Novoferm NovoPort III Manual
Novoferm NovoPort III Manual

Novoferm NovoPort III Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NovoPort III and is the answer not in the manual?

Questions and answers

jean-pierre montreuil
March 14, 2025

NovoPort III V4.5 The engine becomes quite slow when opening and closing What should I do at the maintenance level Thank you

User image 67d4420c8a67d
1 comments:
Mr. Anderson
March 14, 2025

The provided context does not explicitly mention maintenance steps for a slow Novoferm NovoPort III V4.5 engine. However, general troubleshooting steps for operational issues include:

1. Check Power Supply – Ensure the system is receiving proper voltage (230V / 50Hz).
2. Inspect the Motor – If the motor has come to a standstill or does not rotate, a specialist should be consulted.
3. Verify Travel Path – If the travel path is too long, repeat the setting procedure (menu stages 3 and 4).
4. Examine Force Settings – Reduce force when approaching end-of-travel positions.
5. Look for Obstructions – Check for physical obstructions or mechanical resistance.
6. Perform a Learning Cycle – If there is a fault during the learning cycle, repeat the position learning cycle.
7. Check Emergency Release – Ensure the emergency release has not been activated and re-lock if necessary.
8. Inspect Wicket Door Contact – If the wicket door contact is activated, verify and reset as needed.

For persistent issues, consulting a specialist is recommended.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Novoferm NovoPort III

  • Page 2 BRH + 50cm STOP ~5cm...
  • Page 3 iso20 iso20...
  • Page 5 180R G F E Y-OB 2 x 1,0 AWG 22 AWG 22 LS 2 LS 2 AWG 22 AWG 22 AWG 22 230V~ 24V- WE GN BN 1 2 3 4 5 6 7...
  • Page 6 3 sec. F< 400N...
  • Page 8 T 20...
  • Page 9 Ausführung des Produktes entspricht dem - Entsorgung heutigen Stand der Technik. • Technische Daten - Typenschild Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßer Antriebstyp: NovoPort III - Verpackung Verwendung betriebssicher. Dennoch bleibt ein Steuerung: FUTURE III NP - Garantiebestimmungen Restrisiko bestehen!
  • Page 10 Laufrolle in die Laufschiene einsetzen, entspre- H Eingang STOP B • Montageanleitung chend der Abbildung einstellen und anschrauben. Eine Unterbrechung an diesem Eingang bewirkt Bitte vor der Montage sorgfältig lesen! eine automatische Richtungsumkehr des Die Montage ist nur durch entsprechend qualifizierte Torkonsole befestigen Antriebes nur in der Schließfahrt.
  • Page 11 Sobald der Code eingelesen ist, blinkt die rote Öffnungsrichtung zu überprüfen: Bei zusätzlicher Punktanzeige (a) zur Quittierung 5 x. Die Ziffer 0 Belastung des Tores mit 20kg Masse muss der erscheint. Menü beendet. Antrieb stoppen. nur Softlauf Es können weitere Handsender (bis max. 30 Stück) Wurden Federn am Tor verändert, dann muss die programmiert werden.
  • Page 12 • Bedienungsanleitung Arretierstift wieder in die Parkposition (a) zurückge- Eine zu hoch eingestellte Schließkraft steckt und die Torverriegelung stillgesetzt. kann zu Verletzungen von Personen Nach Impulsgabe wird das Tor automatisch wieder oder zu Sachschäden führen. Informationen zur Betriebsanleitung mit dem Torantrieb verriegelt. Diese Betriebsanleitung beschreibt den sicheren Im Menüschritt 5 kann die Kraft für die Auffahrt, im und sachgemäßen Umgang mit dem Produkt.
  • Page 13 • Fehlersuchanleitung Wichtiger Hinwe is: Bei Arbeiten a m Antrieb ist unbedingt vorher der Netzstecker zu ziehen!!! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Tor schließt / öffnet nicht vollständig. Tormechanik hat sich verändert. Tor überprüfen lassen. Schließ- / Öffnungskraft zu schwach eingestellt. Krafteinstellung durchführen lassen Endposition nicht richtig eingestellt.
  • Page 16 Nevertheless, a residual risk always • Technical data - Terms of warranty remains. Operator type: NovoPort III - Technical data The product runs at a high voltage. Before Control: FUTURE III NP commencing any work on electrical systems, please...
  • Page 17: Installation Instructions

    4c Insert the track roller into the track, adjust and (accessories). • Installation Instructions screw in place in accordance with the figure shown. H. Input STOP B An interruption at this input end causes the Please read these instructions carefully prior to Fastening the door bracket operator to automatically change direction installation!
  • Page 18 displayed. for 3 seconds. A "0" is displayed. Then carry out Menu stage 9: special functions Push button .“9” is displayed. force-learning operations as explained under point Press the second button at the transmitter with which the 4-min light is to be switched on. As soon as the Menu Operating mode code has been read in, the red point display (a) will value...
  • Page 19: Operating Instructions

    • Operating Instructions • Lighting • Maintenance / Checks The lighting switches on automatically whenever a start impulse is generated and switches off again Information regarding the operating instructions after the set time phase (factory setting approx. 90 For your own safety we recommend These operating instructions describe how to use the seconds).
  • Page 20 • Trouble-shooting Guide Important note: when working on the operator, always pull out the mains plug beforehand!!! Malfunction Possible causes Remedy Door does not open / close fully. Door mechanics have altered. Have the door checked. Door does not open / close fully. Set the forces (menu stages 5 and 6).
  • Page 23 Le produit fonctionne avec une tension électrique Plaque signalétique • Caractéristiques techniques élevée. - Emballage Modèle de motorisation: NovoPort III Règles à observer avant le début de toute opération - Clauses de garantie Orientation: FUTURE III NP Mode à effectuer sur des installations électriques : - Caractéristiquess techniques...
  • Page 24 • Notice de montage Mise en place du galet supérieur En cas d'utilisation d'une antenne externe, poser 4a + 4b Retirer l'anneau d'extension du galet. le blindage sur la borne voisine (F à droite) 12b. Ne confier la pose qu’à monteurs qualifiés. Un 4c Installer le galet dans le rail de guidage comme F.
  • Page 25 Étape de menu 1: programmer la fonction de par exemple l'emballage de la motorisation). démarrage pour l'émetteur portatif - Faire démarrer la porte à partir de la position Appuyez un bref instant sur la touche . Le chiffre 1 finale OUVERTURE. apparaît sur l'afficheur.
  • Page 26 • Notice d'utilisation • Entretien / Contrôle verrouillage de la porte mis hors service pour le fonctionnement avec motorisation. En cas contraire, Informations concernant la notice d'utilisation Pour votre sécurité, nous vous la porte ne sera pas verrouillée en position fermée. La présente notice d'utilisation décrit le maniement conseillons de faire contrôler sûr et correct du produit.
  • Page 27 • Aide à la recherche d'anomalies Remarque importante: débrancher impérativement le courant avant de procéder à toute opération sur la motorisation! Défaillance Causes possibles Dépannage La porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas Le mécanisme de la porte s'est modifié. Faire contrôler la porte.
  • Page 30 - Condiciones de garantía Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones - Datos técnicos • Datos técnicos eléctricas se debe tener en cuenta lo siguiente: Modelo de automatismo: NovoPort III 1. Desconectar • Instrucciones de montaje Distribución: FUTURE III NP 2.
  • Page 31 • Instrucciones de montaje dentada. E. Conexión para antena 3f La correa dentada sobrante se puede cortar. Conducir la antena por la salida de la caja hacia El montaje deberán realizarlo sólo i n s t a l a d o r e s arriba.
  • Page 32 Paso de menú 1: Programar la función de ABIERTA. Estos datos corresponden a los recorridos de arranque para el emisor manual - El automatismo se cierra hasta chocar con el marcha suave en cm, medidos en el patín de Accione brevemente la tecla .
  • Page 33 • Instrucciones de manejo • Mantenimiento / Comprobación d e s m o n t a d o p a r a e l f u n c i o n a m i e n t o c o n automatismo, ya que de lo contrario la puerta no estará...
  • Page 34 • Instrucciones para la búsqueda de fallos Nota importante: ¡Cuando se realicen trabajos en el automatismo, es imprescindible desenchufar antes el enchufe de la red eléctrica! Fallo Causas posibles Solución La puerta no se cierra / abre totalmente. Se ha modificado la mecánica de la puerta. Hacer comprobar la puerta.
  • Page 37 1. Vrijschakelen 2. Tegen opnieuw inschakelen beveiligen • Technische gegevens • Handleiding voor de montage 3. Vaststellen dat het product niet onder spanning Type aandrijving: NovoPort III staat Controle: FUTURE III NP • Handleiding voor het bedrijf Trekkrachten: Fn = 165N, Fmax = 550N •...
  • Page 38 • Handleiding voor de montage zoals in de afbeelding staat aangegeven en draai het voorkomen dat de aandrijving in beide richtingen vast. kan worden gestart. Laat de montage uitsluitend uitvoeren door H. Ingang STOP B monteurs die hiervoor gekwalificeerd zijn! Bevestigen van de console voor de deur Aansluiting voor veiligheidsunits (accessoires, bijv.
  • Page 39 • Bijzondere instellingen Menuveld 2: lichtfunctie voor de handzender Menu programmeren Waarde Status Om in de menu's voor speciale instellingen te Druk even de toets in. Op het display verschijnt Normale uitvoering geraken, moet u weer 3 seconden lang toets het cijfer 1.
  • Page 40 • Handleiding voor de Verlichting • Onderhoud / Controle De verlichting wordt nadat er een impuls is geactiveerd bediening vanzelf ingeschakeld en na afloop van de ingestelde tijd (door de fabriek op ca. 90 seconden ingesteld) De deur dient vóór de eerste Informatie met betrekking tot de bedrijfs- weer uitgeschakeld.
  • Page 41 • Handleiding bij het opsporen van fouten Belangrijke opmerking: Wanneer aan de aandrijving gewerkt wordt dient steeds eerst de stekker uit het stopcontact te zijn getrokken!!! toring Mogelijke oorzaken Remedie De deur gaat niet helemaal dicht / open. De mechaniek van de deur is veranderd. Laat de deur controleren.

Table of Contents

Save PDF