Page 1
HWC77GCIA Gebrauchsanleitung Weinkühlschrank Anleitung/Version: 2001-01312 DE 20201016 Bestell-Nr.: 99426845 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Flaschen lagern....DE-14 Bevor Sie das Gerät benutzen, Gerät befüllen ....DE-14 le sen Sie bit te zu erst die Si- Maximales Lagervermögen .
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Weinkühlschrank 5× Flaschenbord 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-18). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffs-/Symbolerklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Das Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt (maximal 77 Flaschen). WARNUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung bei Um- Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- gebungstemperaturen von +10 °C bis +38 °C dung mit einem mittleren Risikograd, die, bestimmt.
Seite DE-5 Sicherheit Sicherheitshinweise schnell vom Stromnetz getrennt wer- den kann. In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- Netzkabel nicht knicken oder klem- ■ cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen men und nicht über scharfe Kanten Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen.
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit Wenn eigenständige oder unsachge- Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo- ■ ■ mäße Reparaturen am Gerät vorge- sen oder Netzteile nicht an der Rück- nommen werden, können Sach- und seite des Gerätes platzieren. Personenschäden entstehen und die Risiken im Umgang mit Haftungs- und Garantieansprüche Kältemitteln verfallen.
Page 7
Seite DE-7 Sicherheit Risiken für Kinder gung keine Kühlrippen oder Rohre be- schädigt werden. WARNUNG Herausspritzendes Käl te mit tel ist ■ brenn bar und kann zu Au gen schä den Erstickungsgefahr! füh ren. In die sem Fall die Au gen un- Kinder können sich in der Verpackungs- ter kla rem Was ser spülen und sofort folie verfangen oder Kleinteile verschlu-...
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit Reinigung und Benutzer-Wartung Gesundheitsgefahr! ■ dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- sichtigung durchgeführt werden. wandfrei, wenn die Umgebungstempe- Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu- ratur über längere Zeit den vorgeschrie- ■ griff auf das Gerät haben, wenn sie benen Temperaturbereich über- oder unbeaufsichtigt sind.
Page 9
Seite DE-9 Sicherheit Gerät nicht in die Nähe von Wasch- ■ HINWEIS becken, Wasserhähnen oder mit Brandgefahr! Flüssigkeit gefüllten Gefäßen wie Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- z. B. Vasen, Aquarien, etc. betreiben. rät kann zu einem Brand und zu Sach- Darauf achten, dass das Gerät nicht schäden führen.
Seite DE-11 Bedienung Bedienung Das Bedienfeld (10) (11) (12) (13) (11) Weinkühlschrank ein-/ausschalten Temperatur erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (12) Temperatur verringern (13) Temperaturzone wählen Temperatureinheit wechseln (oben/unten) zwischen Celsius und Fahrenheit. (10) Temperaturanzeige Bevor Sie beginnen Die Temperaturanzeige (10) zeigt die mo- mentanen Temperaturen im Inneren, –...
Seite DE-12 Bedienung Temperatur einstellen Das Gerät passt sich an die eingestellte Temperatur an und zeigt die jeweils aktuelle Innentemperatur an. WARNUNG Gesundheitsgefahr! Wenn Sie eine niedrigere Temperatur einstellen, benötigen Sie mehr Kühl- Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- leistung. Das erhöht den Energieverbrauch. wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungs tem pe ratur aus- gesetzt wird.
Seite DE-13 Bedienung Innenausstattung Tastensperre Das Gerät verfügt über eine eine Tastensper- re. die z. B. verhindert, dass Kinder ungewollt Herausnehmen Tasten drücken. Die Flaschenborde (4) lassen sich herausneh- men und bei Bedarf anders anordnen. • Heben Sie das Flaschenbord hinten leicht Tastensperre einschalten an und ziehen Sie es heraus.
Seite DE-14 Flaschen lagern Flaschen lagern lichen Temperaturanstieg in den Fä- chern des Gerätes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln ■ und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regel- mäßig reinigen. Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere ■ Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu ver- meiden.
Seite DE-15 Flaschen lagern • Sorgen Sie dafür, dass der Wein möglichst Wein Lagertemperatur weit entfernt vom Tageslicht, dunkel lagert. Perlwein +6 °C bis +10 °C • Schalten Sie die LED-Beleuchtung (6) so Schaumwein +10 °C selten wie möglich ein. Lichteinwirkung Weißwein +10 °C bis +12 °C kann den Geschmack des Weines beein-...
Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfi ndlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
Seite DE-17 Pflege und Wartung Gerät abtauen Abtauen ist nicht notwendig, denn das Gerät be sitzt eine Abtau-Automatik. Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut und das Tau- wasser auf der Rückseite des Ge rä ts in einer Tauwasserschale gesammelt.
Seite DE-18 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in 1. Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person. Betrieb nehmen 2. Packen Sie das Gerät aus und entfer- nen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, • Lesen Sie noch einmal das Kapitel „Si- Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfo- cherheit“...
Page 19
Seite DE-19 Inbetriebnahme Raumbedarf nach Gerätemaßen – Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonnen einstrahlung oder un mit tel bar ne- 480 mm 1285 mm ben einem Ofen, Herd oder Heiz kör per. 100 mm 575 mm – Diese Min dest ab stän de müssen eingehal- 1050 mm 100 mm ten werden:...
Seite DE-20 Inbetriebnahme Über Klimaklassen • Halten Sie immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur ein (siehe „Be- stimmungsgemäßer Gebrauch“ auf Sei- te DE-4). Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der unten genannten Umge- bungstemperatur bestimmt ist (siehe Tabelle „Klimaklassen“). Sinkt die Raumtemperatur wesentlich darunter, schaltet sich das Gerät nicht so oft ein.
Seite DE-21 Inbetriebnahme Grundreinigung anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach- Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen steckdose ist unzulässig. Ge rä ten anhaf tet, reinigen Sie das Gerät, be- vor Sie es benutzen (siehe „Pflege und War- tung“...
Page 22
Seite DE-22 Inbetriebnahme HINWEIS (20) (19) Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen. Gerät nicht mehr als 45° kippen. ■ Gerät nicht auf die Seite legen. ■ Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erfor- den, können Sie bei Bedarf den Türanschlag 4.
Page 23
Seite DE-23 Inbetriebnahme (20) (19) 9. Entfernen Sie den Schraubfuß (2), 5. Befestigen Sie das obere Scharnier (20) und schrauben Sie ihn auf der gegenüber- mit den Schrauben (19). liegenden Seite wieder ein. 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckung (18) auf das obere Scharnier und drücken Sie Glastür montieren sie fest.
Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Page 25
Seite DE-25 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
– Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Weinkühlschrank HWC77GCIA 99426845 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Ersatzteile stehen für eine Mindestdauer von...
Seite DE-27 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Unser Beitrag zum Schutz der umweltgerecht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstof- In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- fe und wertvolle Ressourcen. und FKW-freie Kälte- und Aufschäum- mittel verwendet. Dadurch wird die Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Ozonschicht geschützt und der Treibhaus- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- effekt reduziert.
Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Bestellnummer 99426845 Gerätebezeichnung Weinkühlschrank Modellkennung HWC77GCIA Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 1285 mm × 480 mm × 575 mm Leergewicht 50 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
Page 29
HWC77GCIA User manual Wine refrigerator Manual/version: 2001-01312 EN 20201016 Article no.: 99426845 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 30
Page EN-2 Table of contents Table of contents Storing bottles ....EN-14 Please read through the safety Filling the appliance ... . EN-14 instructions and user manual Maximum storage capacity .
Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Wine refrigerator 5× bottle shelf 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see "Start-up" on page EN-18). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
Page EN-4 Safety Safety Intended use Explanation of terms/symbols The appliance is intended solely for storing The following symbols can be found in this wine (max. 77 bottles). user manual. This appliance is designed for use at ambient WARNING temperatures of +10 °C to +38 °C. This symbol indicates a hazard with a medi- The appliance is designed for use in private um level of risk which, if not avoided, could...
Page EN-5 Safety Safety notices connected from the power supply in the event of a breakdown. In this chapter, you will find general safety Do not kink or pinch the mains cord ■ notices which you must always observe for or lay it over sharp edges.
Page 34
Page EN-6 Safety Risks associated with using This appliance contains electrical and ■ refrigerants mechanical parts which are essential for protection against potential sourc- WARNING es of danger. Only parts correspond- ing to the original appliance specifi - Risk of fi re and explosion! cations may be used for repairs.
Page 35
Page EN-7 Safety Risks to children Refrigerant is fl ammable when spurt- ■ ing out and can damage the eyes. In WARNING this case, rinse your eyes in clean wa- Risk of suffocation! ter and seek medical assistance im- Children can become entangled in the mediately.
Page 36
Page EN-8 Safety Risks associated with using Risk of injury! refrigerators Improper handling of the appliance may result in injury. WARNING The appliance is heavy and bulky. ■ Seek the help of another person when Fire hazard! moving the appliance and changing Improper handling of the appliance can the door hinges.
Page 37
Page EN-9 Safety Risk of damage Never use harsh, granular, soda, – acid, solvent-based or abrasive NOTICE cleaners. These attack the plastic If the appliance has been transported surfaces. All-purpose cleaners with horizontally, lubricant from the com- a neutral pH are recommended. pressor may get into the cooling circuit.
Page EN-11 Operation Operation (10) (11) (12) (13) (11) Switch Wine refrigerator on/off Increase temperature (12) Switch light on/off Reduce temperature (13) Select temperature zone Change temperature unit between (top/bottom) Celsius and Fahrenheit. (10) Temperature indicator Before getting started You will hear the compressor start to work, and the appliance will begin cooling.
Page EN-12 Operation Setting the temperature If you set a lower temperature, you will need higher cooling performance. This increases the energy consumption. WARNING Health hazard! The appliance may not operate proper- Changing the temperature unit ly if exposed to low ambient tempera- You can choose whether the internal temper- tures for extended periods of time.
Page EN-13 Operation Key lock The appliance is equipped with a special key lock to prevent e.g. children from accidentally pressing keys. Activating the key lock • To activate the key lock, press the and the (8) keys at the same time for 3 seconds.
Page EN-14 Storing bottles Storing bottles Clean regularly surfaces that can ■ come in contact with food and acces- sible drainage systems. If the refrigerating appliance is left ■ empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Page EN-15 Storing bottles Maximum storage capacity • The appliance’s interior temperatures can increase and lead to increased energy consumption NOTICE – if the glass door is opened frequently or for a prolonged period. Risk of damage! – if the temperature falls below or exceeds Damage may be caused to the appli- the prescribed interior temperature.
Page EN-16 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
Page EN-17 Care and maintenance Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING Risk of electric shock! NOTICE Touching live parts may result in severe Risk of damage! injury or death. Improper cleaning of the appliance Do not remove the LED light covers. ■...
Page EN-18 Start-up Start-up Before starting to use the 1. Move the appliance using a dolly or with a second person. appliance 2. Unpack the appliance and carefully re- move all packaging, plastic moulding, Re-read the "Safety" chapter from page EN-4. adhesive strips, protective film and foam padding from the inside, outside and back of the appliance.
Page 47
Page EN-19 Start-up – Suitable locations are dry, well-ventilated Space required according to the areas that are cool if possible. appliance dimensions – Unsuitable locations are ones with direct 480 mm B: 1285 mm sunlight or which are directly next to an ov- 100 mm 575 mm en, hob or radiator.
Page EN-20 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see "Intended use" on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified am- bient temperature (see table ‘climate catego- ries’).
Page EN-21 Start-up Cleaning before use NOTICE To remove the odour that comes with all Risk of damage! new appliances, clean the appliance before If the cooling unit has been transport- using it (see "Care and maintenance" on ed horizontally, lubricant from the com- page EN-16).
Page 50
Page EN-22 Start-up Depending on the space conditions, you can change the direction of the door hinges on your appliance. This work, however, requires you to have a certain degree of craftsmanship skills. Please read the following steps com- (21) pletely before changing the hinges.
Page 51
Page EN-23 Start-up Installing the glass door (22) (23) (23) (23) (23) 1. Tighten the lower hinge (22) on the other side using (23) the screws. 2. Put the washers (21) on the lower hinge. 3. Rotate the glass door (1) 180° and care- fully insert it on the lower hinge.
Page EN-24 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Page 53
Page EN-25 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
– Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recog- nised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic Wine refrigerator HWC77GCIA 99426845 Advice, complaints and Repairs and spare parts orders...
Page EN-27 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to protecting devices in an environmentally- the ozone layer friendly manner 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents were used Electrical appliances contain harm- in this appliance. This protects the ful substances as well as valuable ozone layer and reduces the greenhouse ef- resources.
The model identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 99426845 Name of appliance Wine Cooler Model identifier HWC77GCIA Device measurements (Height × Width × Depth) 1285 mm × 480 mm × 575 mm Unloaded weight 50 kg Refrigerant...
Need help?
Do you have a question about the HWC77GCIA and is the answer not in the manual?
Questions and answers