topmove 302460 Instructions For Use Manual

topmove 302460 Instructions For Use Manual

School backpack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCHULRUCKSACK
SCHULRUCKSACK
Gebrauchsanleitung
ZAINO PER LA SCUOLA
Istruzioni d'uso
IAN 302460
SAC À DOS SCOLAIRE
Notice d'utilisation
SCHOOL BACKPACK
Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 302460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for topmove 302460

  • Page 1 SCHULRUCKSACK SAC À DOS SCOLAIRE SCHULRUCKSACK Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung ZAINO PER LA SCUOLA SCHOOL BACKPACK Istruzioni d‘uso Instructions for use IAN 302460...
  • Page 4: Technische Daten

    Verwendung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Öffnen und beladen Sie den Artikel mit bis zu wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 6 kg. Verwenden Sie den Artikel als Rucksack. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Einstellen des höhenverstellbaren vertraut.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Steckverschlusses und ziehen Sie den Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Verschluss auseinander (Abb. C). turen sind kostenpflichtig. 2. Lockern Sie die Schultergurte (Abb. D) und IAN: 302460 nehmen Sie den Artikel von den Schultern. Service Deutschland Lagerung, Reinigung Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Page 6: Étendue De La Livraison

    Utilisation Félicitations ! Ouvrez l’article et chargez-le avec 6 kg maxi- Vous avez acquis un produit de haute qualité. mum. Utilisez l’article comme sac à dos. Apprenez à connaître le produit avant sa premi- ère utilisation. Réglage du système de portage Lisez pour cela attentivement la notice Le système de portage réglable en hauteur sert d’utilisation suivante.
  • Page 7: Rangement Et Entretien

    3. Serrez-bien les bretelles en tirant sur Conservez le ticket de caisse. La garantie est l’extrémité de la ceinture (fig. D). Veillez à ce uniquement valable pour les défauts de maté- que les bretelles ne soient pas trop tendues. riaux et de fabrication, elle perd sa validité en La ceinture au niveau des hanches porte la cas de maniement incorrect ou non conforme.
  • Page 8 Il répond également des défauts de conformité IAN : 302460 résultant de l‘emballage, des instructions de Service Suisse montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Tel. : 0842 665566 été mise à sa charge par le contrat ou a été...
  • Page 9: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Aprire l’articolo e riempirlo fino a un peso massi- Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto mo di 6 kg. Utilizzarlo come zaino. altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Impostazione del sistema di Leggete attentamente le seguenti istru- trasporto ad altezza regolabile.
  • Page 10 Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in scadenza della garanzia verranno effettuate a un ambiente temperato. Pulire solo con acqua, e pagamento. asciugare infine con un panno. IAN: 302460 IMPORTANTE! Non pulire mai con prodotti detergenti aggressivi. Assistenza Svizzera Tel.:...
  • Page 11: Package Contents

    Congratulations! Open and load the backpack up to 6kg. Use the With your purchase you have decided on a product as a backpack. high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Adjusting the height-adjustable Carefully read the following instructions carrying system for use.
  • Page 12: Storage, Cleaning

    Repairs after the warranty out the shoulder straps and waist belt when are subject to a charge. putting on the rain cover. IAN: 302460 Taking off the backpack Service Great Britain 1. Open the hip and chest straps by pressing the Tel.:...
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 05/2018 Delta-Sport-Nr.: SE-5187 IAN 302460...

Table of Contents