TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE / ÍNDICE Products and Specifications ..........3-6 Produits et spécifications / Productos y especificaciones Parts Identification ..............7 Identification des composants / Identificación de componentes Instructions for Use Mode d’emploi / Instrucciones de uso English ..............8-15 Français ..............16-23 Español...............24-31 Appendix A: Referenced Pictures and Diagrams ...32-34...
PRODUCTS AND SPECIFICATIONS PRODUITS ET SPÉCIFICATIONS / PRODUCTOS Y ESPECIFICACIONES Models Lifeline Material Length Weight Modèles Matériau du filin Longueur Poids Modelos Material de la cuerda Largo Peso TurboLite Personal Fall Limiters 1 in x .06 in polyester vectran webbing 1.9 lbs 25.4mm x 1.52mm sangle 6 ft...
Page 4
Models Lifeline Material Length Weight Modèles Matériau du filin Longueur Poids Modelos Material de la cuerda Largo Peso MiniLite Fall Limiter 1 in. x .06 in. polyester vectran webbing 25.4mm x 1.52mm sangle en polyester 11 ft 2.5 lbs FL11 vectran (3.3m) (1.1kg)
Page 5
Models Lifeline Material Length Weight Modèles Matériau du filin Longueur Poids Modelos Material de la Largo Peso cuerda MightyLite Self-Retracting Lifelines RL20P 20 ft (6m) 8 lbs (3.6kg) RL20G 20 ft (6m) 9 lbs (4kg) RL20SS 20 ft (6m) 9 lbs (4kg) ...
Page 6
Models Lifeline Material Length Weight Modèles Matériau du filin Longueur Poids Modelos Material de la cuerda Largo Peso Titan Fall Limiters 1 in. x .06 in. polyester vectran webbing 25.4mm x 1.52mm sangle en polyester 11 ft 2.5 lbs vectran (3.3m) (1.1kg) 25.4mm x 1.52mm...
PARTS IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS / IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES LOCKING CARABINER MOUSQUETON À VIS MOSQUETÓN CON BLOQUEO LOCKING SNAP HOOK MOUSQUETON DE SÉCURITÉ GANCHO A PRESIÓN CON BLOQUEO LOCKING REBAR HOOK MOUSQUETON D’ÉCHAFAUDEUR GANCHO DE BARRA DE REFUERZO CON BLOQUEO LOCKING SWIVEL SNAP HOOK WITH MOUSQUETON DE SÉCURITÉ...
Miller Titan Self-Retracting Lifelines and provided to authorized persons/users. Personal Fall Limiters.] authorized persons/users must Thank you for your purchase of Honeywell reference regulations governing Miller fall protection equipment manufac- occupational safety, as well as applicable tured by Honeywell Industrial Safety.
Page 9
Honeywell Miller fall protection products without locking the lifeline or applying are designed for use with Honeywell- tension on the lifeline at full extension. approved components only. Substitution or replacement with non-approved component...
Page 10
Connections Select self-retracting lifelines/fall limiters may be used with Honeywell-approved 3.1 Connecting to the Body Support horizontal lifeline systems. Always refer (Harness) and Anchorage/Anchor- to the instructions provided with the age Connector (Refer to Fig. 1a &...
Page 11
Retractable Web Lanyard (8327 Models)] 4.1 Typical Overhead Installation* (Refer to Fig. 3 & 4) Honeywell Industrial Safety recommends mounting all Honeywell Miller self-retracting Miller self-retracting lifelines are typically lifelines to a suitable overhead anchorage mounted to an overhead anchorage by the whenever possible.
Page 12
Required Fall Clearances. For a more auto- excessive lifeline wear and weakness. mated approach to calculating Required Fall Please contact Honeywell Technical Clearance, access the Miller Fall Clearance Service at 1-800-873-5242 (press 4) for Calculator online: additional assistance when evaluating this www.millerfallprotection.com/fallclearance...
Page 13
The self-retracting lifeline fall clearance cal- been approved for (by Honeywell) and is be- culation also assumes the user is working di- ing used in a non-overhead application, the rectly below the anchor point, minimizing any maximum arrest distance allowed per stan- possibility for a swing fall.
Page 14
Maintenance CAUTION: Always wear gloves when 6.1 Inspection and Operation Testing inspecting cable lifelines; broken strands can cause injury! Honeywell Safety Products’ inspection requirements incorporate criteria Operational damage to the lifeline. established by current safety standards.
Page 15
Servicing of Honeywell Miller self-retracting swivels should operate smoothly. lifelines must only be carried out by Honeywell Industrial Safety or persons or Evidence of defects in or damage to the entities authorized in writing by Honeywell. housing and/or loose/missing fasteners.
Miller and Miller Titan.] applicable en matière de sécurité en milieu Nous vous remercions d’avoir acheté les de travail, ainsi qu’aux normes ANSI ou équipements antichute Honeywell Miller fab- CSA pertinentes. Veuillez vous reporter riqués par Honeywell Industrial Safety.
Page 17
Compatibilité du Système compte des risques environnementaux. Les équipements ne doivent pas être exposés Honeywell Miller produits de protection aux dangers environnementaux ni aux contre les chutes sont conçus pour être produits chimiques qui peuvent produire un utilisés avec des composants approuvés...
Page 18
Scorpion ( PFL être utilisés avec des systèmes de ligne de ), le câble de sécurité autorétractable Black vie horizontale approuvés par Honeywell. Rhino ( CFL ), le limiteur de chute MiniLite Il convient de toujours se reporter aux ( FL11 ), le limiteur de chute Titan ( TFL instructions fournies avec le système de ligne...
Page 19
Miller à un ancrage aérien positif de montage approuvé par Honeywell. adéquat chaque fois que possible. Toutefois, L’ancrage doit avoir une résistance à la trac- à défaut d’ancrage surélevé, une protection tion de 5 000 lb ( 22.2 kN ), ou il doit être...
Page 20
Veuillez ligne de vie autorétractable afin de déter- communiquer avec le service technique miner la zone de dégagement requise en cas d’Honeywell pour obtenir la lettre de chute pour votre application. technique associée avant de continuer. REMARQUES IMPORTANTES : 4.5 Installation dans une La ligne de vie autorétractable doit être ancrée en...
Page 21
à 1,4 m (54 po) a été approuvé (par Honeywell) défaits, brisés ou étirés. pour une application avec ancrage non vertical et est utilisée dans une telle application, la distance ATTENTION : Portez toujours des gants d’arrêt maximale de 1,4 m (54 po) conforme aux...
Page 22
étiquette Votre câble de sécurité autorétractable apposée dessus et doivent être remis en Honeywell Miller est muni de l’un des service conformément aux instructions du indicateurs d’impact de charge suivants : fabricant. Les dispositifs non réparables Indicateur de charge de sangle doivent être éliminés de manière à...
Page 23
écrit par former à la norme. Honeywell. On doit tenir un registre de toutes [Note pour les produits approuvés par l’ACNOR les dates d’entretien et d’inspection pour : la norme Z259.2.2-98 de l’ACNOR stipule que...
Gracias por comprar el equipo de protección seguridad laboral y las normas ANSI o contra caídas Miller fabricado por Honeywell CSA que correspondan. Las etiquetas del Industrial Safety. producto contienen información sobre los reglamentos OSHA y las normas ANSI y CSA ADVERTENCIA que cumple el producto.
Page 25
Honeywell. La sustitución o el reemplazo podrían causar un efecto nocivo. El uso combinaciones subsistemas en un ambiente corrosivo o cáustico componentes no aprobados o ambos puede requiere de un programa de inspección...
Page 26
ADVERTENCIA sistemas de cuerdas de seguridad horizon- tales aprobados por Honeywell. Siempre Nunca sujete un gancho de barra de re- consulte las instrucciones brindadas con el fuerzo (pelícano) a un anillo D del arnés.
Page 27
Servi- de un sistema personal completo para cio Técnico de Honeywell antes de continu- detención de caídas con un factor de ar]. seguridad de dos por lo menos, bajo la 4.2 Instalación de amarre posterior...
Page 28
Lea todas las notas y con- Comuníquese con el Servicio Técnico de sulte los diagramas de márgenes de caída de Honeywell para obtener la carta técnica las cuerdas de seguridad autorrectráctiles y correspondiente antes de proceder. las etiquetas para determinar el margen ex- acto de caída requerido para su aplicación.
Page 29
54 pulg. La cuerda de seguridad autorretráctil debe es- (1,4 m) ha sido aprobado (por Honeywell) y se tar anclada en lo alto para asegurar la precisión está utilizando en una aplicación que no es de del cálculo del margen de caída y la información...
Page 30
por una persona competente que no sea cuerda de seguridad mientras se retrae. La el usuario, en intervalos regulares de no cuerda de seguridad debería poder extraerse más de un año a fin de detectar lo siguiente: libremente y retraerse completamente den- tro de la unidad.
Page 31
Evidencia de defectos o daños en el debe ser proporcionado exclusivamente receptáculo y/o sujetadores flojos/faltantes. por Honeywell Safety Products o bien por personas o entidades autorizadas por Evidencia de los indicadores de carga de escrito por dicha compañía. Debe llevarse la caída utilizados o activados.
APPENDIX B: PRODUCT LABELS AND PERFORMANCE SPECIFICATIONS ANNEXE B: ÉTIQUETTES DE PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS DE PERFORMANCE APÉNDICE B: ETIQUETAS DE PRODUCTO Y ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Performance Specifications Spécifications de performance Especificaciones de rendimiento 900 lbf (4kN)/1800 lbf (8kN) 24 in (0.6m) ** TurboLite 310 lbs (140.6kg 1800 lbf (8kN)
Page 39
SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING: • Check lifeline retraction--Pull out a min. 4ft. (1.2m) of lifeline and allow to retract under light tension. • Check braking action--Grasp lifeline ABOVE load indicator and apply a sharp pull. The brake must engage. Release tension and allow lifeline to retract slowly into unit.
Page 40
WARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT Manufacturer’s instructions Deben seguirse los instruccio- Vous devez respecter les supplied with this product at nes del fabricate provistas con instructions du fabricant que este producto al momento de vous avez recues avec le the time of shipment must be produit: DANS LE CAS CON- despacho: EL NO HACERIO followed: FAILURE TO DO...
Page 46
Observations sur RFID / Observaciones sobre RFID RFID (Radio Frequency Identification) The following Honeywell Miller self-retracting lifelines and fall limiters incorporate a RFID (radio fre- quency identification) that can be used for asset tracking. When used in Safety Suite, the RFID specifies information including model number, date of manufacture, inspection/lot number, length, and stan- dards met, and varies from model to model.
APPENDIX C: INSPECTION AND MAINTENANCE LOG ANNEXE C: REGISTRE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN APÉNDICE C: REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DATE OF MANUFACTURE:_____________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:____________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:__________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE...
Page 48
Les fiches techniques des produits peuvent être téléchargées au www.millerfallprotection.com. Las hojas de especificaciones de los productos pueden bajarse de www.millerfallprotection.com. For more information www.honeywellsafety.com Honeywell Industrial Safety P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 E-mail: hsptechsupport@honeywell.com...