Page 3
English ................2 Magyar ................17 Slovenščina ............... 32 Česky ................47 Slovenčina ................ 62 Deutsch ................77 V 1.11...
SilverCrest SPWD 180 F1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest diagnostic scales SPWD 180 F1, hereinafter referred to as diagnostic scales, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the diagnostic scales before using them for the first time, and read these operating instructions carefully.
SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LCD display Bone percentage Body height in cm Percentage (of body fat, water, muscle) Body height in feet:inches Unit of weight in kilograms st:lb Unit of weight in stones:pounds lb Unit of weight in pounds...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technical data Operating voltage: Battery: 1 x 3V lithium battery CR2032 Units of weight: kg / st / lb (adjustable) Maximum weight: 180kg / 396lb / 28st Graduation: 0.1kg / 0.2lb Measuring tolerance: +/- (1% +0.1 kg/ 0.2lb) for 30kg to 180kg...
Page 8
SilverCrest SPWD 180 F1 WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the diagnostic scales and the safety of the user. This symbol indicates that one must not step on the diagnostic scales with wet or damp feet. The same applies if the tread is wet or damp.
Page 9
SilverCrest SPWD 180 F1 The diagnostic scales are not suitable for pregnant women. Do not step on the diagnostic scales with wet or damp feet or when the tread is damp. You could slip and injure yourself. Do not overload the diagnostic scales with more than 180kg.
Page 10
SilverCrest SPWD 180 F1 Also ensure that the diagnostic scales are never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the diagnostic scales could be damaged. If the battery has leaked, remove it to prevent damage to the diagnostic scales.
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
SilverCrest SPWD 180 F1 8. First use A solid surface is required to measure weight correctly. Thus always place the diagnostic scales on a solid, horizontal floor covering and never on carpet. This can distort the measurement result. To obtain comparable measurement results, you should always weigh yourself if possible at the same time of day (preferably in the morning).
SilverCrest SPWD 180 F1 The user profile memory (22) and the entered height flash a few times in sequence before the measurement of body weight starts. Once your body weight is displayed, the measurement of the other values starts. Remain standing on both electrodes (6) until the measurement is complete.
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Replacing the battery Replace the battery when it is empty. To replace the lithium battery CR2032, remove the cover from the battery compartment (7) on the bottom of the diagnostic scales by pressing the ribbed surface with your finger and then sliding the cover off sideways.
SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. "USEL" is indicated on the LCD display and the scales switch off. An error has occurred and the diagnostic scales cannot perform the measurement. In this case, step off the tread (5) of the diagnostic scales and start the measurement again.
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Environmental and disposal information When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities.
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 18
SilverCrest SPWD 180 F1 If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone:...
Page 19
SilverCrest SPWD 180 F1 Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű használat ................18 2. Szállítási terjedelem ..................18 3. Áttekintés ......................18 3.1. LCD kijelző..........................19 4. Műszaki adatok ....................20 5. Biztonsági utasítások ..................20 6. Szerzői jog ....................24 ...
SilverCrest SPWD 180 F1 Gratulálunk! A SilverCrest SPWD 180 F1 testanalizáló személymérleg, a továbbiakban testanalizáló személymérleg megvásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vétel előtt ismerje meg alaposan a testanalizáló személymérleget és figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe mindenekelőtt a biztonsági tudnivalókat és a testanalizáló...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Műszaki adatok Üzemi feszültség: Elem: 1 x 3 V-os CR2032 lítium elem Súlyegység: kg / st / lb (átváltható) Maximális súly: 180 kg / 396 lb / 28 st Osztásérték: 0,1 kg / 0,2 lb A mérés tűrése:...
Page 23
SilverCrest SPWD 180 F1 FIGYELMEZTETÉS! E szimbólum fontos útmutatásokat jelöl a testanalizáló személymérleg biztonságos működése és a felhasználó védelme érdekében. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy vizes, illetve nedves lábbal tilos a testanalizáló személymérlegre ráállni. Hasonlóképpen tilos akkor is ráállni, ha a mérőfelület vizes vagy nedves.
Page 24
SilverCrest SPWD 180 F1 Ha szívritmus szabályozót visel ne használja a testanalizáló személymérleget! A testanalizáló személymérleget ne használja olyanok közelében, akik szívritmus szabályozót viselnek vagy más orvosi műszert használnak. A testanalizáló személymérleg terhes nők számára nem ajánlott. Ne lépjen a testanalizáló személymérlegre, ha vizes vagy nedves a lába, vagy ha a mérőfelület nedves.
Page 25
SilverCrest SPWD 180 F1 A testanalizáló személymérleget nem szabad közvetlen hőforrásnak (pl. fűtés), közvetlen napfénynek vagy mesterséges fénynek kitenni. Kerülni kell az érintkezést fröccsenő vagy cseppenő vízzel és agresszív folyadékokkal. testanalizáló személymérleget használja víz közelében. A testanalizáló személymérleget soha nem szabad alámeríteni (a testanalizáló...
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Szerzői jog A jelen használati útmutató teljes tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, és az olvasó számára csupán csak információforrásként szolgál. Tilos az adatok és információk bármilyen másolása vagy sokszorosítása a szerző írásos beleegyezése nélkül. Ez a tartalom és az adatok üzleti célú...
SilverCrest SPWD 180 F1 8. Üzembe helyezés A helyes súlymérés feltétele a szilárd aljzat. Ezért állítsa a testanalizáló személymérleget mindig egy szilárd és vízszintes talajra, semmi esetre sem szőnyegre. Ez téves mérési eredményekhez vezethet. Az eredmények összehasonlíthatóságának érdekében a mérést mindig a nap ugyanazon szakaszában végezze (a legjobb reggel).
SilverCrest SPWD 180 F1 A felhasználói profil tárhely (22) és a bevitt testmagasság egymás után villog néhányszor, mielőtt a testsúly mérése megkezdődik. Amint testsúlya megjelenik, megkezdődik a további értékek mérése.A mérés végéig maradjon a két elektródán (6). A mérési eljárás alatt lehetőleg ne mozogjon, ellenkező...
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Elemcsere Ha lemerült az elem, cserélje ki. A CR2032 lítium elem cseréjéhez a testanalizáló személymérleg alján vegye le az elemrekeszről (7) a fedelet úgy, hogy egyik ujjával nyomja a recézett felületet és utána oldalirányban lehúzza az elemrekesz fedelét.
SilverCrest SPWD 180 F1 „ “ 9.3. Az LCD kijelzőn megjelenik a USEL kijelzés, és a személymérleg kikapcsol. Egy hiba lépett fel, és a testanalizáló személymérleg nem tud mérni. Ebben az esetben szálljon le a testanalizáló személymérleg mérőfelületéről (5), majd ismételje meg a mérést.
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások Ha egy terméken ez az áthúzott hulladéktároló szimbólum látható, akkor az adott termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik. A régi elektromos és elektronikai készülékeket a háztartási szeméttől elkülönítve, az államilag kijelölt helyeken kell ártalmatlanítani.
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez A TARGA GmbH által nyújtott garancia Kedves vásárló! E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
Page 33
SilverCrest SPWD 180 F1 Eljárás garanciális követelés esetén Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat: A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
SilverCrest SPWD 180 F1 Iskrene čestitke! Z nakupom diagnostične tehtnice SilverCrest SPWD 180 F1, v nadaljevanju besedila imenovane diagnostična tehtnica, ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z diagnostično tehtnico in pozorno preberite ta navodila za uporabo.
SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Zaslon LCD Delež kosti Telesna višina v cm Odstotni delež (telesne maščobe, vode, mišične mase) „ “ Telesna višina v čevljih:palcih Utežna enota v kilogramih „ “ st:lb utežna enota stone:funti „ “ lb utežna enota funt Delež...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Tehnični podatki Obratovalna napetost: Baterija: 1 x 3 V litijeva baterija tipa CR2032 Utežne enote: kg / st / lb (možnost preklopa) Maksimalna teža: 180 kg / 396 lb / 28 st Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb...
Page 38
SilverCrest SPWD 180 F1 OPOZORILO! Ta simbol označuje pomembna opozorila za varno uporabo diagnostične tehtnice in zaščito uporabnika. Ta simbol opozarja, da na diagnostično tehtnico ne smete stopiti z vlažnimi oziroma mokrimi nogami. To velja tudi, če je tehtalna ploskev vlažna ali mokra, saj bi vam lahko spodrsnilo in obstaja nevarnost poškodb.
Page 39
SilverCrest SPWD 180 F1 Nikakor ne uporabljajte diagnostične tehtnice, če nosite srčni spodbujevalnik. Diagnostične tehtnice prav tako nikakor ne uporabljajte v bližini oseb, ki nosijo srčni spodbujevalnik ali ki uporabljajo druge medicinske naprave. Diagnostična tehtnica ni primerna za nosečnice. Na diagnostično tehtnico ne stopajte z vlažnimi oziroma mokrimi nogami ali če je tehtalna ploskev vlažna, saj bi vam...
Page 40
SilverCrest SPWD 180 F1 vodo ter stik z jedkimi tekočinami. Ne uporabljajte diagnostične tehtnice v bližini vode. Diagnostične tehtnice predvsem nikdar ne smete potopiti (na diagnostično tehtnico ne postavljajte z vodo napolnjenih predmetov, kot so npr. vaze ali pijače). Poskrbite tudi, da diagnostična tehtnica ne bo izpostavljena premočnim udarcem in vibracijam.
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Avtorske pravice Za celotno vsebino teh navodil za uporabo veljajo avtorske pravice in se bralcu nudijo le kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov ali informacij brez izrecnega pisnega dovoljenja avtorja je prepovedano. To velja tudi za komercialno uporabo vsebine in podatkov.
SilverCrest SPWD 180 F1 8. Začetek uporabe Pogoj za pravilno tehtanje je, da tehtnica stoji na trdni podlagi. Diagnostično tehtnico zato vedno postavite na trdna in vodoravna tla ter je nikakor ne postavljajte na preprogo. To bi lahko negativno vplivalo na natančnost tehtanja.
SilverCrest SPWD 180 F1 Spominsko mesto za uporabniški profil (22) in vnesena višina nekajkrat zaporedoma utripata, preden se začne meritev telesne teže. Ko tehtnica prikaže vašo telesno težo, se začne še meritev ostalih vrednosti. Stojte na elektrodah (6), dokler se merjenje ne zaključi.
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Menjava baterije Ko se baterija izprazni, jo zamenjajte. Pri menjavi litijeve baterije tipa CR2032 odstranite pokrov predela za baterijo s predela za baterijo (7) na spodnji strani diagnostične tehtnice, tako da z enim prstom pritisnete narebreno površino in nato povlečete pokrov predela za baterijo vstran.
SilverCrest SPWD 180 F1 „ “ 9.3. Zaslon LCD prikaže sporočilo USEL in tehtnica se izklopi. Pojavila se je napaka in diagnostična tehtnica ne more opraviti meritve. V tem primeru stopite s tehtalne ploskve (5) diagnostične tehtnice in nato ponovite meritev.
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Za izdelek, ki je označen s tem prekrižanim znakom smetnjaka, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Stare električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Odstraniti jih je treba na državno predvidenih prevzemnih mestih.
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Nasveti za garancijo in servisni postopek 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 49
SilverCrest SPWD 180 F1 Obsah 1. Používání výrobku v souladu s jeho určením ..........48 2. Rozsah dodávky ...................48 3. Přehled ......................48 3.1. LCD displej ..........................49 4. Technické údaje .....................50 5. Bezpečnostní pokyny ..................50 ...
SilverCrest SPWD 180 F1 Srdečně blahopřejeme! Zakoupením diagnostické váhy SilverCrest SPWD 180 F1, dále označované jako diagnostická váha, jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se s diagnostickou váhou seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LCD displej Podíl kostní hmoty Tělesná výška v cm Procentní podíl (tělesného tuku, vody, svalové hmoty) „ “ Tělesná výška ve stopách:palcích Váhová jednotka v kilogramech „ “ st:lb Váhová jednotka ve stone:librách „ “...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technické údaje Provozní napětí: Baterie: 1 x 3V lithiová baterie CR2032 Váhové jednotky: kg / st / lb (přepínatelné) Max. hmotnost: 180 kg / 396 lb / 28 st Dílek stupnice: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerance měření:...
Page 53
SilverCrest SPWD 180 F1 VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu diagnostické váhy a k ochraně uživatele. Tento symbol označuje, že na diagnostickou váhu je zakázáno stoupat vlhkýma resp. mokrýma nohama. Stejně tak je zakázáno stoupat na váhu, jestliže je vlhká...
Page 54
SilverCrest SPWD 180 F1 Diagnostickou váhu v žádném případě nepoužívejte, pokud používáte kardiostimulátor. Diagnostickou váhu v žádném případě nepoužívejte v blízkosti osob používajících kardiostimulátor nebo jiné lékařské přístroje. Diagnostická váha není vhodná pro těhotné ženy. Na diagnostickou váhu nestoupejte vlhkýma ani mokrýma nohama, nebo je-li vlhká...
Page 55
SilverCrest SPWD 180 F1 Diagnostická váha nesmí být vystavena působení přímých zdrojů tepla (např. topení) ani přímému slunečnímu záření nebo umělému světlu. Zabraňte také kontaktu se stříkající a kapající vodou a agresivními kapalinami. Neprovozujte diagnostickou váhu v blízkosti vody. V žádném případě...
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke komerčním účelům.
SilverCrest SPWD 180 F1 8. Uvedení do provozu Předpokladem pro správné měření hmotnosti je pevný podklad. Diagnostickou váhu proto vždy postavte na pevnou a vodorovnou podlahu, nikdy ne na koberec. Na něm by mohlo dojít ke zkreslení výsledku měření. Pro dosažení srovnatelných výsledků doporučujeme vážení pokud možno vždy ve stejnou denní...
SilverCrest SPWD 180 F1 Několikrát po sobě zabliká pozice uživatelského profilu (22) a zadaná výška, poté se zahájí měření tělesné hmotnosti. Jakmile se zobrazí vaše tělesná hmotnost, zahájí se měření dalších hodnot. Zůstaňte stát na obou elektrodách (6) až do konce měření. Během vážení se pokud možno nehýbejte, jinak může docházet ke zkreslení...
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Výměna baterie Baterii vyměňte, když je prázdná. Pro výměnu lithiové baterie CR2032 sejměte kryt z přihrádky na baterii (7) na spodní straně diagnostické váhy tak, že zatlačíte prstem na drážkovanou plochu krytu a odsunete ho do strany.
SilverCrest SPWD 180 F1 „ “ 9.3. Na displeji se zobrazí USEL a váha se vypne. Došlo k chybě a diagnostická váha nemůže provést měření. Sestupte z nášlapné plochy (5) diagnostické váhy a znovu zahajte měření. „ “ 9.4. Na displeji se zobrazí...
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na přístroje označené tímto symbolem přeškrtnuté popelnice se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození...
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Informace k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 63
SilverCrest SPWD 180 F1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 278152 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Česky - 61...
Page 64
SilverCrest SPWD 180 F1 Obsah 1. Používanie primerané účelu ................. 63 2. Obsah dodávky ................... 63 3. Prehľad ......................63 3.1. Displej LCD ..........................64 4. Technické údaje .................... 65 5. Bezpečnostné pokyny .................. 65 ...
SilverCrest SPWD 180 F1 Srdečne vám gratulujeme! Kúpou diagnostickej váhy SilverCrest SPWD 180 F1, ďalej uvedenej ako diagnostická váha, ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Pred prvým používaním diagnostickej váhy sa s ňou oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na používanie.
SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. Displej LCD Podiel kostí Telesná výška v cm Percentuálny podiel (telesného tuku, vody, svaloviny) „ “ Telesná výška v feet:inch Jednotka hmotnosti kilogram „ “ st:lb jednotka hmotnosti Stones:Pound „ “ lb jednotka hmotnosti Pound Podiel telesného tuku...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technické údaje Prevádzkové napätie: Batéria: jedna lítiová batéria, 3 V, typ CR2032 Jednotky hmotnosti: kg/st/lb (prepínateľné) Maximálna hmotnosť: 180 kg/396 lb/28 st Delenie po: 0,1 kg/0,2 lb Tolerancia merania: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) v rozmedzí 30 až 180 kg Funkcia Auto-Power-off: áno...
Page 68
SilverCrest SPWD 180 F1 VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku diagnostickej váhy a ochranu užívateľa. Tento symbol znamená, že na diagnostickú váhu sa nesmie stúpiť mokrými alebo vlhkými nohami. Takisto sa na ňu nesmie stúpiť, ak je nášľapná...
Page 69
SilverCrest SPWD 180 F1 diagnostickú váhu v blízkosti osôb, ktoré majú kardiostimulátor alebo používajú iný medicínsky prístroj. Diagnostická váha nie je vhodná pre tehotné ženy. Nestúpajte na diagnostickú váhu, ak máte vlhké alebo mokré nohy, ani ak je nášľapná plocha mokrá alebo vlhká.
Page 70
SilverCrest SPWD 180 F1 Nepoužívajte diagnostickú váhu v blízkosti vody. Diagnostická váha sa nikdy nesmie ponárať (nedávajte na ňu žiadne vodou naplnené predmety, ako sú vázy alebo poháre s nápojmi). Ďalej dajte pozor na to, aby ste diagnostickú váhu nevystavili nadmerným otrasom a vibráciám.
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Autorské práva Obsah tohto návodu na používanie podlieha autorským právam a čitateľovi sa predkladá len ako zdroj informácií. Akékoľvek kopírovanie alebo rozmnožovanie údajov a informácií je bez výslovného písomného súhlasu autora zakázané. To sa týka aj komerčného použitia obsahu a údajov.
SilverCrest SPWD 180 F1 8. Uvedenie do prevádzky Podmienkou pre správne váženie je tvrdý podklad. Preto vždy položte diagnostickú váhu na tvrdú a vodorovnú podlahu, v žiadnom prípade nie na koberec. To by mohlo spôsobiť nepresné výsledky váženia. Ak chcete dosiahnuť porovnateľné výsledky, mali by ste sa vážiť podľa možnosti vždy v rovnakom dennom čase (najlepšie ráno).
SilverCrest SPWD 180 F1 Pamäťové miesto užívateľského profilu (22), ako aj zadaná veľkosť bliknú niekoľkokrát po sebe, než začne váženie. Len čo sa zobrazí telesná hmotnosť, začne meranie ďalších hodnôt. Až do konca zostaňte stáť na oboch elektródach (6). Počas váženia sa podľa možnosti nehýbte, lebo tým spôsobujete nepresné...
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Výmena batérie Keď je batéria vybitá, vymeňte ju. Pred výmenou lítiovej batérie CR2032 snímte kryt z batériového priestoru (7) na spodnej strane diagnostickej váhy tak, že jedným prstom zatlačíte na vrúbkovaný povrch a kryt batériového...
SilverCrest SPWD 180 F1 „ “ 9.3. Údaj USEL na displeji LCD a váha sa vypne. Vyskytla sa chyba a táto diagnostická váha nemôže vážiť. V takom prípade zíďte z nášľapnej plochy (5) diagnostickej váhy a znova na ňu stúpte.
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Životné prostredie a likvidácia prístroja Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej nádoby na odpad, podlieha tento produkt európskej smernici 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu prostredníctvom na tento účel štátom určených miest.
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Page 78
SilverCrest SPWD 180 F1 Servis Telefón: 02 – 33 32 55 11 E-mailový: service.SK@targa-online.com IAN: 278152 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 76 - Slovenčina...
SilverCrest SPWD 180 F1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Diagnosewaage SPWD 180 F1, nachfolgend als Diagnosewaage bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Diagnosewaage vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SPWD 180 F1 3.1. LC-Display Knochenanteil Körpergröße in cm Prozentualer Anteil (von Körperfett, Wasser, Muskeln) Körpergröße in „feet:inch“ Gewichtseinheit in Kilogramm st:lb Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“ lb Gewichtseinheit in „Pfund“ Körperfettanteil Wasseranteil Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag Adipös Übergewichtig Normalgewichtig Untergewichtig Benutzerprofil-Speicherplatz Männlich...
SilverCrest SPWD 180 F1 4. Technische Daten Betriebsspannung: Batterie: 1 x 3V-Lithium-Batterie CR2032 Gewichtseinheiten: kg / st / lb (umschaltbar) Maximalgewicht: 180kg / 396lb / 28st Einteilung: 0,1kg / 0,2lb Messtoleranz: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2lb) bei 30kg bis 180kg Auto-Power-off: Benutzerprofil-Speicherplätze:...
Page 83
SilverCrest SPWD 180 F1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb der Diagnosewaage und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet, dass die Diagnosewaage nicht mit feuchten, bzw. nassen Füßen betreten werden darf. Ebenfalls nicht, wenn die Trittfläche feucht oder nass ist. Sie könnten ausrutschen und es besteht Verletzungsgefahr.
Page 84
SilverCrest SPWD 180 F1 Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen oder andere medizinische Geräte benutzen. Die Diagnosewaage ist für schwangere Frauen nicht geeignet.
Page 85
SilverCrest SPWD 180 F1 Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben der Diagnosewaage stehen. Es besteht Brandgefahr! Die Diagnosewaage darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten.
SilverCrest SPWD 180 F1 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
SilverCrest SPWD 180 F1 8. Inbetriebnahme Voraussetzung für eine korrekte Gewichtsmessung ist ein fester Untergrund. Stellen Sie daher die Diagnosewaage immer auf einen festen und waagerechten Bodenbelag und keinesfalls auf Teppichboden. Dadurch kann das Messergebnis verfälscht werden. Um vergleichbare Messergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich möglichst immer zur selben Tageszeit (am besten morgens) wiegen.
SilverCrest SPWD 180 F1 Stellen Sie sich barfuß auf die Trittfläche (5) und achten Sie darauf, dass Sie auf beiden Elektroden (6) stehen. Der Benutzerprofil-Speicherplatz (22) sowie die eingegebene Größe blinken nacheinander ein paar Mal, bevor die Messung des Körpergewichts beginnt. Sobald Ihr Körpergewicht angezeigt wird, beginnt die Messung der weiteren Werte.
SilverCrest SPWD 180 F1 8.4. Batterie wechseln Wechseln Sie die Batterie, wenn diese leer ist. Entfernen Sie zum Wechseln der Lithium-Batterie CR2032 den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) auf der Unterseite der Diagnosewaage, indem Sie mit einem Finger auf die geriffelte Fläche drücken und den Batteriefachdeckel dann seitlich...
SilverCrest SPWD 180 F1 9.3. Anzeige „USEL“ im LC-Display und die Waage schaltet aus. Es ist ein Fehler aufgetreten und die Diagnosewaage kann die Messung nicht durchführen. Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der Diagnosewaage und starten Sie die Messung von neuem.
SilverCrest SPWD 180 F1 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen...
SilverCrest SPWD 180 F1 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 93
SilverCrest SPWD 180 F1 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com...