Emerson Dacobas Assembly Instructions Manual
Emerson Dacobas Assembly Instructions Manual

Emerson Dacobas Assembly Instructions Manual

Control room desk and cicon desk
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Technical Furniture
Dacobas – Leitwartentisch und CiCon-Tisch
Dacobas – Control room desk and CiCon desk
Dacobas – Table pour poste de contrôle et table CiCon
Assembly Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson Dacobas

  • Page 1 Technical Furniture Dacobas – Leitwartentisch und CiCon-Tisch Dacobas – Control room desk and CiCon desk Dacobas – Table pour poste de contrôle et table CiCon Assembly Instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Content Sommaire DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bitte beachten Sie Please read A consulter imperativement 1.1 Allgemeine Hinweise....4 1.1 General Information ....4 1.1 Consignes générales .
  • Page 3 Inhalt Content Sommaire DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Wandeckteile Wall corner Eléments d’angle muraux 6.1 Maximale Beladung ....21 6.1 Maximum load ....21 6.1 Charge maximale.
  • Page 4: Bitte Beachten Sie

    We are delighted that you have decided to Nous sommes heureux que vous ayez choisi Dacobas Arbeitsplatz der Knürr AG buy a Dacobas workstation from Knürr AG. le système pour montages et postes de tra- entschieden haben. Dacobas comprises all the main compo- vail Dacobas.
  • Page 5: Hervorhebungen Und Symbole

    Sicheres Arbeiten Safety Travailler en toute sécurité Das Dacobas-System wird in einem sicher- The Dacobas system is supplied in a per- Les postes de travail Dacobas sont livrés heitstechnisch einwandfreien Zustand fectly safe condition. dans un état de sécurité technique parfaite.
  • Page 6: Gewährleistung

    Normen und Vorschriften Standards and Regulations Normes et prescriptions Das Dacobas-System der Knürr AG ist in The Dacobas system by Knürr AG has been Le système Dacobas de Knürr AG est conçu Übereinstimmung mit den relevanten constructed and tested in accordance with...
  • Page 7: Vor Der Montage

    The supplied items are listed in the cata- Colisage d’après le catalogue. Die Elemente des Dacobas-Systems werden logue. The elements of the Dacobas system Les éléments du système Dacobas sont ab Werk teilmontiert geliefert. are partly assembled by the manufacturer livrés partiellement assemblés en usine.
  • Page 8: Montagehinweise

    Vor der Montage Before assembly Préparatifs au montage DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Montagehinweise Assembly instructions Consignes de montage Notwendiges Werkzeug Tools required Outillage nécessaire – Kreuzschlitzschraubendreher – Philips screwdriver – Tournevis cruciforme – Wasserwaage – Spirit level – Niveau à bulle –...
  • Page 9: Straight

    Gerader Straight Bureau droit pour Leitwartentisch control room desk poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Maximale Beladung Maximum load Charge maximale Gefahr! Danger! Danger ! Maximale Gesamtbeladung des Do not exceed the maximum load of Respecter la charge maximale du table Leitwartentisches beachten: 200 kg the control room desk: 200 kg pour poste contrôle : 200 kg...
  • Page 10: Rahmen

    Gerader Straight Bureau droit pour Leitwartentisch control room desk poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Rahmen Frame Châssis Rahmen an hintere Profile und Bolt the frame to the rear sections Vissage du châssis sur les profilés Stütze schrauben and support arrière et sur le montant Ausgleichsplättchen montieren Fit the adjusting plates...
  • Page 11: Vordere Profile

    Gerader Straight Bureau droit pour Leitwartentisch control room desk poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Vordere Profile Front sections Profilés avant • An Verkettungsseite kurzes Profil E1 • Use short section E1 on the connecting • Utiliser un petit profilé E1 côté raccorde- verwenden.
  • Page 12: Abschlussseitenteil

    Gerader Straight Bureau droit pour Leitwartentisch control room desk poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Abschlussseitenteil Side closing panel Élément d’habillage latéral Löcher sind vorgebohrt. The holes are already drilled. Les trous sont déjà percés. • Vorderes Profil erst senkrecht ausrichten, •...
  • Page 13: Front- Und Rückverkleidungen

    Gerader Straight Bureau droit pour Leitwartentisch control room desk poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Front- und Rück- Front and Habillages avant verkleidungen rear panels et arrière Abstandhalter aufstecken Fit the spacers Installation des écarteurs Nur bei der Rückverkleidung: Only for the rear casing: Uniquement sur l’habillage arrière : •...
  • Page 14: Recessed

    Abgesenkter Recessed Bureau bas Leitwartentisch control room desk pour poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Maximale Beladung Maximum load Charge maximale Gefahr! Danger Danger ! Maximale Gesamtbeladung des Do not exceed the maximum load Respecter la charge maximale du table Leitwartentisches beachten: 200 kg of the control room desk: 200 kg pour poste contrôle : 200 kg...
  • Page 15 Abgesenkter Recessed Bureau bas Leitwartentisch control room desk pour poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Rahmen und hintere Tischhälfte Assemble the frame and rear half of Assemblage du châssis et de la zusammenbauen the desk top moitié arrière du table Rahmen an hintere Profile und Bolt the frame to the rear sections Vissage du châssis sur les profilés...
  • Page 16: Abschlussseitenteil

    Abgesenkter Recessed Bureau bas Leitwartentisch control room desk pour poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Abschlussseitenteil Side closing panel Élément d’habillage latéral • Vorderes Profil erst senkrecht ausrichten, • First align the front section vertically, • Ajuster d’abord le profilé avant verticale- dann mit Seitenwand verschrauben.
  • Page 17: Tischplatte Und Verkleidungen

    Abgesenkter Recessed Bureau bas Leitwartentisch control room desk pour poste de contrôle DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Tischplatte und Desk top and Plateau de table Verkleidungen panels et habillages Vordere Tischplatte einbauen Fit the front desk panel Montage du plateau avant du table Verkleidungen einsetzen Fit the panels Introduire les habillages...
  • Page 18: 90°-Trapezeckteil

    Elément d’angle 90°-Trapezeckteil 90° trapezoidal corner trapezoïdal à 90° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Maximale Beladung Maximum load Charge maximale Gefahr! Danger Danger ! Maximale Gesamtbeladung des Do not exceed the maximum load Respecter la charge maximale Eckteils beachten: 75 kg of the corner: 75 kg d’élément d’angle : 75 kg Kabelwanne Cable tray...
  • Page 19: Ausrichten

    Elément d’angle 90°-Trapezeckteil 90° trapezoidal corner trapezoïdal à 90° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Ausrichten Alignment Ajustement • Sicherstellen, dass an allen Auflage- • Ensure that all the support points are in • S’assurer que tous les points d’appui sont punkten Bodenkontakt besteht. contact with the floor.
  • Page 20: Tischplatte

    Elément d’angle 90°-Trapezeckteil 90° trapezoidal corner trapezoïdal à 90° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Tischplatte Desk top Plateau de table Tischplatte einbauen Fit the desk top Installation du plateau de table • Tischplatte auflegen und ausrichten. • Position the desk top and align it. •...
  • Page 21 Wandeckteile Wall corner Eléments d’angle muraux DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Bei den Wandeckteilen sind zwei Bauformen There are two versions of wall corners: Pour les éléments d’angle muraux, il lieferbar: – 90° trapezoidal wall corner existe deux modèles : – 90°-Trapez-Wandeckteil –...
  • Page 22 Wandeckteile Wall corner Eléments d’angle muraux DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Rahmen und Profile Frame and extrusions Châssis et profilés Rahmen an hintere Profile und Bolt the frame to the rear sections Vissage du châssis sur les profil és Stütze schrauben and support arrière et sur le montant •...
  • Page 23 Wandeckteile Wall corner Eléments d’angle muraux DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Ausrichten Alignment Ajustement • Sicherstellen, dass an allen Auflage- • Ensure that all the support points are in • S’assurer que tous les points d’appui sont punkten Bodenkontakt besteht. contact with the floor. bien en contact avec le sol.
  • Page 24 45°-Eckteil 45° corner Elément d’angle à 45° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Maximale Beladung Maximum load Charge maximale Gefahr! Danger Danger ! Maximale Gesamtbeladung des Do not exceed the maximum load Respecter la charge maximale Eckteils beachten: 75 kg of the corner: 75 kg d’élément d’angle : 75 kg Montage Assembly...
  • Page 25 22,5°-Tisch CiCon 22.5° CiCon desk Bureau CiCon à 22,5° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Maximale Beladung Maximum load Charge maximale Gefahr! Danger Danger ! Maximale Gesamtbeladung des Do not exceed the maximum load Respecter la charge maximale du Tisches beachten: 150 kg of the desk: 150 kg table : 150 kg Montage...
  • Page 26 22,5°-Tisch CiCon 22.5° CiCon desk Bureau CiCon à 22,5° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS • C1: Ausrichten (5.4). • C1: Align them (5.4). • C1 : Ajuster (5.4 B). • C2: Abschlussseitenteil einbauen, • C2: Fit the side closing part, align it and •...
  • Page 27 22,5°-Tisch CiCon 22.5° CiCon desk Bureau CiCon à 22,5° DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Tische verketten Connecting desks Raccordement des tables • Tische zusammenschieben und • Push the desks together and align them. • Rapprocher les tables et les ajuster. ausrichten. • Bolt them to the rear sections (3.4).
  • Page 28 Precision Cooling Surge & Signal Protection DC Power Systems Outside Plant Services Rack & Enclosure Systems Knürr logo, Emerson Network Power and the Emerson Network Power logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co. ©2008 Emerson Electric Co.

Table of Contents