Novoferm N-563 S Manual
Hide thumbs Also See for N-563 S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu diesem Handbuch

      • Inhalt und Zielgruppe
      • Sprache
      • Benutzte Symbole
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Sicherheit

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Spezifi Sche Sicherheitshinweise
    • Produktbeschreibung

      • Allgemeine Produktübersicht
      • Bedienelemente
      • Funktionsweise der Integrierten Sicherheitseinrichtung
    • Installation

      • Sicherheitshinweise für die Installation
      • TTZ Richtlinie - Einbruchhemmung für Garagentore
      • Lieferumfang
      • Vorbereitung der Montage
      • Montage des Garagentorantriebs
      • Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss und Steuerung
      • Antennenverlegung
      • Antriebskopf Programmieren
      • Sondereinstellungen
      • Installation Abschließen
    • Betrieb

      • Sicherheitshinweise für den Betrieb
      • Garagentor Öffnen und Schließen (IM Normalbetrieb)
      • Garagentor von Hand Öffnen und Schließen
      • Garagentor Öffnen und Schließen (Weitere Betriebsarten)
    • Diagnose-Anzeige

      • Werkseinstellungen Wiederherstellen
      • Zyklenzähler
    • Technische Daten

    • Entsorgung

    • Inspektions- und Prüfprotokoll

    • Garagentorantrieb Testen

    • Checkliste Garagentorantrieb

    • Garantiebestimmungen

    • Wartung / Überprü Fung

    • Reinigung / Pfl Ege

    • Konformitäts- und Einbauerklärung

      • Einbauerklärung nach EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG
      • Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/53/EU
  • Français

    • À Propos de Cette Notice

      • Sommaire Et Groupe Cible
      • Langue
      • Explication des Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme À la Destination

    • Sécurité

      • Consignes Générales de Sécurité
      • Consignes Spécifi Ques de Sécurité
    • Description du Produit

      • Aperçu Général du Produit
      • Organes de Commande
      • Fonctionnement du Dispositif de Sécurité Intégré
    • Installation

      • Consignes de Sécurité Pour L'installation
      • Directive TTZ - Certifi Cation Anti-Effraction Pour Portes de Garage
      • Volume de Livraison
      • Préparation du Montage
      • Montage de la Motorisation de Porte de Garage
      • Raccorder la Motorisation de la Porte de Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande
      • Pose de L'antenne
      • Programmer la Tête de Commande
      • Terminer L'installation
    • Fonctionnement

      • Consignes de Sécurité Pour Le Fonctionnement
      • Ouvrir Et Fermer la Porte de Garage (en Fonctionnement Normal)
      • Ouvrir Et Fermer Manuellement la Porte de Garage
      • Ouvrir Et Fermer la Porte de Garage (Autres Modes Opératoires)
    • Affi Chage de Diagnostic

      • Rétablir Les Réglages D'usine
      • Compteur de Cycles
    • Données Techniques

    • Élimination

    • Cahier D'inspection

    • Test de la Motorisation de la Porte de Garage

    • Liste de Vérifi Cation de la Motorisation de Porte de Garage

    • Entretien / Contrôle

    • Nettoyage / Soins

    • Conditions de Garantie

    • Déclaration de Conformité Et D'incorporation

      • Déclaration D'incorporation Selon la Directive Machines 2006/42/UE
      • Déclaration de Conformité Selon Directive 2014/53/UE
  • Español

    • Acerca de Este Manual

      • Índice y Público Objetivo
      • Idioma
      • Símbolos Empleados
    • Uso Previsto

    • Seguridad

      • Indicaciones Generales de Seguridad
      • Indicaciones Específi Cas de Seguridad
    • Descripción del Producto

      • Descripción General del Producto
      • Elementos de Manejo
      • Modo de Funcionamiento del Dispositivo de Seguridad Integrado
    • Instalación

      • Indicaciones de Seguridad para la Instalación
      • Protección Antirrobo para Puertas de Garaje Conforme a la Directiva TTZ
      • Volumen de Suministro
      • Preparación del Montaje
      • Montaje del Accionamiento para Puerta de Garaje
      • Cableado del Accionamiento para Puerta de Garaje - Suministro Eléctrico y Control
      • Instalación de la Antena
      • Programación del Cabezal del Accionamiento
      • Ajustes Especiales
      • Pulse el Botón de Programación (Botón PROG) (D). Se Mostrará el Valor "0". Fin del Menú (Continuar con el Ciclo de Programación si Fuera Necesario)
      • Finalización de Instalación
    • Operación

      • Indicaciones de Seguridad para la Operación
      • Apertura y Cierre de la Puerta de Garaje (en Modo de Funcionamiento Normal)
      • Apertura y Cierre Manual de la Puerta de Garaje
      • Apertura y Cierre de la Puerta de Garaje (Otros Modos de Funcionamiento)
    • Indicador de Diagnóstico

      • Restablecimiento de Los Ajustes de Fábrica
      • Contador de Ciclos
    • Información Técnica

    • Eliminación de Residuos

    • Protocolo de Inspección y Comprobación

    • Comprobación del Accionamiento para Portón de Garaje

    • Lista de Comprobación del Accionamiento para Puerta de Garaje

    • Condiciones de Garantía

    • Mantenimiento / Comprobación

    • Declaración de Conformidad y Montaje

      • Declaración de Incorporación Conforme a la Directiva CE sobre Máquinas 2006/42/EG
      • Declaración de Conformidad Según la Directiva 2014/53/UE
  • Dutch

    • Over Deze Handleiding

      • Inhoud en Doelgroep
      • Taal
      • Gebruikte Symbolen
    • Reglementair Gebruik

    • Veiligheid

      • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
      • Specifi Eke Veiligheidsaanwijzingen
    • Productbeschrijving

      • Algemeen Productoverzicht
      • Bedienelementen
      • Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme
    • Installatie

      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Installatie
      • TTZ Richtlijn: Inbraakpreventie Voor Garagedeuren
      • Leveringsomvang
      • De Garagedeur-Aandrijving Monteren
      • Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting en Regeling
      • Leggen Van Antenne
      • Aandrijfkop Programmeren
      • Speciale Instellingen
      • Installatie Afsluiten
    • Gebruik

      • Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
      • Garagedeur Openen en Sluiten (in Gangbare Modus)
      • Garagedeur Handmatig Openen en Sluiten
      • Garagedeur Openen en Sluiten (Overige Modi)
    • Diagnose-Weergave

      • Terugzetten Naar de Fabrieksinstellingen
      • Cycliteller
    • Technische Gegevens

    • Afvoer

    • Inspectie- en Controleprotocol

    • Garagedeuraandrijving Testen

    • Controlelijst Garagedeur-Aandrijving

    • SKG Aanwijzing

    • Garantievoorwaarden

    • Onderhoud / Controle

    • Reiniging / Onderhoud

    • Conformiteits- en Inbouwverklaring

      • Inbouwverklaring Volgens EG-Machinerichtlijn 2006/42/EG
      • Conformiteitsverklaring Volgens Richtlijn 2014/53/EU

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

N-563 S
WN 933001-02-6-50 05/2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N-563 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Novoferm N-563 S

  • Page 1 N-563 S WN 933001-02-6-50 05/2019...
  • Page 2 De volledige of gedeeltelijke vermenigvuldiging, verspreiding of toepassing van dit document, hetzij in elektronische of mechanische vorm, inclusief fotokopie en registratie, vereist onafhankelijk van het ermee beoogde doel de voorafgaande schriftelijke toestemming van TORMATIC. Technische wijzigingen voorbehouden – Afwijkingen mogelijk – Leveringsomvang is afhankelijk van de productconfi guratie. N-563 S...
  • Page 3: Table Of Contents

    Garagentorantrieb testen ............................26 Checkliste Garagentorantrieb ..........................27 Garantiebestimmungen ............................28 Wartung / Überprü fung ............................28 Reinigung / Pfl ege ..............................28 Konformitäts- und Einbauerklärung ........................29 Einbauerklärung nach EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG ................29 Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/53/EU .................... 29 N-563 S...
  • Page 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch Inhalt und Zielgruppe Dieses Handbuch beschreibt den Garagentorantrieb der Modulreihe N-563 S (im Folgenden als "Produkt" bezeichnet). Dieses Handbuch richtet sich sowohl an technisches Personal, welches mit Montage- und Wartungsarbeiten beauftragt wird, als auch an die Endverbraucher des Produkts.
  • Page 5: Sicherheit

    7. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden. 8. Konstruktion und Herstellung des Produkts basieren auf neuesten technologischen Standards. 9. Verwenden Sie ausschließlich die Original-Ersatzteile des Herstellers. Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes führen. N-563 S...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Laufschiene (Modellbeispiel), Torseite 16. Deckenbefestigung Schiene Spannvorrichtung 17. Netzkabel 1,2 m 10. Wandbefestigung 20. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör) Bedienelemente A. Ziffernanzeige (A1 Digitalpunkt) B. Taste AUF / Start C. Taste ZU D. Programmiertaste (PROG-Taste) 1. Antriebskopf 15. Handsender N-563 S...
  • Page 7: Funktionsweise Der Integrierten Sicherheitseinrichtung

    Um der TTZ Richtlinie zu entsprechen ist entsprechendes Zubehör für einen erhöhten Einbruchschutz notwendig. Dieses Zubehör kann auf Anfrage separat bestellt werden. Bitte verwenden Sie unser Secü Kit und befolgen Sie die dazugehörige Anleitung WN 020690-45-5-32. Befolgen Sie außerdem die Anleitung WN 902004-21-6-50 als Einbauanleitung zur TTZ Richtlinie Einbruchhemmung für Garagentore. N-563 S...
  • Page 8: Lieferumfang

    Schrauben und Muttern des Garagentors nach. 3. Prüfen Sie das Garagentor auf Leichtgängigkeit. - Schmieren Sie alle Wellen und Lager. - Prüfen und korrigieren Sie ggf. die Federvorspannung. 4. Messen Sie die lichte Höhe beim Öffnen und Schließen des Garagentors aus (h). N-563 S...
  • Page 9: Montage Des Garagentorantriebs

    3. Das Garagentor kann nun manuell bewegt werden. 4. Um das Tor für einen längeren Zeitraum manuell zu betätigen, können Sie den Arretierstift (II) im Laufschlitten in die dafür vorgesehene Bohrung (III) stecken. Um den Normalbetrieb wieder herzustellen, lösen Sie den Arretierstift (II). N-563 S...
  • Page 10: Garagentorantrieb Verkabeln - Netzanschluss Und Steuerung

    E F G H I 1. Externe Antenne Führen Sie die Antenne durch die Gehäuseaussparung nach oben weg. Bei Verwendung einer externen Antenne muss die Abschirmung auf die rechts daneben liegende Klemme (F) gelegt werden. E - Anschluss für Antenne N-563 S...
  • Page 11 Über diesen Eingang wird die automatische Richtungsumkehr des Antriebs während des Schließens aktiviert. H - Anschluss 4-Draht Lichtschranke (z. B. LS5) G // H - Anschluss Lichtschranke LS2 (bei Verwendung einer anderen Lichtschranke entnehmen Sie bitte die Anklemmpositionen aus der Anleitung der Lichtschranke) N-563 S...
  • Page 12 I - Anschluss für z. B. externen Empfänger (Zubehör) 7. Beleuchtung K - Anschluss für externe, schutzisolierte Beleuchtung oder Signallampe (Schutzklasse II, max. 500 W) (Zubehör) 230V Achtung! Keinen Drucktaster anschließen. 8. Funkempfänger J - Stecksockel für Funkempfänger. 9. Mobility P - Anschluss für Funkmodul (Zubehör) N-563 S...
  • Page 13: Antennenverlegung

    1. Öffnen Sie die Abdeckung am Antriebskopf. E F G H I 2. Brechen Sie mit einem geeigneten Werkzeug (z. B. Schraubenzieher) die Sollbruchstelle für die Durchführung heraus und setzen Sie die beiliegende Kabelmuffe in das Loch ein. E F G H N-563 S...
  • Page 14: Antriebskopf Programmieren

    2. Sobald der Anzeigewert blinkt, drücken Sie die Taste des Handsenders mit der Sie den Antrieb später starten möchten, bis der Digitalpunkt (A1) in der Anzeige 4x blinkt. 3. Sobald die Ziffer erlischt, können Sie den nächsten Handsender einlernen (siehe Schritt 1). Hinweis: Maximal können 30 Codes eingelernt werden. N-563 S...
  • Page 15 Endposition ZU erreicht hat. Drücken Sie ggf. die AUF-Taste (B), um die Position zu korrigieren. 8. Wenn sich das Garagentor in der gewünschten Endposition ZU befi ndet, drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. 9. Fahren Sie fort mit der Kraftlernfahrt. N-563 S...
  • Page 16 Springen Sie in das Menü 5 (siehe Sondereinstellungen) und halten Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D) 3 Sekunden lang gedrückt. Der Wert “0” wird angezeigt. Schließen Sie den Vorgang wie im Abschnitt „Kraftlernfahrt“ auf Seite 16 beschrieben ab. N-563 S...
  • Page 17: Sondereinstellungen

    4. Passen Sie die Einstellung ggf. mithilfe der AUF- (B) und ZU- (C) Tasten an. Warnung: Die Kraft an der Hauptschließkante darf 400 N / 750 ms nicht übersteigen! 5. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “7” wird angezeigt. N-563 S...
  • Page 18 Nichtausschwingendes Tor, Canopy Schwingtor, Kipptor normal Schwingtor, Kipptor sensibler Lauf Universaleinstellung (werkseitig) Sektionaltor mit Zugfederbeschlag (Topspeed) Sektionaltor mit Torsionsfederbeschlag (Topspeed) Industriesektionaltor mit Normalbeschlag Seitensektionaltor (Topspeed) Seitensektionaltor mit Nebenschließkanten 3. Drücken Sie die Speichertaste (D). Der Wert “9” wird angezeigt. N-563 S...
  • Page 19 Bei Einstellung 0, 1, 2 und 5 wird Wert “H“ angezeigt. Weiter mit Menü H. Bei Einstellung 6, 7, 8 und 9 wird Wert “A“ angezeigt. Weiter mit Menü A. Warnung: Automatisches Tor – Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! N-563 S...
  • Page 20: Installation Abschließen

    3. Drücken Sie die Programmiertaste (PROG-Taste) (D). Der Wert “0” wird angezeigt. Menü-Ende (ggf. weiter mit Kraftlernfahrt). Installation abschließen 1. Schließen Sie die Abdeckung des Antriebskopfs. 2. Prüfen Sie das Garagentor auf sichere und einwandfreie Funktion. Siehe Abschnitt Wartung / Überprüfung. N-563 S...
  • Page 21: Betrieb

    3. Drücken Sie ggf. erneut die Taste am Handsender, um das Garagentor zurück in die Ausgangsposition zu verfahren. Hinweis: Eine Taste am Handsender kann mit der Funktion "4-Minuten-Licht" belegt werden. Über den Handsender kann das Licht dann unabhängig vom Antrieb eingeschaltet werden. Nach 4 Minuten wird das Licht automatisch abgeschaltet. N-563 S...
  • Page 22: Garagentor Von Hand Öffnen Und Schließen

    Diese sind wieder zu montieren, wenn das Garagentor über einen längeren Zeitraum hinweg von Hand bedient werden muss. Nur so kann das Garagentor im geschlossenen Zustand verriegelt werden. Garagentor öffnen und schließen (weitere Betriebsarten) • Mögliche Betriebsarten siehe Abschnitt "Sondereinstellungen". N-563 S...
  • Page 23: Diagnose-Anzeige

    Antrieb wird aus oberer Endlage gezogen. Garagentor und Federn geschlossen. Garagenlicht überprüfen. Obere Endposition niedriger einstellen. erlischt nicht. Urlaubssperre aktiviert. Schiebeschalter SafeControl/Signal 112 in Position EIN. Garagentor öffnet sich nicht. Zurücksetzen. Test Schlupftürkontakt Überprüfen Sie die Leitungen und Klemmverbindungen des fehlgeschlagen. Schlupftürkontaktes. N-563 S...
  • Page 24: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    3 Sekunden gedrü ckt bis eine Ziffer erscheint. Die Ziffernanzeige gibt die Zahlenwerte beginnend von der höchsten Dezimalstelle bis zur Niedrigsten nacheinander aus. Am Ende erscheint auf der Anzeige ein waagerechter Strich, Beispiel: 3456 Bewegungen, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Die Antriebe der Baureihe N-563 S sind geeignet für folgende Tore: Tortyp: Canopy/nichtausschwingende Tore, Doppelfl ügeltore, Schwingtore/Kipptore, Sektionaltore/Seitensektionaltore Max. Torgröße: 18 m2 Max. Gewicht: 200 kg Modellspezifi kationen Antriebstyp: N-563 S Nennbelastbarkeit: 240 N Max. Belastbarkeit:...
  • Page 26: Inspektions- Und Prüfprotokoll

    Betreiber/Eigner zu übergeben. Dies gilt auch für manuell betätigte Tore. Sämtlichen Vorschriften und Hinweisen der Dokumentation zum Garagentorantrieb (Installation, Betrieb und Wartung, etc.) ist strikt Folge zu leisten. Im Falle unsachgemäßer Ausführung der vorgeschriebenen Inspektions- und Wartungstätigkeiten erlischt jegliche Herstellergarantie. Genehmigte Änderungen am Garagentorantrieb sind zu dokumentieren. N-563 S...
  • Page 27: Checkliste Garagentorantrieb

    Torblatt stoppt bei 20 kg Zusatzbelastung Umgebungsbedingungen Sicherheitsabstände Andere Einrichtungen Verriegelung/Schloss Funktion/Zustand Schlupftür Funktion/Zustand 5.2.1 Schlupftürkontakt Funktion/Zustand 5.2.2 Torschließer Funktion/Zustand Ampelsteuerung Funktion/Zustand Lichtschranken Funktion/Zustand Schließkantensicherung Funktion/Zustand Dokumentation Betreiber/Eigner Typschild/CE-Kennzeichen vollständig/lesbar Konformitätserklärung Toranlage vollständig/lesbar Installation, Betrieb und Wartung vollständig/lesbar N-563 S...
  • Page 28: Garantiebestimmungen

    Prüfen Sie monatlich die Kraftbegrenzung wie im Abschnitt „Prüfung der Kraftbegrenzung“ auf Seite 16 beschrieben und dokumentieren Sie dies. Reinigung / Pfl ege Vor Arbeiten am Tor oder am Antrieb immer den Netzstecker ziehen! Antrieb bei Bedarf mit einem trockenen Lappen abreiben. N-563 S...
  • Page 29: Konformitäts- Und Einbauerklärung

    VII Teil B erstellt wurden und verpfl ichten uns, diese auf begründetes Verlangen den zuständigen einzelstaatlichen Stellen über unsere Dokumentationsabteilung zu übermitteln. Maschinentyp: Garagenantrieb Maschinenbezeichnung: N-563 S Baujahr: ab 2019 Einschlägige Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit in der EG-/EU-Richtlinien: Fassung vom 29.03.2014...
  • Page 30 Maintenance / checks ............................56 Cleaning / Care ............................... 56 Declaration of conformity and incorporation ...................... 57 Declaration of Incorporation in accordance with the EC Machinery Directive 2006/42/EC ....... 57 Declaration of Conformity according to Directive 2014/53/EU ................57 N-563 S...
  • Page 31: About This Manual

    About this manual Contents and intended audience This manual gives information about the N-563 S series garage door operator (hereinafter referred to as ‘the product’). The manual is intended for technicians that install and maintain the product, and for consumers that use the product on a daily base.
  • Page 32: Safety

    8. The design and execution of the product based on this corresponds to state-of-theart technology. 9. Only use genuine spare parts of the manufacturer. Wrong or faulty spare parts can cause damage,malfunctions or even a total failure of the product. N-563 S...
  • Page 33: Product Description

    10. Wall bracket 20. Telescopic fi tting for sectional doors (accessory) Control elements A. Numerical display (A1 digital point) C. OPEN / Start button B. CLOSE button D. Program button (PROG button) 1. Drive head 15. Hand transmitter N-563 S...
  • Page 34: Functioning Of Integrated Safety Unit

    In order to comply with the TTZ guideline, corresponding accessories are necessary for increased burglar protection. These accessories can be ordered separately. Please use our Secü Kit and follow the instructions WN 020690-45-5-32. Also follow the instructions WN 902004-21-6-50 as installation instructions for TTZ guideline burglary resistance for garage doors. N-563 S...
  • Page 35: Scope Of Delivery

    Rail (model example) door side* 18. Mounting bracket Tensioner* 19. Warning label 10. Wall bracket* *Optional Attention: Check the supplied screws and wall plugs to make sure that they are suitable for the structural condition on the installation site. N-563 S...
  • Page 36: Prepare The Site For Installation

    Connect the linking bar (12) between the carriage (4) and the garage door connector attachment (11). For programming, open the cover of the drive head with a screwdriver or a similar tool. Attach the warning sticker (19) to the inside of the garage door so that it is easily visible. N-563 S...
  • Page 37: Connect The Garage Door Operator To Electrical Power And Controls

    If you look at an LED for an extended period from a short distance, this can cause optical binding. Sight is then severely restricted for a short time. This can result in serious or fatal injuries. You must not look directly at an LED. E F G H I N-563 S...
  • Page 38 3. Input STOP-A The drive is stopped or the start-up is suppressed via this input. - Connection for slip contact (accessory) or emergency stop. Please also observe “Menu H: STOP-A settings” on page 48. N-563 S...
  • Page 39 5. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (switched) - Connection for e.g. 24 V signal light (accessory) 6. Power supply 24 V DC, max. 100 mA (permanent) - Connection for e.g. external receiver (accessory) N-563 S...
  • Page 40 Dismantling the operator 1. Pull out the mains plug and disconnect all existing terminals. 2. Disconnect garage door and operator. Fix garage door. 3. Proceed according to the Installation instruction poster, but in reverse sequence. N-563 S...
  • Page 41: Routing The Antenna

    3. Take the antenna out of the transport lock and feed it outwards through the feed-through. E F G H 4. Close the cover at the drive head. Note: When using an external antenna, the shield must be placed on the right adjacent terminal (F). N-563 S...
  • Page 42: Program The Drive Head

    Delete all radio codes 1. Pull the main plug 2. Push and hold the oval PROG-Button (D). 3. Connect the mains plug to the mains socket and keep the PROG button (D) pressed until the digital point fl ashes quickly. N-563 S...
  • Page 43 2. Press the OPEN button (B) again or use the set hand transmitter. The garage door moves from the end position OPEN to the end position CLOSE. After about 2 seconds, the ‘0’ on the display goes out. Note: After completing the force learning cycle, the display ‘0’ must go out. N-563 S...
  • Page 44 1. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in for approximately 3 seconds. The display shows “3”. 2. Press the programming button (PROG button) (D) again. The display shows “4”. 3. Keep the programming button (PROG button) (D) pressed in again for approximately 3 seconds. The display shows “5”. N-563 S...
  • Page 45 - TAM (Door open message): 24 volts at door not closed. - With set warning time light and 24 V for drive of control goes on. 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “8”. N-563 S...
  • Page 46 Sectional door with tension spring fi tting (Topspeed) Sectional door with torsion spring fi tting (Topspeed) Industrial door with standard fi ttings Side section door (Topspeed) Side section door with secondary closing edge 3. Press the SAVE button (D). The display shows “9”. N-563 S...
  • Page 47 In setting 0, 1, 2 and 5 value “H” is displayed. Continue with menu “H”. In setting 6, 7, 8 and 9 value “A” is displayed. Continue with menu “A”. Warning: Automatic door - Do not stop in the movement area of the door, because it may start unexpectedly! N-563 S...
  • Page 48 ENS-S 8200 or Extra 412 (with 8k2 resistor) connected to STOP-A input (terminal G) Jumper or ENS-S 1000 connected to STOP-A input (terminal G) 3. Press the programming button (PROG button) (D). The display shows “0”. End of menu (if necessary, continue with power learning cycle). N-563 S...
  • Page 49: Complete The Installation Procedure

    A button on the hand transmitter can be set with the function "4-minute light". By using the hand transmitter the light will be turned on, independently from the drive unit. After 4 minutes the light will be turned off. N-563 S...
  • Page 50: Manually Open Or Close The Garage Door

    This way the garage door can be locked when closed. Open or close the garage door (other operation modes) • Possible operating modes see section "Special settings". N-563 S...
  • Page 51: Diagnostic Display

    The vacation lock is activated. The side switch for SafeControl/Signal 112 is active. A reset is The door does not open. required. Wicket door contact test failed. Check the cables and clamping connections of the wicket door contact. N-563 S...
  • Page 52: Restore The Factory Settings

    3 seconds until you see a number. The digital display shows the numbers starting from the highest to the lowest decimal place consecutively. At the end, a horizontal line appears on the display, for example: 3456 movements, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Page 53: Technical Data

    Technical data Technical data The drives of the N-563 S series are suitable for the following doors: Door type: Canopy/non-swinging doors, double wing doors, swing doors/tilting doors, sectional doors/side section doors Max. door size: 18 m2 Max. door weight: 200 kg Model Specifi...
  • Page 54: Inspection And Test Log Book For The Door System

    (installation, operation and maintenance, etc.) must be strictly followed. The manufacturer’s guarantee becomes null and void in the event that inspection/maintenance has not been carried out. Alterations to the garage door drive (in as far as permitted) must also be documented. N-563 S...
  • Page 55: Check List For The Garage Door Operator

    Function/State 5.2.2 Door closer Function/State Traffi c light control Function/State Photoelectric sensors Function/State Closing edge safety device Function/State Documentation of the operator/owner Data plate/CE marking complete/readable Door system’s declaration of conformity complete/readable Installation, Operation and Maintenance Instructions complete/readable N-563 S...
  • Page 56: Warranty Terms

    Check the force limits every month as described in the section “Checking force limit” on page 44 and document them. Cleaning / Care Always pull the mains plug before working on the door or on the drive! If necessary, wipe the drive with a dry cloth. N-563 S...
  • Page 57: Declaration Of Conformity And Incorporation

    Annex VII, part B, and undertake to transmit it through our Documentation Department in response to a reasoned request by the competent national authorities. Machine type: Garage operator Machinery designation: N-563 S Year of manufacture: from 2019 Relevant EC/EU directives: Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility as of 29/03/2014...
  • Page 58 Conditions de garantie ............................84 Entretien / Contrôle ..............................84 Nettoyage / Soins ..............................84 Déclaration de conformité et d'incorporation ..................... 85 Déclaration d'incorporation selon la directive Machines 2006/42/UE ..............85 Déclaration de conformité selon directive 2014/53/UE ..................85 N-563 S...
  • Page 59: À Propos De Cette Notice

    À propos de cette notice Sommaire et groupe cible Cette notice décrit la motorisation de porte de garage de la série N-563 S (ci-dessous désignées par « produit »). Elle s'adresse aussi bien au personnel technique chargé des travaux de montage et d’entretien qu’à l’utilisateur fi nal de ce produit.
  • Page 60: Sécurité

    8. La construction et la fabrication du produit sont basées sur les toutes dernières normes technologiques. 9. Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant. Les contrefaçons ou les pièces de rechange défectueuses peuvent occasionner des dommages, des dysfonctionnements voire la défaillance complète du produit. N-563 S...
  • Page 61: Description Du Produit

    20. Console télescopique pour portes sectionnelles (accessoire) Organes de commande A. Affi chage numérique (point numérique A1) B. Touche OUVERTURE / Démarrage C. Touche FERMETURE D. Touche de programmation (touche PROG) 1. Tête de commande 15. Émetteur portatif N-563 S...
  • Page 62: Fonctionnement Du Dispositif De Sécurité Intégré

    WN 020690-45-5-32. Veuillez respecter aussi la notice d’utilisation WN 902004-21-6-50 en tant que notice de montage du dispositif anti-effraction prévu par la directive TTZ pour les portes de garage. N-563 S...
  • Page 63: Volume De Livraison

    Dispositif de tension* 19. Étiquette d'avertissement *En option Attention : Vérifi ez bien que les vis et les supports livrés pour le montage sur site sont bien adaptés en prenant en considération les conditions préalables en matière de construction. N-563 S...
  • Page 64: Préparation Du Montage

    Montez la bielle (12) entre le coulisseau mobile (4) et la console de jonction de porte (11). Pour la programmation, ouvrez le couvercle au niveau de la tête de commande avec un tournevis ou un autre outil semblable. Collez bien visiblement l'étiquette d'avertissement (19) sur la face intérieure de la porte de garage. N-563 S...
  • Page 65: Raccorder La Motorisation De La Porte De Garage - Branchement Sur Le Réseau Et Commande

    Fixer trop longtemps un LED à une courte distance peut provoquer un éblouissement optique. La capacité visuelle est alors fortement réduite à court terme. Cela peut donner lieu à des blessures graves voire même mortelles. Il ne faut pas fi xer un LED des yeux. E F G H I N-563 S...
  • Page 66 à clé ou à code) 3. Entrée STOP-A Cette entrée permet de stopper la motorisation et de freiner le démarrage. G - Raccord pour contact de portillon (accessoire) ou arrêt d’urgence Voir aussi à ce sujet « Menu H : Réglages STOP-A » sur page 76. N-563 S...
  • Page 67 5. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (commuté) Raccordement pour par ex. un témoin lumineux de 24V (accessoire) 6. Alimentation électrique 24 V DC, max. 100 mA (permanent) I - Raccordement pour par ex. un récepteur externe (accessoire) N-563 S...
  • Page 68 1. Tirez la prise secteur et débranchez toutes les connexions enfi chables. 2. Débranchez toutes les connexions enfi chables de la porte de garage et de la motorisation. Sécurisez la porte de garage. 3. Suivez les illustrations sur l'affi che de montage A3 mais procédez dans l’autre sens. N-563 S...
  • Page 69: Pose De L'antenne

    E F G H 4. Refermez le couvercle de la tête de commande. Nota : Si vous utilisez une antenne extérieure, le blindage doit être posé sur la borne (F) qui se trouve à droite juste à côté. N-563 S...
  • Page 70: Programmer La Tête De Commande

    1. Tirez la prise secteur. 2. Appuyez sur la touche PROG (D) et maintenez-la enfoncée. 3. Connectez la prise secteur au socle de prise en continuant d'appuyer sur la touche PROG (D) jusqu’à ce que le point numérique clignote rapidement. N-563 S...
  • Page 71 à la position fi nale de fermeture. Au bout de 2 secondes environ, le chiffre 0, qui s'était affi ché, disparaît. Indication : Une fois la course d’apprentissage de l’effort terminée, le chiffre affi ché 0 doit disparaître. N-563 S...
  • Page 72 1. Maintenez enfoncée la touche de programmation (PROG) pendant environ 3 secondes. Le chiffre 3 s’affi che. 2. Appuyez à nouveau sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 4 s’affi che. 3. Maintenez à nouveau enfoncée la touche de programmation (PROG) pendant environ 3 secondes. Le chiffre 5 s’affi che. N-563 S...
  • Page 73 - TAM (message d’ouverture de la porte) : 24 Volt pour une porte non fermée. - Si un temps de préavis a été programmé, la lumière (24V) s'allume avant le démarrage de la motorisation. 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). Le chiffre 8 s’affi che. N-563 S...
  • Page 74 Après la transmission de l’impulsion en position d'ouverture, la porte se ferme. En cas d’impulsion pendant la course de fermeture, la porte stoppe et s’ouvre à nouveau. N-563 S...
  • Page 75 Pour le réglage 6, 7, 8 et 9, la valeur « A » s’affi che. Continuer le menu A. Avertissement : Porte automatique - ne pas se tenir dans la zone de déplacement de la porte étant donné que celle-ci peut se mettre en mouvement sans qu’on s’y attende ! N-563 S...
  • Page 76 Raccordement d’un cavalier ou d’un ENS-S 1000 à l’entrée STOP-A (borne G) 3. Appuyez sur la touche de programmation (touche PROG) (D). La valeur « 0 » s’affi che. Fin de menu (le cas échéant, poursuivre par une course d’apprentissage de l’effort). N-563 S...
  • Page 77: Terminer L'installation

    Indication : Une touche de l’émetteur portatif peut être programmée avec la fonction « 4 minutes de lumière ». La lumière peut être allumée via l'émetteur portatif indépendamment de la motorisation. Au bout de 4 minutes, la lumière s'éteint automatiquement. N-563 S...
  • Page 78: Ouvrir Et Fermer Manuellement La Porte De Garage

    été démontés. Il faut les remonter si la porte de garage doit être manœuvrée à la main pendant une période assez longue. Ce n’est que comme ça que la porte peut être verrouillée en position fermée. Ouvrir et fermer la porte de garage (autres modes opératoires) • Modes opératoires possibles, voir section « Réglages spéciaux ». N-563 S...
  • Page 79: Affi Chage De Diagnostic

    Verrouillage de vacances activé. Remettre l’interrupteur coulissant SafeControl/Signal 112 en La porte de garage ne s’ouvre position ON. - pas. Le test du contact de portillon a Contrôlez le câble et les raccordements et bornes du contact de échoué. portillon. N-563 S...
  • Page 80: Rétablir Les Réglages D'usine

    Le chiffre affi ché indique l’une après l’autre les valeurs numériques en commençant par la position de décimale la plus élevée jusqu’à la plus basse. À la fi n, un tiret horizontal apparaît, par exemple : 3456 mouvements, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Page 81: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Les motorisations des séries N-563 S conviennent aux portes suivantes : Type de porte : Canopy/porte non basculante, porte à deux battants, porte basculante/ inclinable, porte sectionnelle/porte sectionnelle latérale Taille maximale de la porte : 18 m2 Poids maximal : 200 kg Spécifi...
  • Page 82: Cahier D'inspection

    (installation, fonctionnement et entretien etc.) doivent être impérativement respectés. La garantie du fabricant s’éteint en cas de réalisation incorrecte des travaux d’inspection et d’entretien. Toute modifi cation autorisée de la porte de garage doit également être documentée. N-563 S...
  • Page 83: Liste De Vérifi Cation De La Motorisation De Porte De Garage

    Protection des arêtes de fermeture Fonctionnement / état Documentation de l’exploitant/propriétaire Plaque signalétique / désignation CE complètes / lisibles Déclaration de conformité de l’installation de porte complètes / lisibles Notices de montage, d’utilisation et d’entretien complètes / lisibles N-563 S...
  • Page 84: Conditions De Garantie

    Contrôlez une fois par mois la limitation d’effort comme décrit dans la section « Vérifi cation de la limitation d’effort » sur page 72 et documentez le résultat. Nettoyage / Soins Débranchez toujours l'appareil avant toute opération sur la porte ou la motorisation ! Frottez au besoin la motorisation avec un chiffon sec. N-563 S...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Et D'incorporation

    B, ont été élaborés, et nous engageons, sur demande justifi ée, à les transmettre aux instances compétentes des pays individuels par l’intermédiaire de notre service documentation. Type de machine : entraînement pour garage Désignation de la machine : N-563 S Année de fabrication : à partir de 2019 Directives CE/UE Directive 2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique, version du pertinentes :...
  • Page 86 Condiciones de garantía ............................112 Mantenimiento / Comprobación ......................... 112 Declaración de conformidad y montaje ......................113 Declaración de incorporación conforme a la Directiva CE sobre Máquinas 2006/42/EG ........ 113 Declaración de conformidad según la Directiva 2014/53/UE ................113 N-563 S...
  • Page 87: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Índice y público objetivo El presente manual describe el accionamiento para puerta de garaje de las series N-563 S (en lo sucesivo denominado el «Producto»). Este manual está dirigido tanto a personal técnico encargado de las labores de montaje y mantenimiento, como a los usuarios fi nales del Producto.
  • Page 88: Seguridad

    8. La construcción y fabricación del Producto se basan en los últimos estándares tecnológicos. 9. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales del fabricante. Las piezas de repuesto falsas o defectuosas pueden provocar daños, fallos de funcionamiento o el fallo completo del Producto. N-563 S...
  • Page 89: Descripción Del Producto

    20 Consola telescópica para puerta seccional (accesorio) Elementos de manejo A. Pantalla numérica (punto digital A1) B. Botón ABRIR / Inicio C. Botón CERRAR D. Botón de programación (botón PROG) 1 Cabezal del accionamiento 15 Mando a distancia N-563 S...
  • Page 90: Modo De Funcionamiento Del Dispositivo De Seguridad Integrado

    Utilice nuestro kit de seguridad y siga las instrucciones correspondientes WN 020690-45-5-32. Siga también las instrucciones WN 902004-21-6-50 como instrucciones de montaje para la protección antirrobo para puertas de garaje conforme a la Directiva TTZ. N-563 S...
  • Page 91: Volumen De Suministro

    3. Compruebe el funcionamiento suave de la puerta de garaje. - Lubrifi que todos los árboles y cojinetes. - Compruebe y, en su caso, corrija la tensión del muelle. 4. Mida la altura libre al abrir y cerrar la puerta de garaje (h). N-563 S...
  • Page 92: Montaje Del Accionamiento Para Puerta De Garaje

    4. Para accionar la puerta manualmente durante un periodo de tiempo prolongado, puede introducir el pin de sujeción (II) del carro de transporte en el orifi cio previsto para ello (III). Para restituir el funcionamiento normal, suelte el pin de sujeción (II). N-563 S...
  • Page 93: Cableado Del Accionamiento Para Puerta De Garaje - Suministro Eléctrico Y Control

    Extienda la antena hacia arriba, a través del orifi cio de la carcasa. Si se utiliza una antena externa, la protección deberá colocarse en el borne que se sitúa a su derecha (F). E - Conexión para antena N-563 S...
  • Page 94 H - Conexión de la barrera fotoeléctrica de 4 cables (p. ej., LS5) G // H - Conexión de la barrera fotoeléctrica LS2 (si se utiliza una barrera fotoeléctrica distinta, consulte las posiciones de conexión en las instrucciones de la barrera fotoeléctrica en cuestión) N-563 S...
  • Page 95 K - Conexión para iluminación externa con doble aislamiento o luz indicadora (clase de protección II, máx. 500 W) (accesorio) 230V ¡Atención! No conectar pulsadores. 8. Receptor de radio J - Conexión para receptor de radio 9 Movilidad P - Conexión para módulo de radio (accesorio) N-563 S...
  • Page 96 1 Desconecte el enchufe de alimentación y todas las conexiones de enchufe. 2 Desconecte las conexiones de enchufe de la puerta de garaje y del accionamiento. Asegure la puerta de garaje. 3 Siga las fi guras representadas en el póster de montaje A3 en sentido inverso. N-563 S...
  • Page 97: Instalación De La Antena

    E F G H 4. Cierre la cubierta del cabezal del accionamiento. Observación: Si se utiliza una antena externa, el apantallamiento deberá colocarse en el borne que se sitúa a su derecha (F). N-563 S...
  • Page 98: Programación Del Cabezal Del Accionamiento

    1. Desconecte el enchufe de alimentación. 2. Pulse el botón PROG ovalado (D) y manténgalo presionado. 3. Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente y siga manteniendo el botón PROG (D) pulsado hasta que el punto digital parpadee rápidamente. N-563 S...
  • Page 99 La puerta de garaje se desplazará desde la posición fi nal ABIERTA hasta la posición fi nal CERRADA. Transcurridos unos 2 segundos desaparecerá el «0» de la pantalla. Atención: Una vez fi nalizado el ciclo de programación de fuerza, el «0» debe desaparecer de la pantalla. N-563 S...
  • Page 100: Ajustes Especiales

    «3». 2. Pulse de nuevo el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará el valor «4». 3. Mantenga de nuevo pulsado el botón de programación (botón PROG) (D) durante unos 3 segundos. Se mostrará el valor «5». N-563 S...
  • Page 101 - TAM (notifi cación de puerta abierta): 24 V en caso de puerta no cerrada. - Si se ajusta un tiempo de preaviso, la luz y 24 V se encienden antes de la marcha del accionamiento. 3. Pulse el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará el valor «8». N-563 S...
  • Page 102 Tras la emisión de impulso en la posición ABIERTA, la puerta se cierra. Si se emite un impulso durante el proceso de cierre, la puerta vuelve a abrirse. N-563 S...
  • Page 103 En los ajustes 6, 7, 8 y 9 se muestra el valor “A”. Continuar con el menú A. Advertencia: Puerta automática - No permanezca en la zona de desplazamiento de la puerta, ya que podría ponerse en movimiento de improviso. N-563 S...
  • Page 104: Pulse El Botón De Programación (Botón Prog) (D). Se Mostrará El Valor "0". Fin Del Menú (Continuar Con El Ciclo De Programación Si Fuera Necesario)

    Se mostrará el valor “0”. Fin del menú (continuar con el ciclo de programación si fuera necesario). Finalización de instalación 1. Cierre la cubierta del cabezal del accionamiento. 2. Compruebe que la puerta de garaje funciona de forma segura y sin problemas. Consulte el apartado Mantenimiento/Comprobaciones. N-563 S...
  • Page 105: Operación

    Uno de los botones del mando a distancia puede programarse con la función «Iluminación de 4 minutos». A través del mando a distancia se puede encender la luz, de forma independiente al accionamiento. Transcurridos 4 minutos, la luz se apaga automáticamente. N-563 S...
  • Page 106: Apertura Y Cierre Manual De La Puerta De Garaje

    Solo de este modo puede bloquearse la puerta de garaje cuando esté cerrada. Apertura y cierre de la puerta de garaje (otros modos de funcionamiento) • Para los posibles modos de funcionamiento, ver el apartado «Ajustes especiales». N-563 S...
  • Page 107: Indicador De Diagnóstico

    Interruptor deslizante SafeControl/Signal 112 en la posición La puerta de garaje no se abre. ENCENDIDO. Reiniciar. Prueba fallida del contacto de la Compruebe las líneas y las conexiones de sujeción del contacto puerta de paso. de la puerta de paso. N-563 S...
  • Page 108: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    El indicador de cifra ofrece los valores numéricos de forma sucesiva, empezando por la cifra decimal más alta, hasta la más baja. Al fi nal, en la pantalla aparece un guion; ejemplo: 3456 movimientos, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Page 109: Información Técnica

    Información técnica Información técnica Los accionamientos de las series N-563 S son adecuados para las siguientes puertas: Tipo de puerta: Puertas de tipo dosel/puertas no basculantes, puertas de doble hoja, puertas batientes/puertas basculantes, Puertas seccionales/Puertas seccionales laterales Tamaño de puerta máx.: 18 m2 Peso máx.:...
  • Page 110: Protocolo De Inspección Y Comprobación

    (instalación, funcionamiento y mantenimiento, etc.). La ejecución de las labores de inspección y mantenimiento prescritas por parte de personal no profesional anula la posible garantía del fabricante. Deberán documentarse las modifi caciones aprobadas en el accionamiento para portón de garaje. N-563 S...
  • Page 111: Lista De Comprobación Del Accionamiento Para Puerta De Garaje

    Cerradura de puerta Funcionamiento/Estado Control de semáforo Funcionamiento/Estado Barreras fotoeléctricas Funcionamiento/Estado Protección de los bordes de cierre Funcionamiento/Estado Documentación del operador/propietario Placa de tipos/Marcado CE completo/legible Declaración de conformidad de la instalación de completo/legible puerta Instalación, funcionamiento y mantenimiento completo/legible N-563 S...
  • Page 112: Condiciones De Garantía

    El ajuste de una fuerza de cierre demasiado alta podría provocar lesiones a personas. Compruebe mensualmente la limitación de la fuerza como se describe en el apartado «Comprobación de la limitación de fuerza» en la página 100 y documéntela. N-563 S...
  • Page 113: Declaración De Conformidad Y Montaje

    Anexo VII Parte B y nos comprometemos, previa solicitud justifi cada, a facilitarla a los organismos nacionales competentes a través de nuestro departamento de documentación. Tipo de máquina: Accionamiento de garajes Denominación de la máquina: N-563 S Año de fabricación: a partir de 2019 Directivas Directiva 2014/30/UE sobre la compatibilidad electromagnética en la CE / UE aplicables: versión de 29/03/2014...
  • Page 114 Controlelijst garagedeur-aandrijving ........................139 SKG Aanwijzing ..............................140 Garantievoorwaarden ............................140 Onderhoud / controle ............................140 Reiniging / onderhoud ............................140 Conformiteits- en inbouwverklaring ........................141 Inbouwverklaring volgens EG-Machinerichtlijn 2006/42/EG ................141 Conformiteitsverklaring volgens Richtlijn 2014/53/EU ..................141 N-563 S...
  • Page 115: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Inhoud en doelgroep Deze handleiding beschrijft de garagedeur-aandrijving van de moduleseries N-563 S (in het vervolg aangeduid als 'product'). Deze handleiding richt zich zowel aan technisch personeel, dat montage- en onderhoudswerkzaamheden moet verrichten, als aan eindverbruikers van het product.
  • Page 116: Veiligheid

    8. Constructie en productie van het product zijn gebaseerd op de nieuwste technologische standaards. 9. Gebruik uitsluitend de originele onderdelen van de fabrikant. Verkeerde of defecte onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen, storingen of totale uitval van het product. N-563 S...
  • Page 117: Productbeschrijving

    Looprail (modelvoorbeeld) deurzijde 16. Plafondbevestiging rails Spanmechanisme 17. Netsnoer 1,2 m 10. Wandbevestiging 20. Telescoopconsole voor sectiedeuren (accessoires) Bedienelementen A. Getalweergave (A1 digitale punt) B. Knop OPEN / start B. Knop DICHT D. Programmeerknop (PROG-knop) 1. Aandrijfkop 15. Handzender N-563 S...
  • Page 118: Werkwijze Van Het Geïntegreerde Veiligheidsmechanisme

    Om de TTZ richtlijn na te leven, zijn navenante accessoires voor een hogere inbraakpreventie vereist. Deze accessoires kunnen op verzoek afzonderlijk worden besteld. Gebruik onze Secü Kit en volg de bijbehorende handleiding WN 020690-45-5-32 op. Volg bovendien de handleiding WN 902004-21-6-50 op als inbouwhandleiding bij TTZ richtlijn Inbraakpreventie voor garagedeuren. N-563 S...
  • Page 119: Leveringsomvang

    3. Controleer of de garagedeur soepel loopt. - Smeer alle assen en lagers. - De veervoorspanning controleren en eventueel corrigeren. 4. Meet de binnenwerkse hoogte bij het openen en sluiten van de garagedeur (h). N-563 S...
  • Page 120: De Garagedeur-Aandrijving Monteren

    4. Om de deur voor een langere periode handmatig te bedienen, kunt u de vastzetpen (II) in de loopslede in de daarvoor voorziene boring (III) steken. Om weer terug te keren naar de gangbare modus, maakt u de vastzetpen (II) los. N-563 S...
  • Page 121: Bekabeling Garagedeur-Aandrijving Plaatsen: Lichtnetaansluiting En Regeling

    E F G H I 1. Externe antenne Breng de antenne door de behuizing-uitsparing naar boven toe. Bij gebruik van een externe antenne moet de afscherming op de rechts ernaast liggende klem (F) worden geplaatst. - Aansluiting voor antenne N-563 S...
  • Page 122 Via deze ingang wordt de automatische richtingsomkeer van de aandrijving tijdens het sluiten geactiveerd. - Aansluiting vierdraden-lichtslot (b.v. LS5) G // H - Aansluiting lichtslot LS2 (bij gebruik van een ander lichtslot ontneemt u de aansluitposities uit de handleiding van het lichtslot) N-563 S...
  • Page 123 - Aansluiting voor bijvoorbeeld externe ontvanger (accessoires) 7. Verlichting - Aansluiting voor externe, bescherming-geïsoleerde verlichting of signaallamp (beschermklasse II, maximaal 500 W ) (accessoires) 230V Let op! Geen drukknop aansluiten. 8. Radio-ontvanger J - Aansluiting voor radio-ontvanger 9. Mobiliteit - Aansluiting voor radio-module (accessoire) N-563 S...
  • Page 124 1. Trek de lichtnetstekker eruit en maak alle steekverbindingen los. 2. Maak de steekverbindingen van de garagedeur en de aandrijving los. Zet de garagedeur goed vast. 3. Volg de afbeeldingen op de A3-montageposter, maar ga in omgekeerde volgorde te werk. N-563 S...
  • Page 125: Leggen Van Antenne

    3. De antenne uit de transportbeveiliging halen en door de doorvoer naar buiten leiden. E F G H 4. De afdekking van de aandrijfkop sluiten. Aanwijzing: Bij gebruik van een externe antenne, moet de afscherming op de rechts hiernaast liggende klem (F) worden aangesloten. N-563 S...
  • Page 126: Aandrijfkop Programmeren

    (bijvoorbeeld 15x start 15x licht). Alle radiocodes wissen 1. Trek de stekker. 2. Druk de ovale PROG-knop (D) in en houdt de knop ingedrukt. 3. Steek de stekker in het stopcontact en houdt PROG (D) ingedrukt totdat de digitale punt knippert. N-563 S...
  • Page 127 2. Druk nogmaals op de OPEN-knop (B) of gebruik de aangeleerde handzender. De garagedeur beweegt vanuit de eindpositie OPEN naar de eindpositie DICHT. Na circa 2 seconden dooft de weergave '0'. Tip: Na het voltooien van de kracht-aanleerprocedure moet de weergave '0' doven. N-563 S...
  • Page 128: Speciale Instellingen

    1. Houd de programmeerknop (PROG-knop) (D) voor circa 3 seconden ingedrukt. De waarde '3' wordt weergegeven. 2. Druk nogmaals op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '4' wordt weergegeven. 3. Houd de programmeerknop (PROG-knop) (D) nogmaals voor circa 3 seconden ingedrukt. De waarde '5' wordt weergegeven. N-563 S...
  • Page 129 240 s Opmerkingen: - TAM (Deur-Open-Melding): 24 Volt bij niet gesloten deur. - Bij ingestelde voorwaarschuwingstijd schakelen licht en 24 V aan voordat de aandrijving start. 3. Druk op de programmeerknop (PROG-knop) (D). De waarde '8' wordt weergegeven. N-563 S...
  • Page 130 Draaideur, kanteldeur normaal Draaideur, kanteldeur gevoelig lopen Universele instelling (fabrieksinstelling) Sectiedeur met trekveerbeslag (Topspeed) Sectiedeur met torsieveerbeslag (Topspeed) Industriële sectiedeur met gangbaar beslag Zij-sectiedeur (Topspeed) Zij-sectiedeur met neven-sluitranden 3. Druk op de opslagknop (D). De waarde '9' wordt weergegeven. N-563 S...
  • Page 131 Bij instelling 0, 1, 2 en 5 wordt waarde “H” weergegeven. Verder met menu H. Bij instelling 6, 7, 8 en 9 wordt waarde “A” weergegeven. Verder met menu A. Waarschuwing: Automatische deur: u mag zich niet in het bewegingsbereik van de deur ophouden, omdat de deur onverwacht kan gaan bewegen! N-563 S...
  • Page 132: Installatie Afsluiten

    3. Op de programmeerknop (PROG-knop) (D) drukken. De waarde “0” wordt weergegeven. Menu-einde (evt. verder met kracht-aanleerprocedure). Installatie afsluiten 1. Sluit de afdekking van de aandrijfkop. 2. Controleer of de garagedeur probleemloos en veilig werkt. Zie paragraaf Onderhoud / controles. N-563 S...
  • Page 133: Gebruik

    3. Druk eventueel nogmaals op de knop op de handzender, om de garagedeur weer naar de uitgangspositie te verplaatsen. Tip: Een knop op de handzender kan de functie '4-minuten-licht' toebedeeld krijgen. Via de handzender kan het licht dan onafhankelijk van de aandrijving worden ingeschakeld. Na 4 minuten wordt het licht automatisch uitgeschakeld. N-563 S...
  • Page 134: Garagedeur Handmatig Openen En Sluiten

    Deze moeten weer worden gemonteerd als de garagedeur over een langere periode handmatig moet worden bediend. Uitsluitend zo kan de garagedeur in gesloten toestand weer worden vergrendeld. Garagedeur openen en sluiten (overige modi) • Mogelijke modi, zie paragraaf 'Speciale instellingen'. N-563 S...
  • Page 135: Diagnose-Weergave

    Aandrijving wordt getrokken uit de bovenste eindpositie. Garagelicht dooft niet. Garagedeur en veren controleren. Bovenste eindpositie lager instellen. Vakantievergrendeling Schuifschakelaar SafeControl/Signal 112 in positie AAN. geactiveerd. Garagedeur opent Terugstellen. niet. Test loopdeurcontact mislukt. Controleer de leidingen en klemverbindingen van het loopdeurcontact. N-563 S...
  • Page 136: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    3 seconden ingedrukt tot een cijfer verschijnt. De cijferweergave geeft de getalswaarde beginnend bij de hoogste decimaalpositie tot de laagste decimaalpositie, na elkaar. Aan het einde verschijnt op de weergave een horizontale streep, bijvoorbeeld: 3456 bewegingen, 3 4 5 6 - N-563 S...
  • Page 137: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens De aandrijvingen van de serie N-563 S zijn geschikt voor de volgende deuren: Deurtype: Canopy / niet uitwijkende deuren, deuren met twee vleugels, zwaaideuren / kanteldeuren, sectiedeuren / zij-sectiedeuren Maximaal deurformaat: 18 m2 Max. deurgewwicht: 200 kg Modelspecifi...
  • Page 138: Inspectie- En Controleprotocol

    Dit geldt ook voor handmatig bediende deuren. Alle voorschriften en aanwijzingen in de documentatie voor de garagedeuraandrijving (installatie, gebruik, onderhoud, etc.) moeten strikt worden opgevolgd. Bij het ondeskundig uitvoeren van de voorgeschreven inspectie- en onderhoudsactiviteiten, vervalt elke fabrieksgarantie. Goedgekeurde wijzigingen aan de garagedeuraandrijving moeten worden gedocumenteerd. N-563 S...
  • Page 139: Controlelijst Garagedeur-Aandrijving

    Deursluiter Functie / toestand Hanglampregeling Functie / toestand Lichtsloten Functie / toestand Sluitrandbeveiliging Functie / toestand Documentatie exploitant / eigenaar Typeplaatje / CE-kenmerk volledig / leesbaar Conformiteitsverklaring deurinstallatie volledig / leesbaar Installatie, gebruik en onderhoud volledig / leesbaar N-563 S...
  • Page 140: Skg Aanwijzing

    Controleer de krachtbegrenzing maandelijks, zoals is beschreven in paragraaf “De krachtbegrenzing controleren“ op pagina 128 en documenteer dit. Reiniging / onderhoud Vóór werkzaamheden aan de deur altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken! Aandrijving desgewenst met een droge lap afvegen. N-563 S...
  • Page 141: Conformiteits- En Inbouwverklaring

    Overige toegepaste EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 technische normen en EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 specifi caties: EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Samensteller en naam van de Novoferm tormatic GmbH gevolmachtigde voor de Eisenhüttenweg 6 technische documentatie: 44145 Dortmund Dortmund, 24-11-2018 Plaats, datum Dirk Gößling, directeur...
  • Page 142 N-563 S...
  • Page 143 N-563 S...
  • Page 144 TORMATIC Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund www.tormatic.de...

Table of Contents