Silverline 793817 Instruction Manual

Silverline 793817 Instruction Manual

150mm, 1200w
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3 3
793817_Instruction Manual.indd 2
GB
GB
GB
F
F
F
D
D
D
3 Year Guarantee
GB
Register online within 30 days*
GB
Terms & conditions apply
GB
F
Garantie 3 Ans
F
Enregistrement sur le site dans les
F
D
30 jours* Acceptation des conditions
D
3 Jahre Garantie
D
Registrieren Sie sich online innerhalb
von 30 Tagen* Bedingungen gelten
3 Años de Garantía
ESP
Regístrese online dentro de 30 días*
ESP
Sujeta a términos y condiciones
ESP
I
3 Anni di Garanzia
I
Registrati on-line entro 30 giorni*
I
NL
Condizioni di applicazione
NL
3 Jaar Garantie
NL
Registreer online binnen 30 dagen*
Algemene voorwaarden van toepassing
ESP
ESP
ESP
I
I
I
NL
NL
NL
7/1/11 10:53:38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 793817 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline 793817

  • Page 1 3 Year Guarantee Register online within 30 days* Terms & conditions apply Garantie 3 Ans Enregistrement sur le site dans les 30 jours* Acceptation des conditions 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen* Bedingungen gelten 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días* Sujeta a términos y condiciones 3 Anni di Garanzia...
  • Page 2 793817 1 2 0 0 W Wall Chaser 150mm Rainureuse Murale 150 mm Mauernuttfräse 150mm Rozadora 150mm Utensile per Filettatura Pareti, 150mm Muurgroeffrees 150mm www.silverlinetools.com 793817_Instruction Manual.indd 3 7/1/11 10:53:41...
  • Page 3 793817_Instruction Manual.indd 2 7/1/11 10:53:48...
  • Page 4 DI Y ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com 793817_Instruction Manual.indd 3 7/1/11 10:53:49...
  • Page 5: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. General Safety The wires in this product are coloured:...
  • Page 6: Cutting Tool Safety

    793817 Wall Chaser 150mm NEVER CONNECT THE BROWN OR BLUE WIRE TO THE EARTH PIN OF A 13A body panels may conceal fuel lines, and long grass may conceal stones and PLUG. IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN glass. Always check your work area thoroughly before beginning to cut.
  • Page 7: Maintenance

    Wall Chaser Safety • Allow the motor to reach full speed, then apply the wall chaser at the top end of the chase required • Be aware that the cutting blade will project from the underside of the • Press firmly so that the base is flat against the wall and move the tool work piece.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 9: Description Des Symboles

    êtes qualifié pour le faire : cette unité contient des tensions Du fait de l’évolution constante de notre développement dangereuses. produits, les spécifications des produits Silverline peuvent • L’utilisation d’un dispositif de courant résiduel réduira le risque de changer sans notification préalable. choc électrique. Environnement dangereux Consignes de Sécurité...
  • Page 10 793817 Rainureuse Murale 150 mm Se protéger des vibrations Faites attention aux corps étrangers se trouvant dans la pièce de travail. Avant d’effectuer une coupe, vérifiez qu’il n’y a aucun corps étranger dans • Les appareils électriques tenus en main peuvent produire des vibrations. votre pièce de travail. Ne coupez aucun matériau comportant des corps Les vibrations peuvent provoquer des maladies.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    Consignes de sécurité concernant • Tracez une ligne de repère sur le mur où vous souhaitez réaliser une saignée. les rainureuses murales • Tenez fermement l’appareil à deux mains, en ayant une main sur la poignée arrière (1) et l’autre sur la poignée avant (5). •...
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 13: Beschreibung Der Symbole

    Sie dieses Produkt nicht dem Regen, Wasser oder der Feuchtigkeit Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer aus. Produkte kann Silverline die technischen Daten ohne • Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden Vorankündigung ändern. können, mit Ausnahme der in dieser Bedienungsanleitung dafür vorgesehenen Teile. Lassen Sie die Wartung ausschließlich von Allgemeine Sicherheitshinweise qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
  • Page 14: Vorstellung Des Produkts

    793817 Mauernuttfräse 150mm oder brennbarem Material, entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Versuchen Sie nicht, Schneidwerkzeuge zu modifizieren. Gasen oder explosiven Stäuben. Vermeiden Sie bei der Verwendung von Erwärmung beachten Elektrowerkzeugen den Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Beachten Sie, dass sich Schneidwerkzeuge und Werkstücke bei der Arbeit von Leitungen, Radiatoren, Kochgeräten, Kühlschränken, Metallbädern...
  • Page 15: Wartung

    Sicherheit der Mauernutfräse • Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest, eine am hinteren Handgriff (3) und eine am vorderen Handgriff (5). • Beachten Sie, dass die Trennscheibe aus der Unterseite des Werkstücks • Starten Sie den Motor, indem Sie die Entriegelungstaste (3) drücken und austritt.
  • Page 16 Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Page 17: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de • No hay en su interior piezas que deban ser sometidas a servicio excepto productos, las especificaciones de los productos Silverline aquellas mencionadas en el manual. Encargue siempre el trabajo de pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 18 793817 Rozadora 150mm Tenga cuidado con las partes calientes explosiva. Al utilizar herramientas motorizadas evite contacto con elementos conectados a tales como tuberías, radiadores, estufas, Recuerde que las herramientas de corte y el material a cortar pueden refrigeradores, grifos y baños de metal. calentarse durante el uso. No intente cambiar las herramientas hasta que se hayan enfriado completamente.
  • Page 19: Instrucciones De Uso

    Aspectos de seguridad del profundidad del corte como desee. • Marque una línea de referencia en la pared donde vaya a cortar la ranura. ranurador de pared • Sujete la herramienta firmemente con las dos manos, una en la manija posterior (3) y la otra en la manija delantera (5).
  • Page 20: Declaración Ce De Conformidad

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le In presenza di difetti il prodotto non deve essere assolutamente specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni utilizzato. senza preavviso. Dispositivo di Sicurezza Informazioni Generali Dell’alimentazione di Rete...
  • Page 22 793817 Utensile per Filettatura Pareti, 150mm Uso del corretto accessorio per il taglio • Fatta eccezione per le parti indicate nel presente manuale, questo prodotto non contiene alcun componente riparabile dal cliente. Pertanto, Accertarsi che l'accessorio da taglio sia adatto per il taglio da effettuare. qualunque riparazione dovrà essere effettuata solo ed esclusivamente Fare sempre riferimento alla documentazione del prodotto prima dell'uso.
  • Page 23: Manutenzione

    Sicurezza dello scanalatore • Segnare una riga di riferimento sulla parete dove occorre produrre la scanalatura da muro • Tenere l'utensile con entrambe le mani, una sulla maniglia posteriore (3) e l'altra sulla maniglia anteriore (5). • Non dimenticare che la lama protrude sotto il pezzo da lavorare. •...
  • Page 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 25: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Laat reparaties altijd uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Verwijder maatregelen worden genomen. nooit een onderdeel of de behuizing tenzij u daartoe gekwalificeerd bent; dit apparaat bevat gevaarlijke voltages. Omdat Silverline producten deel uitmaken van onze • Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) zal de kans op een voortdurende productontwikkeling kunnen de specificaties elektrische schok verminderen.
  • Page 26: Ken Uw Product

    793817 Muurgroeffrees 150mm leiden tot ziekte. Handschoenen, bedoeld om de bediener warm te voordat u met zagen begint. houden, helpen ook bij een goede bloeddoorstroming in de vingers. Zaag geen materiaal dat vreemde voorwerpen bevat, tenzij u zeker bent dat Handgereedschap mag niet voor lange aaneengesloten perioden het zaagblad in uw machine geschikt is voor het werk.
  • Page 27 Veiligheid inzake • Start de motor door de vergrendelknop (3) in te drukken en aan de trekker (2) te trekken. sleuvenfreesmachines • Laat de motor op volle toeren komen en breng dan de sleuvenfreesmachine aan de bovenkant van de benodigde sleuf op de •...
  • Page 28 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Table of Contents