Dyson V8 Absolute+ Gold Operating Manual page 77

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38
instruções da Dyson.
Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Dyson genuínos.
Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).
Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou os seus
agentes autorizados.
Blockages – refer to the Dyson User manual for details on how to look for and
clear blockages.
Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).
Utilização deste aparelho para aspirar entulho, cinza ou gesso.
Redução no tempo de descarga da pilha devido à vida útil ou utilização da mesma
(quando aplicável).
Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a Linha de
Assistência da Dyson.
RESUMO DA COBERTURA
A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data de entrega, caso
esta seja posterior).
Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como no caso de
qualquer subsequente) antes que possa ser executado qualquer trabalho no seu
aparelho da Dyson. Sem essa prova, qualquer trabalho executado ou peças
fornecidas serão cobráveis. Guarde o seu recibo ou guia de entrega.
Todos os trabalhos serão executados pela Dyson ou pelos seus
representantes autorizados.
Todas as peças substituídas pela Dyson tornar-se-ão propriedade da mesma.
A reparação ou substituição da sua máquina Dyson, ao abrigo da garantia, não
alargará o período da garantia, a menos que tal seja exigido pela lei local, no país
onde foi comprada.
A garantia proporciona benefícios que são suplementares a quaisquer direitos
legais que tenha enquanto consumidor, não afetando os mesmos, e será aplicada
quer adquira o seu produto diretamente pela Dyson ou por terceiros.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE EM RELAÇÃO À
PROTEÇÃO DE DADOS
Ao registar o seu aparelho da Dyson:
Terá de nos fornecer informações de contacto básicas para registar o seu produto
e permitir-nos suportar a sua garantia.
Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria de receber
comunicações da nossa parte. Se optar por receber comunicações da Dyson,
enviar-lhe-emos detalhes de ofertas especiais e notícias das nossas inovações
mais recentes.
Nunca venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremos
informações que partilhe connosco conforme definido pelas nossas políticas de
privacidade, que estão disponíveis no nosso website: privacy.dyson.com
SE
ANVÄNDA DIN DYSON-MASKIN
LÄS AVSNITTET "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DIN DYSON-
BRUKSANVISNING INNAN DU FORTSÄTTER.
INSTALLATION AV DOCKNINGSSTATION
Använd lämpliga monteringsbeslag för din väggtyp och se till att
dockningsstationen monteras säkert. Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft)
eller elkablar, ledningar eller kanalsystem ligger direkt bakom monteringsplatsen.
Dockningsstationen måste monteras enligt bestämmelser och gällande koder/
standarder (statliga eller lokala lagar kan gälla). Dyson rekommenderar
att du använder skyddskläder, skyddsglasögon och skyddsmaterial när
dockningsstationen installeras.
ANVÄNDNING
Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten eller
andra vätskor – det kan ge elektriska stötar.
Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur maskinen
om den vänds upp och ned.
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar.
Endast för inomhusbruk i hushållet och i bilen. Maskinen får inte användas när
bilen är i rörelse eller vid körning.
Lokalisera knappen på maskinens ovansida för att starta max-läget. Skjut knappen
till positionen för max-läget.
Skjut tillbaka knappen till läget för Kraftfull sugning för att stänga av Max-läget.
Den här maskinen har borstar av kolfiber. Var försiktig om du kommer i kontakt
med dem, eftersom de kan orsaka mindre hudirritation. Tvätta dina händer efter
att borstarna hanterats.
DAMMSUGNING
Använd aldrig maskinen utan den genomskinliga behållaren eller filtret på plats.
Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket små mängder.
Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker, nålar,
gem, osv. De kan skada maskinen.
Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den
genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade med
elnätet. För att minimera eventuella effekter av detta ska du inte sticka in handen
eller något föremål i den genomskinliga behållaren innan du har tömt den och
sköljt den med kallt vatten. Använd bara en fuktad duk vid rengöring av den
genomskinliga behållaren. (Se "Rengöring av den genomskinliga behållaren").
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
Tryck inte ned munstycket för hårt när maskinen används eftersom det kan
skada den.
Låt inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe på ömtåliga golv.
På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelser skapa en ojämn lyster. Om detta
händer, torka med en fuktad trasa, polera området med vax och vänta tills det
har torkat.
MATTOR ELLER HÅRDA GOLV
Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av golv
och mattor.
Borsthuvudet på produkten kan skada vissa typer av mattor och golv. Vissa
mattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fall
rekommenderar vi dammsugning utan det motoriserade golvmunstycket och att du
rådfrågar tillverkaren.
Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollera att
golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som
kan ge upphov till märken.
DIAGNOSTIK – LAMPOR UNDER LADDNING
Laddning, låg laddning.
Laddning, halvfull laddning.
Laddning, nästan full laddning.
Helt laddad.
Batterifel – ring Dysons
hjälptelefon.
Laddarfel – ring Dysons
hjälptelefon.
DIAGNOSTIK – VID ANVÄNDNING
Hög laddningsnivå.
Medelhög laddningsnivå.
Låg laddningsnivå.
Tomt, behöver laddas.
Batterifel – ring Dysons
hjälptelefon.
Fel på huvudenheten – ring Dysons
hjälptelefon.
TÖMNING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Töm så fort smutsen når upp till MAX-nivån – fyll inte mer än så. Om du använder
maskinen när smutsen är över MAX-linjen kan det leda till att smutsen når filtret
och att underhåll krävs oftare.
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före tömning av den genomskinliga
behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-avtryckaren.
Det är en god idé att ta bort staven och golvverktyget för att förenkla tömning av
den genomskinliga behållaren.
Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm-
och allergenkontakt.
För att tömma ut smutsen håller du i apparatens handtag, drar bak den röda
spaken och lyfter uppåt för att frigöra cyklonen. Fortsätt tills dammbehållarens bas
automatiskt öppnas och släpper ut smutsen.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren från påsen.
Förslut påsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
För att stänga trycker du cyklonen nedåt tills den befinner sig i den normala
positionen och stänger dammbehållarens bas – basen klickar när den sätts
på plats.
RENGÖRING AV DEN
GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av den
genomskinliga behållaren. Var noga med att inte dra i "ON"-avtryckaren.
Ta bort skaftet och golvverktyget.
För att ta bort cyklonen håller du i apparaten i handtaget, drar den röda spaken
mot dig och lyfter uppåt tills dammbehållaren öppnas, sedan trycker du in den
röda knappen som sitter bakom cyklonen och lyfter ut cyklonen.
För att ta bort den tömda dammbehållaren från apparaten drar du bak den röda
77

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

V8 motorheadV8 absolute+Sv10

Table of Contents