENTION • N'endommagez pas et n'utilisez pas un autre cordon d'alimentation. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé ou une personne de quali cation similaire a n d'éviter tout danger. •...
  • Page 37 MISE EN GARDE • Tenez la che par la tête de la che d'alimentation lorsque vous la retirez. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique et des dommages. • Assurez-vous que l'installation est correctement sécurisée pour éviter que le produit ne tombe. •...
  • Page 38 EXPLICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L'UNITÉ Ce symbole indique que cet appareil a utilisé un réfrigérant in ammable. ATTENTION Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. MISE EN GARDE Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
  • Page 39 Fonctionnement de l'appareil actuel Le cordon d'alimentation contient un appareil actuel qui détecte les dommages sur le cordon Branchez et appuyez d'alimentation. Testez votre cordon sur RESET d'alimentation comme suit: RESET 1. Branchez le climatiseur. 2. Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons TEST sur la tête de la che.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION Préparation Panneau de commande Lame de persienne Filtre à air horizontale supérieur (bascule automatiquement) (filtre à air de la conception Poignée intégrée) (les deux côtés) Entrée d'air supérieure Sortie de purge Sortie d'air Panneau Filtre à air inférieur L’entrée d'air inférieure Sortie de purge (uniquement pour le mode...
  • Page 41 Fonctions du panneau de commande Voyants Smart (modèles chage LED Smart uniquement) VEZ-MOI (Press 3s) (Presse 3s) VENT CONSTANT(Presse 3s) Bouton Bouton Bouton Haut ( ) Bas ( ) Bouton de Bouton de Bouton d’oscillation Minuteur de Mode Boutons Ventilateur veille/economie d’alimentation Bouton d’oscillation...
  • Page 42 Fonctions du panneau de commande (comm.) Écran LED AVIS che la température réglée en °C (degrés Celsius) ou en °F (degrés Fahrenheit) et les Lorsque l’un des dysfonctionnements suivants réglages de la minuterie automatique. En modes ez s’il n’y DRY (SEC) et FAN (VENTILATION), la température a pas d’obstructions.
  • Page 43 Instructions d’exploitation Mode COOL (REFROIDISSEMENT) • REMARQUE : En mode Cool ou Day, appuyez sur le bouton Fan pendant trois secondes pour activer ou • Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que désactiver la fonction de ventilation constante. le voyant «...
  • Page 44 Autres fonctions Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande uniquement. La télécommande sert de télécommande thermostat permettant le contrôle précis de la température à son emplacement. Pour activer le Follow Me / Temp Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande UNIQUEMENT. La télécommande sert de thermostat à...
  • Page 45 age, retirez le bouchon de vidange inférieur qui se trouve à l’arrière de l’unité et installez le raccord de vidange (bouchon femelle universel 5/8 po) avec un tuyau Retirez le ¾ po (acheté localement). Pour les modèles sans raccord de bouchon de vidange, attachez juste le tuyau de vidange au trou.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Choisir le bon emplacement Votre emplacement d’installation doit répondre aux exigences suivantes: • Assurez-vous d’installer votre unité sur une surface plane de minimiser le bruit et les vibrations. • L’unité doit être installée à proximité d’une prise de mise à...
  • Page 47 Outils nécessaires • Tournevis Phillips moyen • Ruban à mesurer ou règle • Couteau ou ciseaux • Scie (en option, pour raccourcir l’adaptateur de fenêtre pour les fenêtres étroites). Accessoires Votre kit d’installation de fenêtre s’adapte aux fenêtres de 67,5-123 cm (26,5 -48 po) et peut être raccourci pour les fenêtres plus petites.
  • Page 48 Kit d’installation de fenêtre Première étape: Préparation de l’ensemble Tuyau d'échappement Ensemble de tuyau d'échappement tuyau d’échappement Enfoncez le tuyau d’évacuation dans l’adaptateur de fenêtre et l’adaptateur d’unité, serrez automatiquement par les boucles élastiques des adaptateurs. Adaptateur Adaptateur de fenêtre d'unité...
  • Page 49 AVIS Lorsque le tuyau d’échappement et l’adaptateur de la fenêtre ajustable sont prêts, choisissez l’une des deux méthodes d’installation suivantes. Type 1: Installation de la fenêtre coulissantee Joint en mousse B (Type d'adhésif – plus court) 1. Coupez les bandes adhésives en mousse A et B aux longueurs appropriées et xez-les à...
  • Page 50 Type 2: Installation de fenêtre coulissante Joint en mousse B (type adhésif- 1. Coupez les bandes adhésives en mousse A et B en aux plus court) xez-les à la vitre et au cadre de la fenêtre comme indiqué. Joint en mousse A (type adhésif)
  • Page 51 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Précautions de sécurité • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. ammables ou de produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • NE lavez PAS l’unité sous l’eau courante. Cela crée un danger électrique. • N’utilisez PAS la machine si l’alimentation électrique a été endommagée pendant le nettoyage. Un cordon d’alimentation endommagé...
  • Page 52 DES CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux de cet appareil. Problème Solution L'appareil ne...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Les spécifi cations de la télécommande Modèle RG57H4(B)/BGEF Tension nominale 3.0 V (Piles sèches R03/LR03 x 2) Portée de la réception signal 8 m (environ 26 ft. ) Environnement -5°C ~ 60°C (26 ft. ~ 140°F) Pour éviter tout dommage, retirez les piles lorsque Remarque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
  • Page 54 Gestion de la télécommande VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE FONCTIONNALITÉ? Consultez le mode d’emploi de ce manuel pour avoir une description détaillée des différentes fonctionnalités de votre climatiseur. REMARQUE SPÉCIALE Il est possible que les boutons soient légèrement différents que ceux montrés. Si l’appareil ne dispose pas d’une certaine fonctionnalité, l’utilisation du bouton correspondant n’aura pas d’effet.
  • Page 55 Indicateurs de télécommande LED Indicateurs de transmission S’allument quand la télécommande émet un signal à l’appareil L’affichage ALLUMER/ÉTEINDRE S’affiche quand l’appareil est allumé et quand il est éteint Affichage MODE Affiche le mode Affichage MINUTERIE Affichage MINUTERIE actuel, y compris: ALLUMÉE ÉTEINTE S’affiche quand...
  • Page 56 Fonctionnalités de base TEMPÉRATURE DÉSIRÉE La plage de température de fonctionnement pour cet appareil est entre 62°F-86°F (17-30°C). Vous pouvez augmenter ou réduire la température de 1°F (1°C). Mode AUTO (REFROIDISSEMENT) PRESET En utilisant le mode AUTO, l’appareil sélectionnera automatiquement le mode de COOL (REFROIDIR), FAN (VENTILER), HEAT (CHAUFFER) ou MARCHE/ DRY (SEC) selon la température réglée.
  • Page 57 Fonctionnalités de base (suite) Mode FAN (VENTILATEUR) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FAN (VENTILATEUR). 2. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur: AUTO, FAIBLE, MOYEN ou ÉLEVÉ. 3. Appuyez sur le bouton ALLUMER/ÉTEINDRE pour allumer PRESET l’appareil.
  • Page 58 Fonctions de la minuterie Votre unité de climatisation possède deux fonctions de minuterie: MARCHE /ON - règle la durée après laquelle l’unité se mettra en marche automatiquement. MARCHE/ON MARCHE/ON ARRÊTER/OFF - règle la durée après laquelle l’unité s’éteindra automatiquement. La fonction MINUTERIE ALLUMÉE (MARCHE /ON) La fonction MARCHE /ON permet de régler la période de temps après laquelle l’unité...
  • Page 59 Fonctions de la minuterie (suite) 3. Attendez 2 secondes puis la fonction ARRÊTER/OFF sera activée. L’écran numérique sur la télécommande reviendra alors sur l’écran de la température. Tim er on Continuez AVIS d’appuyer Continue MINUTERIE Lors du réglage des fonctions MINUTERIE ALLUMÉE (MARCHE to press ALLUMÉE PRESET...
  • Page 60 Comment utiliser les fonctions avancées La fonction VEILLE La fonction VEILLE est utilisée pour diminuer la consommation d’énergie lorsque vous dormez (et vous n’avez pas besoin des réglages de la même température pour être confortable). Cette fonction peut seulement être activée avec la télécommande. Remarque La fonction VEILLE n’est PRESET...
  • Page 61 être pris en charge ou non jusqu'à la publication d'une nouvelle version. Votre téléphone portable sp problèmes sur votre réseau peuvent empêcher le système de fonctionner et Toshiba ne pourra être tenu responsable de tout problème pouvant être causé par une incompatibilité...
  • Page 62 Actualisez l'application pour la resynchroniser. REMARQUE Toshiba ne sera pas responsable des problèmes pouvant être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau, de votre routeur sans fil et de votre téléphone portable. 4. APERÇU DE SYSTÈME Périphériques requis pour utiliser le climatiseur intelligent :...
  • Page 63 6. CRÉEZ VOTRE COMPTE • Assurez-vous que votre téléphone intelligent est connecté à votre routeur sans l et que votre routeur sans l dispose d'une connexion Internet opérationnelle. • Assurez - vous que votre téléphone mobile intelligent est connecté à un routeur sans l et que votre routeur sans l possède une connexion Internet de 2,4 GHz fonctionnant normalement.
  • Page 64 REMARQUES • Assurez-vous que votre telephone intelligent est capable de se connecter au réseau sans fil qui sera utilisé. • Assurez-vous également que l'appareil ne se connecte pas à d'autres réseaux à portée. APPLICATION SUPPLÉMENTAIRE ET FONCTIONS SMART HOME Pour obtenir des instructions supplémentaires concernant les fonctionnalités de l'application et les capacités de compétences Smart Home, scannez le code QR ci-dessous.

This manual is also suitable for:

Rac-pd1213cwrc

Table of Contents