Silvercrest SPWD 180 F1 Operating And Safety Instructions Manual

Silvercrest SPWD 180 F1 Operating And Safety Instructions Manual

Diagnostic scales
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Lieferumfang

    • 3 Übersicht

      • LC-Display
    • 4 Technische Daten

    • 5 Sicherheitshinweise

    • 6 Urheberrecht

    • 7 Vor der Inbetriebnahme

      • Batterie Aktivieren
      • Persönliche Daten Eingeben oder Ändern
    • 8 Inbetriebnahme

      • Waage Einschalten / Gewicht Messen
      • Waage Einschalten / Gewicht, Empfohlene Kalorienzufuhr, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil Messen
      • Automatische Abschaltung
      • Batterie Wechseln
    • 9 Problemlösung

      • Keine Anzeige IM LC-Display
      • Anzeige „Lo" IM LC-Display und die Waage Schaltet aus
      • Anzeige „USEL" IM LC-Display und die Waage Schaltet aus
      • Anzeige „Err" IM LC-Display
      • Anzeige „Err2" IM LC-Display
    • 10 Wartung / Reinigung

    • 11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

      • Entsorgung von Batterien
    • 12 Konformitätsvermerke

    • 13 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

  • Français

    • 1 Utilisation Conforme À Sa Destination

    • 2 Contenu du Coffret

    • 3 Vue D'ensemble

      • Écran À Cristaux Liquides
    • 4 Caractéristiques Techniques

    • 5 Consignes de Sécurité

    • 6 Droits D'auteur

    • 7 Avant la Mise en Service

      • Activer la Pile
      • Saisie Ou Modifications de Données Personnelles
    • 8 Mise en Service

      • Mise en Marche de la Balance/Pesée
      • Mise en Marche de la Balance/Détermination du Poids, des Apports Caloriques Recommandés, des Masses Graisseuse, Hydrique, Osseuse Et Musculaire
      • Extinction Automatique
      • Remplacement de la Pile
    • 9 Dépannage

      • Aucune Donnée Affichée Sur L'écran À Cristaux Liquides
      • Affichage " lo " Sur L'écran À Cristaux Liquides, Le Pèse-Personne S'éteint
      • Affichage " USEL " Sur L'écran À Cristaux Liquides, Le Pèse-Personne S'éteint
      • Affichage " Err " Sur L'écran À Cristaux Liquides
      • Affichage " Err2 " Sur L'écran À Cristaux Liquides
    • 10 Maintenance/Nettoyage

    • 11 Consignes Sur L'environnement Et Sur L'élimination

      • Mise Au Rebut des Piles
    • 12 Marquages de Conformité

    • 13 Remarques Sur la Garantie Et en Cas D'intervention Technique

  • Dutch

    • 1 Bedoeld Gebruik

    • 2 Leveringsomvang

    • 3 Overzicht

      • Display
    • 4 Technische Gegevens

    • 5 Veiligheidsaanwijzingen

    • 6 Auteursrecht

    • 7 Voor de Ingebruikname

      • Batterij Activeren
      • Persoonlijke Gegevens Invoeren of Wijzigen
    • 8 Ingebruikname

      • Weegschaal Aanzetten / Gewicht Meten
      • Weegschaal Aanzetten / Gewicht, Aanbevolen Calorie-Inname, Percentage Lichaamsvet, Water, Botten en Spieren Meten
      • Automatische Uitschakeling
      • Batterij Vervangen
    • 9 Probleemoplossing

      • Geen Weergave Op Het Display
      • Weergave 'Lo' Op Het Display en de Weegschaal Gaat Uit
      • Weergave 'USEL' Op Het Display en de Weegschaal Gaat Uit
      • Weergave 'Err' Op Het Display
      • Weergave 'Err2' Op Het Display
    • 10 Onderhoud / Reiniging

    • 11 Milieurichtlijnen en Afvoerbepalingen

      • Afvoeren Van Batterijen
    • 12 Conformiteit

    • 13 Service en Garantie

  • Čeština

    • 1 PoužíVání Výrobku V Souladu S Jeho UrčeníM

    • 2 Rozsah Dodávky

    • 3 Přehled

      • LCD Displej
    • 4 Technické Údaje

    • 5 Bezpečnostní Pokyny

    • 6 Autorské Právo

    • 7 Před UvedeníM Do Provozu

      • Aktivace Baterie
      • Zadání a Úprava Osobních Dat
    • 8 Uvedení Do Provozu

      • Zapnutí Váhy / Vážení
      • Zapnutí Váhy / Měření Hmotnosti, Doporučené Dávky Kalorií, Podílu Tělesného Tuku, Vody, Kostní a Svalové Hmoty
      • Automatické Vypnutí
      • VýMěna Baterie
    • 9 Odstraňování ProbléMů

      • Na Displeji Se Nezobrazují Žádné Údaje
      • Na Displeji Se Zobrazí „Lo" a Váha Se Vypne
      • Na Displeji Se Zobrazí „USEL" a Váha Se Vypne
      • Na Displeji Se Zobrazí „Err
      • Na Displeji Se Zobrazí „Err2
    • 10 Údržba/ČIštění

    • 11 Ekologické Pokyny a Údaje O Likvidaci

      • Likvidace Baterií
    • 12 Poznámky Ke Shodě S Předpisy EU

    • 13 Informace K Záruce a Servisu

  • Español

    • 1 Uso Conforme a lo Previsto

    • 2 Volumen de Suministro

    • 3 Visión General

      • Pantalla LCD
    • 4 Datos Técnicos

    • 5 Indicaciones de Seguridad

    • 6 Propiedad Intelectual

    • 7 Antes de Poner en Marcha el Aparato

      • Activar la Pila
      • Introducción y Modificación de Los Datos Personales
    • 8 Puesta en Marcha

      • Encender la Báscula y Pesarse
      • Encender la Báscula, Pesarse y Calcular la Ingesta Calórica Recomendada y las Proporciones de Grasa Corporal, Agua, Ósea y Muscular
      • Apagado Automático
      • Sustitución de la Pila
    • 9 Solución de Problemas

      • No Se Muestra Nada en la Pantalla LCD
      • En la Pantalla LCD Se Muestra "Lo" y la Báscula Se Apaga
      • En la Pantalla LCD Se Muestra "USEL" y la Báscula Se Apaga
      • En la Pantalla LCD Se Muestra "Err
      • En la Pantalla LCD Se Muestra "Err2
    • 10 Mantenimiento y Limpieza

    • 11 Eliminación E Información Medioambiental

      • Eliminación de Pilas Agotadas
    • 12 Notas sobre la Conformidad

    • 13 Información sobre la Garantía y el Servicio Técnico

  • Português

    • 1 Utilização de Acordo Com a Finalidade Prevista

    • 2 Conteúdo da Embalagem

    • 3 Vista Geral

      • Visor LCD
    • 4 Características Técnicas

    • 5 Instruções de Segurança

    • 6 Direitos de Autor

    • 7 Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Ativar a Pilha
      • Introduzir Ou Alterar Dados Pessoais
    • 8 Colocação Em Funcionamento

      • Ligar a Balança/Pesar
      • Ligar a Balança/Medir O Peso, O Consumo de Calorias Recomendado, a Percentagem de Massa Gorda, Massa Hídrica, Massa Muscular E Massa Óssea
      • Desligar Automaticamente
      • Substituir a Pilha
    • 9 Resolução de Problemas

      • Sem Indicação no Visor LCD
      • Indicação "Lo" no Visor LCD E a Balança Desliga-Se
      • Indicação "USEL" no Visor LCD E a Balança Desliga-Se
      • Indicação "Err" no Visor LCD
      • Indicação "Err2" no Visor LCD
    • 10 Manutenção/Limpeza

    • 11 Indicações Ambientais E de Eliminação

      • Eliminação de Pilhas
    • 12 Observações de Conformidade

    • 13 Indicações sobre a Garantia E Assistência Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SPWD 180 F1

  • Page 3 Deutsch ................2 English ................17 Français ................32 Nederlands ............... 49 Česky ................64 Español ................79 Português ................. 94 V 1.11...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SPWD 180 F1 Inhaltsverzeichnis   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............3   2. Lieferumfang ....................3   3. Übersicht ......................3   3.1. LC-Display ..........................4   4. Technische Daten .................... 5   5. Sicherheitshinweise ..................5   6. Urheberrecht ....................9  ...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SPWD 180 F1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Diagnosewaage SPWD 180 F1, nachfolgend als Diagnosewaage bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Diagnosewaage vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 6: Lc-Display

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LC-Display Knochenanteil Körpergröße in cm Prozentualer Anteil (von Körperfett, Wasser, Muskeln) Körpergröße in „feet:inch“ Gewichtseinheit in Kilogramm st:lb Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“ lb Gewichtseinheit in „Pfund“ Körperfettanteil Wasseranteil Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag Adipös Übergewichtig Normalgewichtig Untergewichtig Benutzerprofil-Speicherplatz Männlich...
  • Page 7: Technische Daten

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technische Daten Betriebsspannung: Batterie: 1 x 3V-Lithium-Batterie CR2032 Gewichtseinheiten: kg / st / lb (umschaltbar) Maximalgewicht: 180kg / 396lb / 28st Einteilung: 0,1kg / 0,2lb Messtoleranz: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2lb) bei 30kg bis 180kg Auto-Power-off: Benutzerprofil-Speicherplätze:...
  • Page 8 SilverCrest SPWD 180 F1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb der Diagnosewaage und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet, dass die Diagnosewaage nicht mit feuchten, bzw. nassen Füßen betreten werden darf. Ebenfalls nicht, wenn die Trittfläche feucht oder nass ist. Sie könnten ausrutschen und es besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 9 SilverCrest SPWD 180 F1 Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen oder andere medizinische Geräte benutzen. Die Diagnosewaage ist für schwangere Frauen nicht geeignet.
  • Page 10 SilverCrest SPWD 180 F1 Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben der Diagnosewaage stehen. Es besteht Brandgefahr! Die Diagnosewaage darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten.
  • Page 11: Urheberrecht

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Inbetriebnahme Voraussetzung für eine korrekte Gewichtsmessung ist ein fester Untergrund. Stellen Sie daher die Diagnosewaage immer auf einen festen und waagerechten Bodenbelag und keinesfalls auf Teppichboden. Dadurch kann das Messergebnis verfälscht werden. Um vergleichbare Messergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich möglichst immer zur selben Tageszeit (am besten morgens) wiegen.
  • Page 13: Automatische Abschaltung

    SilverCrest SPWD 180 F1  Stellen Sie sich barfuß auf die Trittfläche (5) und achten Sie darauf, dass Sie auf beiden Elektroden (6) stehen.  Der Benutzerprofil-Speicherplatz (22) sowie die eingegebene Größe blinken nacheinander ein paar Mal, bevor die Messung des Körpergewichts beginnt. Sobald Ihr Körpergewicht angezeigt wird, beginnt die Messung der weiteren Werte.
  • Page 14: Batterie Wechseln

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Batterie wechseln Wechseln Sie die Batterie, wenn diese leer ist. Entfernen Sie zum Wechseln der Lithium-Batterie CR2032 den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) auf der Unterseite der Diagnosewaage, indem Sie mit einem Finger auf die geriffelte Fläche drücken und den Batteriefachdeckel dann seitlich...
  • Page 15: Anzeige „Usel" Im Lc-Display Und Die Waage Schaltet Aus

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. Anzeige „USEL“ im LC-Display und die Waage schaltet aus.  Es ist ein Fehler aufgetreten und die Diagnosewaage kann die Messung nicht durchführen. Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der Diagnosewaage und starten Sie die Messung von neuem.
  • Page 16: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen...
  • Page 17: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 18 SilverCrest SPWD 180 F1 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com...
  • Page 19 SilverCrest SPWD 180 F1 Table of contents   1. Intended use ....................18   2. Supplied items ....................18   3. Overview ......................18   3.1. LCD display ..........................19   4. Technical data ....................20   5. Safety instructions ..................20   6. Copyright ......................24  ...
  • Page 20: Intended Use

    SilverCrest SPWD 180 F1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest diagnostic scales SPWD 180 F1, hereinafter referred to as diagnostic scales, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the diagnostic scales before using them for the first time, and read these operating instructions carefully.
  • Page 21: Lcd Display

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LCD display Bone percentage Body height in cm Percentage (of body fat, water, muscle) Body height in feet:inches Unit of weight in kilograms st:lb Unit of weight in stones:pounds lb Unit of weight in pounds...
  • Page 22: Technical Data

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technical data Operating voltage: Battery: 1 x 3V lithium battery CR2032 Units of weight: kg / st / lb (adjustable) Maximum weight: 180kg / 396lb / 28st Graduation: 0.1kg / 0.2lb Measuring tolerance: +/- (1% +0.1 kg/ 0.2lb) for 30kg to 180kg...
  • Page 23 SilverCrest SPWD 180 F1 WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the diagnostic scales and the safety of the user. This symbol indicates that one must not step on the diagnostic scales with wet or damp feet. The same applies if the tread is wet or damp.
  • Page 24 SilverCrest SPWD 180 F1 The diagnostic scales are not suitable for pregnant women. Do not step on the diagnostic scales with wet or damp feet or when the tread is damp. You could slip and injure yourself. Do not overload the diagnostic scales with more than 180kg.
  • Page 25 SilverCrest SPWD 180 F1 Also ensure that the diagnostic scales are never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the diagnostic scales could be damaged. If the battery has leaked, remove it to prevent damage to the diagnostic scales.
  • Page 26: Copyright

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
  • Page 27: First Use

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. First use A solid surface is required to measure weight correctly. Thus always place the diagnostic scales on a solid, horizontal floor covering and never on carpet. This can distort the measurement result. To obtain comparable measurement results, you should always weigh yourself if possible at the same time of day (preferably in the morning).
  • Page 28: Auto Power Off

    SilverCrest SPWD 180 F1  The user profile memory (22) and the entered height flash a few times in sequence before the measurement of body weight starts. Once your body weight is displayed, the measurement of the other values starts. Remain standing on both electrodes (6) until the measurement is complete.
  • Page 29: Replacing The Battery

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Replacing the battery Replace the battery when it is empty. To replace the lithium battery CR2032, remove the cover from the battery compartment (7) on the bottom of the diagnostic scales by pressing the ribbed surface with your finger and then sliding the cover off sideways.
  • Page 30: Usel" Is Indicated On The Lcd Display And The Scales Switch Off

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. "USEL" is indicated on the LCD display and the scales switch off.  An error has occurred and the diagnostic scales cannot perform the measurement. In this case, step off the tread (5) of the diagnostic scales and start the measurement again.
  • Page 31: Environmental And Disposal Information

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
  • Page 32: Warranty And Servicing Advice

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 33 SilverCrest SPWD 180 F1 If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone:...
  • Page 34 SilverCrest SPWD 180 F1 Table des matières   1. Utilisation conforme à sa destination ............33   2. Contenu du coffret ..................33   3. Vue d'ensemble .................... 33   3.1. Écran à cristaux liquides ......................34   4. Caractéristiques techniques ................35  ...
  • Page 35: Utilisation Conforme À Sa Destination

    SilverCrest SPWD 180 F1 Félicitations ! En achetant l’impédancemètre SPWD 180 F1 de SilverCrest, désigné ci-après impédancemètre, vous avez choisi un produit de qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’impédancemètre et lisez attentivement le présent mode d’emploi. En particulier, tenez compte des consignes de sécurité et utilisez l’impédancemètre uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi et pour les utilisations...
  • Page 36: Écran À Cristaux Liquides

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Écran à cristaux liquides Masse osseuse Taille en cm Masse en pourcentage (de graisseuse corporelle, hydrique, musculaire) Taille en « feet:inch » Unité de poids en kg st:lb : unité de poids en « stones:livres »...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Caractéristiques techniques Tension de service : Pile : 1 pile 3 V au lithium CR2032 Unités de poids : kg/st/lb (permutable) Poids maximal : 180 kg / 396 lb / 28 st Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb Tolérance de mesure :...
  • Page 38 SilverCrest SPWD 180 F1 cédez l'impédancemètre à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d'emploi. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'impédancemètre et sur la protection de l'utilisateur.
  • Page 39 SilverCrest SPWD 180 F1 Conservez également l'emballage hors de portée des enfants. Il représente un risque de suffocation. N'utilisez en aucun cas l'impédancemètre si vous portez un stimulateur cardiaque. N'utilisez aucun l'impédancemètre à proximité de personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou qui utilisent d'autres appareils médicaux.
  • Page 40 SilverCrest SPWD 180 F1 Ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'impédancemètre ou à proximité. Il y a risque d'incendie. L'impédancemètre ne doit pas être exposé à des sources de chaleur directes (p.ex. radiateurs) ni aux rayons directs du soleil ou à...
  • Page 41: Droits D'auteur

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Droits d'auteur Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données.
  • Page 42: Mise En Service

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Mise en service La condition requise pour effectuer une pesée correcte est de le faire sur un support dur. Pour cette raison, placez toujours l'impédancemètre sur un revêtement de sol dur et horizontal, et en aucun cas sur de la moquette. Cela risquerait de fausser les résultats de la pesée.
  • Page 43: Extinction Automatique

    SilverCrest SPWD 180 F1  Placez-vous pieds nus sur le plateau de pesée (5) et veillez à bien vous tenir au-dessus des deux électrodes (6).  L'emplacement mémoire de profil d'utilisateur (22) et la taille saisie clignotent successivement à quelques reprises, puis le poids est mesuré. Dès que votre poids s'affiche, les autres valeurs sont mesurées.
  • Page 44: Remplacement De La Pile

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Remplacement de la pile Remplacez la pile quand elle est vide. Pour remplacer la pile au lithium CR2032, retirez le couvercle du compartiment de la pile (7) situé sous l'impédancemètre en appuyant d'un doigt sur la surface rainurée tout en le faisant coulisser vers...
  • Page 45: Affichage " Usel " Sur L'écran À Cristaux Liquides, Le Pèse-Personne S'éteint

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. Affichage « USEL » sur l'écran à cristaux liquides, le pèse- personne s'éteint.  Une erreur est survenue et l'impédancemètre ne peut pas exécuter la mesure. Dans ce cas, descendez du plateau de pesée (5) de l'impédancemètre et recommencez la mesure.
  • Page 46: Consignes Sur L'environnement Et Sur L'élimination

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Consignes sur l'environnement et sur l'élimination Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques.
  • Page 47: Remarques Sur La Garantie Et En Cas D'intervention Technique

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 48 SilverCrest SPWD 180 F1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 49 SilverCrest SPWD 180 F1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 50 SilverCrest SPWD 180 F1 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 278152 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
  • Page 51 SilverCrest SPWD 180 F1 Inhoudsopgave   1. Bedoeld gebruik ....................50   2. Leveringsomvang ..................50   3. Overzicht .......................50   3.1. Display ............................ 51   4. Technische gegevens ..................52   5. Veiligheidsaanwijzingen ................52   6. Auteursrecht ....................56   7. Voor de ingebruikname ................56  ...
  • Page 52: Bedoeld Gebruik

    SilverCrest SPWD 180 F1 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aanschaf van de SilverCrest analyseweegschaal SPWD 180 F1, hierna aangeduid met weegschaal, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig product. Maakt u zich voor de eerste ingebruikname met de weegschaal vertrouwd en lees deze handleiding zorgvuldig door.
  • Page 53: Display

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Display Botpercentage Lichaamslengte in cm Percentage (aan lichaamsvet, water, spieren) Lichaamslengte in 'feet:inch' Gewichtseenheid in kilogram st:lb Gewichtseenheid in 'stones:pond' lb Gewichtseenheid in 'pond' Lichaamsvetpercentage Waterpercentage Aanbevolen calorie-inname per dag Zwaarlijvig Overgewicht Normaal gewicht Ondergewicht...
  • Page 54: Technische Gegevens

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technische gegevens Bedrijfsspanning: Batterij: 1 x 3V-lithiumbatterij CR2032 Gewichtseenheden: kg / st / lb (instelbaar) Maximale gewicht: 180kg / 396lb / 28st Stapgrootte: 0,1kg / 0,2lb Meetnauwkeurigheid: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2lb) bij 30kg tot 180kg...
  • Page 55 SilverCrest SPWD 180 F1 WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke instructies voor een veilig gebruik van de weegschaal en ter bescherming van de gebruiker. Dit symbool geeft aan dat de weegschaal niet met vochtige of natte voeten mag worden gebruikt. Dit geldt ook als het weegoppervlak vochtig of nat is.
  • Page 56 SilverCrest SPWD 180 F1 Gebruik de weegschaal in geen geval als u een pacemaker heeft. Gebruik de weegschaal in geen geval in de buurt van mensen die een pacemaker hebben of ander medische hulpmiddelen gebruiken. De weegschaal is niet geschikt voor zwangere vrouwen.
  • Page 57 SilverCrest SPWD 180 F1 De weegschaal mag niet worden blootgesteld aan directe warmtebronnen (bijv. radiatoren), direct zonlicht of kunstlicht. Vermijd ook enig contact met waternevel, waterdruppels en agressieve vloeistoffen. Gebruik de weegschaal niet in de buurt van water. De weegschaal mag...
  • Page 58: Auteursrecht

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Auteursrecht De inhoud van deze bedieningshandleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en de gegevens.
  • Page 59: Ingebruikname

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Ingebruikname Voor een correcte meting van het gewicht is een vaste ondergrond vereist. Plaats daarom de weegschaal altijd op een stevige, vlakke ondergrond en niet op tapijt. Het meetresultaat kan daardoor worden vertekend. Om de meetresultaten te kunnen vergelijken dient u zich zo mogelijk altijd op dezelfde tijd van de dag te wegen (bij voorkeur in de ochtend).
  • Page 60: Automatische Uitschakeling

    SilverCrest SPWD 180 F1  De geheugenplaats van het gebruikersprofiel (22) en de ingevoerde lengte knipperen enkele malen afwisselend voordat de meting van het lichaamsgewicht begint. Zodra uw lichaamsgewicht wordt weergegeven, begint de meting van de andere waarden.Blijf totdat de meting is afgelopen op beide elektroden (6) staan. Tijdens het wegen dient u zich zo mogelijk niet te bewegen, omdat anders het meetresultaat kan worden vertekend.
  • Page 61: Batterij Vervangen

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Batterij vervangen Vervang de batterij wanneer deze leeg is. Verwijder om de CR2032 lithiumbatterij te kunnen vervangen het deksel van het batterijvak (7) aan de onderkant van de weegschaal door met een vinger op het geribbelde vlak te drukken en het deksel er dan zijdelings vanaf te schuiven.
  • Page 62: Weergave 'Usel' Op Het Display En De Weegschaal Gaat Uit

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. Weergave 'USEL' op het display en de weegschaal gaat uit.  Er is een fout opgetreden en de weegschaal is niet in staat het gewicht te meten. Stap in dit geval van het weegoppervlak (5) van de weegschaal en begin de meting opnieuw.
  • Page 63: Milieurichtlijnen En Afvoerbepalingen

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Milieurichtlijnen en afvoerbepalingen Wanneer dit symbool van een doorgekruiste afvalcontainer op een product is aangebracht, valt het onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparatuur moet, gescheiden van het huisvuil, via daarvoor aangewezen inzamelpunten worden afgevoerd.
  • Page 64: Service En Garantie

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Service en garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
  • Page 65 SilverCrest SPWD 180 F1 In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com...
  • Page 66 SilverCrest SPWD 180 F1 Obsah   1. Používání výrobku v souladu s jeho určením..........65   2. Rozsah dodávky ..................65   3. Přehled ......................65   3.1. LCD displej ..........................66   4. Technické údaje .................... 67   5. Bezpečnostní pokyny ................... 67  ...
  • Page 67: Používání Výrobku V Souladu S Jeho Určením

    SilverCrest SPWD 180 F1 Srdečně blahopřejeme! Zakoupením diagnostické váhy SilverCrest SPWD 180 F1, dále označované jako diagnostická váha, jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se s diagnostickou váhou seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
  • Page 68: Lcd Displej

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LCD displej Podíl kostní hmoty Tělesná výška v cm Procentní podíl (tělesného tuku, vody, svalové hmoty) „ “ Tělesná výška ve stopách:palcích Váhová jednotka v kilogramech „ “ st:lb Váhová jednotka ve stone:librách „ “...
  • Page 69: Technické Údaje

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technické údaje Provozní napětí: Baterie: 1 x 3V lithiová baterie CR2032 Váhové jednotky: kg / st / lb (přepínatelné) Max. hmotnost: 180 kg / 396 lb / 28 st Dílek stupnice: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerance měření:...
  • Page 70 SilverCrest SPWD 180 F1 VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu diagnostické váhy a k ochraně uživatele. Tento symbol označuje, že na diagnostickou váhu je zakázáno stoupat vlhkýma resp. mokrýma nohama. Stejně tak je zakázáno stoupat na váhu, jestliže je vlhká...
  • Page 71 SilverCrest SPWD 180 F1 Diagnostickou váhu v žádném případě nepoužívejte, pokud používáte kardiostimulátor. Diagnostickou váhu v žádném případě nepoužívejte v blízkosti osob používajících kardiostimulátor nebo jiné lékařské přístroje. Diagnostická váha není vhodná pro těhotné ženy. Na diagnostickou váhu nestoupejte vlhkýma ani mokrýma nohama, nebo je-li vlhká...
  • Page 72 SilverCrest SPWD 180 F1 Diagnostická váha nesmí být vystavena působení přímých zdrojů tepla (např. topení) ani přímému slunečnímu záření nebo umělému světlu. Zabraňte také kontaktu se stříkající a kapající vodou a agresivními kapalinami. Neprovozujte diagnostickou váhu v blízkosti vody. V žádném případě...
  • Page 73: Autorské Právo

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke komerčním účelům.
  • Page 74: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Uvedení do provozu Předpokladem pro správné měření hmotnosti je pevný podklad. Diagnostickou váhu proto vždy postavte na pevnou a vodorovnou podlahu, nikdy ne na koberec. Na něm by mohlo dojít ke zkreslení výsledku měření. Pro dosažení srovnatelných výsledků doporučujeme vážení pokud možno vždy ve stejnou denní...
  • Page 75: Automatické Vypnutí

    SilverCrest SPWD 180 F1  Několikrát po sobě zabliká pozice uživatelského profilu (22) a zadaná výška, poté se zahájí měření tělesné hmotnosti. Jakmile se zobrazí vaše tělesná hmotnost, zahájí se měření dalších hodnot. Zůstaňte stát na obou elektrodách (6) až do konce měření. Během vážení se pokud možno nehýbejte, jinak může docházet ke zkreslení...
  • Page 76: Výměna Baterie

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Výměna baterie Baterii vyměňte, když je prázdná. Pro výměnu lithiové baterie CR2032 sejměte kryt z přihrádky na baterii (7) na spodní straně diagnostické váhy tak, že zatlačíte prstem na drážkovanou plochu krytu a odsunete ho do strany.
  • Page 77: Na Displeji Se Zobrazí „Usel" A Váha Se Vypne

    SilverCrest SPWD 180 F1 „ “ 9.3. Na displeji se zobrazí USEL a váha se vypne.  Došlo k chybě a diagnostická váha nemůže provést měření. Sestupte z nášlapné plochy (5) diagnostické váhy a znovu zahajte měření. „ “ 9.4. Na displeji se zobrazí...
  • Page 78: Ekologické Pokyny A Údaje O Likvidaci

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na přístroje označené tímto symbolem přeškrtnuté popelnice se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození...
  • Page 79: Informace K Záruce A Servisu

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Informace k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Page 80 SilverCrest SPWD 180 F1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 278152 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 78 - Česky...
  • Page 81 SilverCrest SPWD 180 F1 Índice   1. Uso conforme a lo previsto ................80   2. Volumen de suministro ..................80   3. Visión general ....................80   3.1. Pantalla LCD ........................... 81   4. Datos técnicos ....................82   5. Indicaciones de seguridad ................82  ...
  • Page 82: Uso Conforme A Lo Previsto

    SilverCrest SPWD 180 F1 ¡Felicidades! Con la báscula de análisis corporal SPWD 180 F1 de SilverCrest, en adelante «báscula de análisis corporal», ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula de análisis corporal, familiarícese con su funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones.
  • Page 83: Pantalla Lcd

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Pantalla LCD Proporción ósea Altura en cm Porcentaje corporal (de grasa, agua y muscular) Altura en «pies:pulgadas» Unidad de peso en kilogramos st:lb unidad de peso en «stone:libras» lb unidad de peso en «libras» Proporción de grasa corporal Proporción de agua...
  • Page 84: Datos Técnicos

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Datos técnicos Tensión de funcionamiento: Pila: 1 pila de litio de 3 V CR2032 Unidades de peso: kg / st / lb (a elegir) Peso máximo: 180 kg / 396 lb / 28 st Gradación: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerancia de medición:...
  • Page 85 SilverCrest SPWD 180 F1 ¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala información importante para utilizar la báscula de análisis corporal con seguridad y para la protección del usuario. Este símbolo indica que está prohibido subirse a la báscula de análisis corporal con los pies húmedos o mojados, o si la plataforma está...
  • Page 86 SilverCrest SPWD 180 F1 La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por usuarios con marcapasos. No utilice la báscula de análisis corporal cerca de personas que lleven un marcapasos o que utilicen otros dispositivos médicos. La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por mujeres embarazadas.
  • Page 87 SilverCrest SPWD 180 F1 Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto a la báscula de análisis corporal. ¡Podría provocar un incendio! Está prohibido exponer la báscula de análisis corporal a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa del sol y a luces artificiales intensas.
  • Page 88: Propiedad Intelectual

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Propiedad intelectual El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos.
  • Page 89: Puesta En Marcha

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Puesta en marcha Para poder calcular el peso correctamente, la báscula debe colocarse sobre una superficie firme. Por este motivo, la báscula de análisis corporal debe colocarse siempre sobre un suelo firme y horizontal, y nunca encima de una moqueta, ya que podría obtenerse un peso incorrecto.
  • Page 90: Apagado Automático

    SilverCrest SPWD 180 F1  Colóquese con los pies desnudos sobre la plataforma (5), teniendo cuidado de situarse encima de los dos electrodos (6).  Antes de empezar la medición del peso corporal, la posición de memoria del perfil de usuario (22) y la altura introducida parpadean de forma consecutiva un par de veces.
  • Page 91: Sustitución De La Pila

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Sustitución de la pila La pila se debe cambiar cuando esté agotada. Para cambiar la pila de litio CR2032, primero debe extraerse la tapa del compartimento de la pila (7), que se encuentra en la parte inferior de la báscula de análisis corporal, presionando la...
  • Page 92: En La Pantalla Lcd Se Muestra "Usel" Y La Báscula Se Apaga

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. En la pantalla LCD se muestra «USEL» y la báscula se apaga.  Se ha producido un error y la báscula de análisis corporal no puede realizar la medición. Salga de la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal y vuelva a iniciar la medición.
  • Page 93: Eliminación E Información Medioambiental

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Eliminación e información medioambiental Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello.
  • Page 94: Información Sobre La Garantía Y El Servicio Técnico

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
  • Page 95 SilverCrest SPWD 180 F1 Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Servicio técnico Teléfono: 91 – 17 90 482 E-Mail: service.ES@targa-online.com...
  • Page 96 SilverCrest SPWD 180 F1 Índice   1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ..........95   2. Conteúdo da embalagem ................95   3. Vista geral ....................95   3.1. Visor LCD ..........................96   4. Características técnicas ................. 97  ...
  • Page 97: Utilização De Acordo Com A Finalidade Prevista

    SilverCrest SPWD 180 F1 Muitos parabéns! Ao adquirir a balança de diagnóstico SilverCrest SPWD 180 F1, doravante designada de balança de diagnóstico, optou por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com a balança de diagnóstico e leia este manual de instruções com atenção.
  • Page 98: Visor Lcd

    SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Visor LCD Percentagem de massa óssea Altura em cm Percentagem (massa gorda, massa hídrica, massa muscular) Altura em "feet:inch" Unidade de peso em quilogramas st:lb Unidade de peso em "stones:pounds" lb Unidade de peso em "pounds"...
  • Page 99: Características Técnicas

    SilverCrest SPWD 180 F1 4. Características técnicas Alimentação elétrica: Pilha: 1 pilha de lítio CR2032 de 3 V Unidades de peso: kg/st/lb (alternável) Peso máximo: 180 kg/396 lb/28 st Graduação: 0,1 kg/0,2 lb Tolerância de pesagem: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) em 30 kg até 180 kg Função para desligar automaticamente:...
  • Page 100 SilverCrest SPWD 180 F1 AVISO! Este símbolo identifica informações importantes para uma utilização segura da balança de diagnóstico e para a proteção do utilizador. Este símbolo assinala que não é permitido subir para a balança de diagnóstico com os pés húmidos ou molhados.
  • Page 101 SilverCrest SPWD 180 F1 Nunca utilize a balança de diagnóstico se tiver um pacemaker. Nunca utilize a balança de diagnóstico na proximidade de pessoas que tenham um pacemaker ou que utilizem outros dispositivos médicos. A balança de diagnóstico não é adequada para mulheres grávidas.
  • Page 102 SilverCrest SPWD 180 F1 Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou junto da balança de diagnóstico. Existe perigo de incêndio! A balança de diagnóstico não pode ser diretamente exposta a fontes de calor (por exemplo, aquecedores) nem à...
  • Page 103: Direitos De Autor

    SilverCrest SPWD 180 F1 6. Direitos de autor Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto também se aplica à...
  • Page 104: Colocação Em Funcionamento

    SilverCrest SPWD 180 F1 8. Colocação em funcionamento Para uma pesagem correta, a balança deve estar sobre uma base firme. Por isso, coloque sempre a balança de diagnóstico em piso firme e horizontal, e nunca sobre um tapete. Isto poderia causar resultados de pesagem incorretos.
  • Page 105: Desligar Automaticamente

    SilverCrest SPWD 180 F1  Suba descalço(a) para a superfície de pesagem (5) e certifique-se de que pisa nos dois elétrodos (6).  A posição da memória de perfis de utilizador (22) e a altura inserida piscam algumas vezes sequencialmente, antes de começar a medição do peso corporal. Assim que o peso corporal é...
  • Page 106: Substituir A Pilha

    SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Substituir a pilha Substitua a pilha quando esta se esgotar. Para substituir a pilha de lítio CR2032, remova a tampa do compartimento da pilha (7) na parte inferior da balança de diagnóstico, pressionando com um dedo a superfície estriada da tampa do...
  • Page 107: Indicação "Usel" No Visor Lcd E A Balança Desliga-Se

    SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. Indicação "USEL" no visor LCD e a balança desliga-se.  Ocorreu um erro e a balança de diagnóstico não consegue realizar a medição. Neste caso, saia da superfície de pesagem (5) da balança de diagnóstico e inicie novamente a medição.
  • Page 108: Indicações Ambientais E De Eliminação

    SilverCrest SPWD 180 F1 11. Indicações ambientais e de eliminação Se este símbolo de um contentor de lixo barrado por uma cruz estiver afixado num produto, isso significa que está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Os equipamentos elétricos e eletrónicos têm de ser eliminados, separados dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios.
  • Page 109: Indicações Sobre A Garantia E Assistência Técnica

    SilverCrest SPWD 180 F1 13. Indicações sobre a garantia e assistência técnica Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
  • Page 110 SilverCrest SPWD 180 F1 Processo de ativação da garantia De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações: Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente.

This manual is also suitable for:

278152

Table of Contents