U-Line SANITAIRE H-3472 Manual

U-Line SANITAIRE H-3472 Manual

Compact canister vacuum
Hide thumbs Also See for SANITAIRE H-3472:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

π H-3472
SANITAIRE
COMPACT
®
CANISTER VACUUM
NOTE: When using an electrical appliance,
basic precautions should always be followed,
including the following: READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING! To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in.
Turn off the switch and unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only the
manufacturer's recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on a cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current-carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair or
anything that may reduce airflow.
PAGE 1 OF 15
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
• This vacuum cleaner creates suction and contains a
revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers
and all parts of the body away from openings and
moving parts.
• Do not place cleaner on furniture or stairs as the
brush roll may cause damage.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag or filter(s) in place.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To
prevent burns, avoid touching the belt pulley when
servicing the drive belt.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible
liquids such as gasoline, or use in areas where they
may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
• Do not oil the motor or the brush roll. The motor and
brush roll are permanently sealed and lubricated.
Para Español, vea páginas 6-10.
Pour le français, consulter les pages 11-15.
CAUTION! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED.
If it should malfunction or break down,
grounding provides a path of least resistance
for electrical current to reduce the risk of
electric shock.
NOTE: The appliance is equipped with a
cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug
must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances.
0118 IH-3472

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANITAIRE H-3472 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for U-Line SANITAIRE H-3472

  • Page 1 Para Español, vea páginas 6-10. Pour le français, consulter les pages 11-15. π H-3472 1-800-295-5510 uline.com SANITAIRE COMPACT ® CANISTER VACUUM SAFETY • This vacuum cleaner creates suction and contains a NOTE: When using an electrical appliance, revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers basic precautions should always be followed, and all parts of the body away from openings and including the following: READ ALL INSTRUCTIONS...
  • Page 2 ASSEMBLY 4. Twist the slip ring (A) to adjust the amount of suction. CAUTION! Fully assemble the cleaner before using. Make sure on/off switch is in the off The tool caddy (B) holds the upholstery tool (C), the position before plugging in. dusting brush (D) and the crevice tool (E).
  • Page 3: Operation

    OPERATION AUTOMATIC MOTOR SHUT-OFF Locate the on/off switch on the top of the canister, in front of the handle. (See Figure 6) To protect from overheating, this vacuum cleaner is equipped with a thermostat which automatically shuts off Figure 6 the motor if it overheats.
  • Page 4: Routine Maintenance

    MAINTENANCE CONTINUED 5. Open bag folds slightly. Place bag in the cleaner. Figure 12 Tuck bag corners under collar. Close bag cover making sure it latches completely. (See Figure 11) Figure 11 2. To replace the filter, insert upper filter tabs firmly under the rear housing tabs (K) and pivot filter until the bottom clips on the filter click securely into place on the cleaner.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE RECOMMENDATIONS There is little or no suction. Twist the slip ring to adjust the amount of suction. Cover the holes in the wand to increase suction. (See Page 2) There may be a clog in the hose. Take the hose and wands apart and remove the clog.
  • Page 6 π H-3472 800-295-5510 uline.mx SANITAIRE ® ASPIRADORA CON DEPÓSITO COMPACTO SEGURIDAD • Esta aspiradora crea succión y contiene un rodillo de NOTA: Hay ciertas precauciones básicas que cepillo giratorio. Mantenga el cabello, la ropa suelta, deben seguirse al utilizar un electrodoméstico, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS las aberturas y piezas móviles.
  • Page 7 ENSAMBLE ¡PRECAUCIÓN! Ensamble completamente la 4. Gire el anillo deslizante (A) para ajustar la intensidad aspiradora antes de utilizarla. Asegúrese de de succión. El porta accesorios (B) sostiene el que el interruptor "on/off" esté en la posición "off" accesorio para tapicería (C), el cepillo para polvo antes de enchufarla.
  • Page 8: Operación

    OPERACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Ubique el interruptor "on/off" que se encuentra en la parte superior del depósito, frente al mango. Como protección contra el sobrecalentamiento, esta (Vea Diagrama 6) aspiradora está equipada con un termostato que Diagrama 6 apaga automáticamente el motor si se sobrecalienta. Si esto ocurre, realice los siguientes pasos: 1.
  • Page 9: Mantenimiento De Rutina

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO 5. Abra ligeramente los pliegues de la bolsa. Coloque Diagrama 12 la bolsa en la aspiradora. Meta las esquinas de la bolsa debajo del collar. Cierre la tapa de la bolsa comprobando que se trabe completamente. (Vea Diagrama 11) Diagrama 11 2.
  • Page 10: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDACIONES La aspiradora tiene poca o ninguna succión. Gire el anillo colector para ajustar el nivel de succión. Cubra los agujeros en la vara para aumentar la succión. (Vea Página 2) Es posible que haya un atasco en la manguera. Desconecte la manguera y las varas y libere el atasco.
  • Page 11 π H-3472 1-800-295-5510 uline.ca SANITAIRE – ASPIRATEUR TRAÎNEAU COMPACT SÉCURITÉ • Ne débranchez pas l'aspirateur en tirant sur le cordon. REMARQUE : Lorsque vous utilisez un appareil Pour le débrancher, tirez sur la fiche, pas sur le cordon électrique, vous devez toujours prendre des d'alimentation.
  • Page 12 SÉCURITÉ SUITE • Maintenez votre aire de travail bien éclairée. REMARQUE : L'appareil est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de protection et d'une • Débranchez les appareils électriques avant de les fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée nettoyer avec l'aspirateur.
  • Page 13: Entretien

    ASSEMBLAGE SUITE 5. Les tubes-rallonges (F) peuvent être ajustés à Figure 5 différentes longueurs en utilisant soit un seul tube- rallonge ou en combinant deux tubes-rallonges. La brosse à planchers combinée (G) convient aussi bien aux tapis qu'aux surfaces dures lorsque le levier se trouvant sur la tête de l'ensemble est positionné...
  • Page 14 ENTRETIEN SUITE ENTRETIEN DU FILTRE HEPA 3. Insérez un doigt dans la fente supérieure gauche et tirez pour retirer le sac. (Voir Figure 9) Vérifiez le filtre HEPA (facultatif) à chaque remplacement Figure 9 de sac à poussière. Remplacez-le deux fois par année ou à...
  • Page 15: Entretien Régulier

    ENTRETIEN RÉGULIER QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE Sac à poussière - Avant chaque utilisation, vérifiez le Filtre (optionnel) – Vérifiez le filtre pour toute sac à poussière jetable en papier et remplacez-le obstruction et remplacez si nécessaire. s'il est plein ou presque plein. MENSUEL 2.

Table of Contents