Download Print this page

ABB Emax 2 IEC 60947 Manual page 18

Retrotting kit between emax 2 e2.2, e4.2, e6.2 and entelliguard g env 1, env 2, env 3 m-pact plus/m-pact frame size 1, size2 fixed circuit breakers

Advertisement

RF Env3(G,L)-F 5000 HR 3P->E6.2(H,V,X) 5000
24
-Installare le staffe per cambiare marcia utilizzando l'hardware esistente.
-install the Brackets to switch gear by using existing hardware.
-Installieren Sie die Halterungen, um die Schaltung mit vorhandener
Hardware durchzuführen.
-Installez les supports pour changer de vitesse en utilisant le matériel existant.
-Instale los soportes para cambiar de marcha utilizando el hardware existente.
1H
1G
RF Env3(G,L)-F 5000 HR 3P->E6.2(H,V,X) 5000
26
5F
8.5Nm(6.3 lb ft)
-Installare il coperchio isolante sulla parte mobile.
-Install the insulation cover on Moving portion.
-Installieren Sie die Isolationsabdeckung am beweglichen Teil.
-Installez le couvercle isolant sur la partie mobile.
-Instale la cubierta de aislamiento en la parte móvil.
- Use the existing hardwares
2.5Nm(1.8 lb ft)
3E
5G 5H
RF Env3(G,L)-F 5000 HR 3P->E6.2(H,V,X) 5000
25
- Installare l'interruttore nel quadro. Stringere le viti.
- Install the breaker in the switchboard. Tighten the screws.
- Installieren Sie die Leistungschalter in die Schaltanlage.
- Installez le disjoncteur xe dans le tableau. Serrez les vis.
- Instale el interruptor en el cuadro. Apretar los tornillos.
27
RF Env3(G,L)-F 5000 HR 3P->E6.2(H,V,X) 5000
(18)
Riusare viteria esistente
Use the existing screws and bolts again
Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen
Réutiliser la boulonnerie existante
Reutilzar la tornilleria existente

Advertisement

loading