U-Line SANITAIRE H-2536 Quick Start Manual
U-Line SANITAIRE H-2536 Quick Start Manual

U-Line SANITAIRE H-2536 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for SANITAIRE H-2536:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H-2536
SANITAIRE
®
BACKPACK VACUUM
NOTE: When using an electrical appliance,
basic precautions should always be followed,
including the following: Read all instructions
before using this vacuum.
WARNING! Do not oil the motor at any time.
The bearings are permanently lubricated and
sealed.
WARNING! To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum unattended when plugged
in. Turn off the switch and unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
• Do not use as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only the
manufacturer's recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
is not working, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, contact Uline
Customer Service.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on a cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current-carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
PAGE 1 OF 18
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
• Do not handle plug or vacuum with wet hands or
without shoes.
• Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair or
anything that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the
body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place.
• Use extra care when cleaning stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
• Store vacuum indoors in a cool, dry area.
• Keep work area well lit.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
Para Español, vea páginas 7-12.
Pour le français, consulter les pages 13-18.
CAUTION! This appliance must be grounded.
If it should malfunction or break down,
grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of
electric shock.
NOTE: The appliance is equipped with a
cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug
must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances.
0421 IH-2536

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANITAIRE H-2536 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for U-Line SANITAIRE H-2536

  • Page 1 Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. H-2536 1-800-295-5510 uline.com SANITAIRE ® BACKPACK VACUUM SAFETY • Do not handle plug or vacuum with wet hands or NOTE: When using an electrical appliance, without shoes. basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions •...
  • Page 2 SAFETY CONTINUED DANGER! Improper connection of an 2. A temporary adapter may be used to connect equipment-grounding conductor can result in this plug to a two-pole receptacle if a properly risk of electric shock. Check with a qualified grounded outlet is not available. (See Figure 2) electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly Figure 2...
  • Page 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE TELESCOPIC WANDS Figure 7 Locate both wand pieces and arrange them as shown. (See Figure 4) Figure 4 Hose End Retaining Ring 5. Loosen collar and insert into tool head. Re-tighten collar to lock into place. (See Figure 8) Tool End NOTE: The tool is designed to swivel.
  • Page 4: Operation

    OPERATION Please read the following operating instructions carefully. 2. Place the backpack vacuum on your back, adjust They will help you to get the best performance from this the shoulder straps until you feel comfortable and professional quality vacuum cleaner and to maintain it then tighten the waist belt.
  • Page 5 MAINTENANCE CONTINUED HOW TO REPLACE PAPER BAG 4. Separate lid from paper bag insert and dispose of paper bag. (See Figure 13) 1. Turn off main power switch and unplug vacuum from wall unit. (See Figure 10) Figure 13 Figure 10 5.
  • Page 6: Routine Maintenance

    ROUTINE MAINTENANCE DAILY MONTHLY Paper Bag Insert and Cloth Filter Bag – Before each 1. Cleaning – Inspect and clean the vacuum. use, replace paper bag insert if 2/3 or more full. 2. Electrical – Inspect the cord assembly for wear. Inspect cloth filter bag and clean if necessary.
  • Page 7 H-2536 800-295-5510 uline.mx SANITAIRE ® ASPIRADORA DE MOCHILA SEGURIDAD • No manipule el enchufe ni la aspiradora con las NOTA: Hay ciertas precauciones básicas que manos mojadas o sin zapatos. deben seguirse al utilizar un electrodoméstico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS •...
  • Page 8 CONTINUACIÓN DE MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. Se puede utilizar un adaptador temporal para ¡PELIGRO! La conexión incorrecta de un conductor a tierra física de los equipos puede conectar este enchufe a un receptáculo de dos ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. polos si no hay disponible un contacto de tierra física de forma adecuada.
  • Page 9: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLE DE LOS TUBOS TELESCÓPICOS Diagrama 7 Localice ambas piezas del tubo y colóquelas como se muestra. (Vea Diagrama 4) Diagrama 4 Extremo de la Manguera Anillo Retenedor 5. Afloje el collarín e insértelo en el cabezal de la herramienta.
  • Page 10: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Por favor, lea las siguientes instrucciones de cualquier obstrucción, asegurándose de que funcionamiento con atención. Le ayudarán a obtener se restaure un flujo de aire adecuado. Una el mejor rendimiento de esta aspiradora de calidad vez que la aspiradora se haya enfriado hasta profesional y a mantenerla en unas condiciones óptimas.
  • Page 11 CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO CÓMO REEMPLAZAR LA BOLSA DE PAPEL 4. Separe la tapa del inserto de la bolsa de papel y deseche la bolsa de papel. (Vea Diagrama 13) 1. Apague el interruptor de energía principal y desenchufe la unidad de la unidad de pared. (Vea Diagrama 10) Diagrama 13 Diagrama 10...
  • Page 12: Mantenimiento Rutinario

    MANTENIMIENTO RUTINARIO DIARIAMENTE MENSUALMENTE Limpieza – Inspeccione y limpie la aspiradora. Inserto de la bolsa de papel y bolsa del filtro de tela – Antes de cada uso, reemplace el inserto de 2. Eléctrico – Inspeccione el ensamble del cordón en la bolsa de papel si está...
  • Page 13 H-2536 1-800-295-5510 uline.ca SANITAIRE ASPIRATEUR DORSAL SÉCURITÉ • Désactivez toutes les commandes avant de REMARQUE : Lorsque vous utilisez un appareil débrancher l'aspirateur. électrique, vous devez toujours prendre des précautions fondamentales, notamment les • Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS cordon.
  • Page 14 SÉCURITÉ SUITE REMARQUE : L'appareil est équipé d'un cordon 2. Si aucune prise correctement mise à la terre n'est muni d'un conducteur de protection et d'une fiche disponible, un adaptateur temporaire peut être de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans utilisé...
  • Page 15: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DES TUBES RALLONGES Figure 7 TÉLESCOPIQUES Repérez les deux morceaux du tube rallonge et disposez-les comme indiqué. (Voir Figure 4) Figure 4 Extrémité du tuyau Bague de retenue 5. Desserrez le collet et insérez dans la tête de l'outil. Resserrez le collet pour verrouiller en position. (Voir Figure 8) Embout pour outil REMARQUE : L'outil est conçu pour pivoter.
  • Page 16: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation le sac de l'aspirateur ou éliminez tout blocage suivantes. Elles vous aideront à obtenir le meilleur et assurez-vous que le débit d'air est suffisant. rendement possible de cet aspirateur de qualité Une fois que l'aspirateur a refroidi pour atteindre professionnelle et à...
  • Page 17 ENTRETIEN SUITE COMMENT REMPLACER LE SAC EN PAPIER 4. Séparez le couvercle du sac en papier et jetez le sac en papier. (Voir Figure 13) Mettez hors tension et débranchez l'appareil de l'unité murale. (Voir Figure 10) Figure 13 Figure 10 5. Retirez le sac filtre en tissu. Nettoyez, dépoussiérez et replacez.
  • Page 18: Entretien Courant

    ENTRETIEN COURANT QUOTIDIEN MENSUEL Sac intérieur en papier et sac filtre en tissu – Avant Nettoyage – Inspectez et nettoyez l'aspirateur. chaque utilisation, remplacez le sac en papier s'il 2. Électricité – Inspectez l'ensemble du cordon pour est plein au 2/3 ou plus. Inspectez le sac filtre en repérer toute usure.

Table of Contents