Silverline 633936 User Manual

Silverline 633936 User Manual

Dovetail jig 300mm
Hide thumbs Also See for 633936:
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Se Familiariser Avec Le Produit
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Déballage Et Assemblage
  • Instructions D'opération
  • Accessoires Optionnels
  • Entretien
  • En Cas de Problème
  • Spezifikation
  • Auspacken und Zusammenbau
  • Montage
  • Optionales Zubehör
  • Wartung
  • Fehlersuche
  • Características Técnicas
  • Características del Producto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Montaje
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Accesorios Opcionales
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Specifiche Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Familiarizzazione con Il Prodotto
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Accessori Opzionali
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Algemene Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Optionele Accessoires

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Guaranteed Forever
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie à vie
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
Lebenslange Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
www.silverlinetools.com
Garantía de por vida
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
Garanzia a vita
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
Levenslange garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassingg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 633936 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline 633936

  • Page 1 Guaranteed Forever Garantía de por vida *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie à vie Garanzia a vita *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni. dans les 30 jours.
  • Page 2 633936 a p a c i t y W i d t h C 3 0 0 m m Dovetail Jig 300mm Plantilla para juntas cola de milano 300 mm Gabarit pour queues d'aronde 300 mm Mortasatrice a coda di rondine 300 mm Zinkenfräsgerät, 300 mm...
  • Page 3 Fig A Fig B Fig C...
  • Page 4 ® a p a c i t y W i d t h C 3 0 0 m m English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5: Specification

    Product Familiarisation Specification Horizontal Clamping Lever Horizontal Clamping Knobs Template: ........... 12.7mm (½") Guide bush (not included): ......11.1mm ( ⁄ ") Template Position Knobs Router cutter (not included): ....... 6.35mm (¼") Fence Position Knobs shank -12.7mm (½") x 14˚ dovetail Fence Maximum material thickness: ....
  • Page 6: Operating Instructions

    633936 Dovetail Jig 300mm Setting the vertical and horizontal stop bars Mounting Note: A spanner (not supplied) is required to adjust the Horizontal Stop Bars • This dovetail jig should always be securely mounted to the front edge of (6) and the Vertical Stop Bars (8).
  • Page 7: Optional Accessories

    The wood should pass behind the front clamp assembly, and be in contact with the vertical edge of the frame Contact your Silverline stockist for a range of accessories suitable for use with this product including; 7. Position the left side of the wood against the left-hand side Vertical Stop Bar (8) 8.
  • Page 8: Troubleshooting

    633936 Dovetail Jig 300mm Troubleshooting Problem Solution Dovetail joint is not at a 90° angle Recheck that wood is correctly fitted and clamped Dovetail joint is at an angle with the two pieces of wood not level but slightly Recheck that the angle of wood to the Horizontal Stop Bars and Vertical Stop...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Se familiariser avec le produit Caractéristiques techniques Levier de serrage horizontal Ecart entre dents du peigne : ..... 12,7mm (½") Molettes de serrage horizontal Bague de copiage (non fourni) : ....11,1 mm ( ⁄ ") Molette de positionnement du peigne Fraise queue d’aronde (non fournie) : ..
  • Page 10: Instructions D'opération

    633936 Gabarit pour queues d'aronde 300 mm Régler les butées d’arrêt vertical et horizontal Assemblage Remarque : Une clé (non fournie) est requise pour régler les butées d’arrêt • Avant utilisation, le gabarit doit être solidement fixé sur le bord antérieur horizontal (6) et les butées d’arrêt vertical (8)
  • Page 11: Accessoires Optionnels

    7. Positionnez le bord gauche de la pièce de bois contre la butée d’arrêt Accessoires optionnels vertical (8). Contactez votre revendeur Silverline pour une grande variété d’accessoires 8. Tout comme le serrage horizontal, faites un réglage du serrage de compatible avec ce produit, tels que : sorte que la pièce de bois puisse s’insérer et être fixée en utilisant...
  • Page 12: En Cas De Problème

    633936 Gabarit pour queues d'aronde 300 mm En cas de problème Problème Solution L’assemblage n’est pas à 90° Vérifiez comment le bois est positionné et serré Le joint est légèrement incliné Vérifiez l’angle d’inclinaison de la pièce de bois et que les leviers horizontal et vertical soient bien réglés...
  • Page 13: Spezifikation

    Geräteübersicht Spezifikation Horizontaler Spannhebel Horizontale Feststellschrauben Schablone: ..........½ Zoll (12,7 mm) Führungshülse Schablonenpositionsschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten): ....⁄ Zoll (11,1 mm) Anschlagpositionsschrauben Fräser (nicht im Lieferumfang enthalten): ... ¼ Zoll Schaft (6,35 mm): ½ Zoll (12,7 mm) x 14˚ Schwalbenschwanz Anschlag Maximale Materialstärke: ......
  • Page 14: Montage

    633936 Zinkenfräsgerät, 300 mm • Nehmen Sie einen Bleistift, um das Holzstück auf der Vorder- und Montage Rückseite, links, rechts, auf der Innen- und Außenseite, und um alle • Dieses Schwalbenschwanz Fräsgerät sollte vor Gebrauch immer sicher weiteren Informationen zu markieren, die dabei helfen könnten, das an der Vorderkante einer festen Werkbank befestigt sein.
  • Page 15: Optionales Zubehör

    Holzstückes einstellen, dabei darauf achten, dass die Schablone auf beiden Seiten gleich ist. Die Spitzen der Schablone sollten ca. 2,5 mm hinter der Wenden Sie sich an Ihren Silverline Händler für eine Auswahl an Zubehör, Vorderkante des vertikalen Holzstückes liegen. Darauf achten, dass die das für dieses Produkt geeignet ist, inklusive:...
  • Page 16: Fehlersuche

    633936 Zinkenfräsgerät, 300 mm Fehlersuche Problem Lösung Erneut überprüfen, dass das Holzstück korrekt eingepasst und festgeklemmt Die Schwalbenschwanzverbindung ist nicht in einem 90° Winkel. wurde. Erneut überprüfen, dass der Winkel des Holzstücks zu den horizontalen Die Schwalbenschwanzverbindung ist in einem Winkel zu den beiden Anschlagleisten und den vertikalen Anschlagleisten korrekt ist durch Holzstücken, nicht gerade aber leicht angewinkelt voneinander.
  • Page 17: Características Técnicas

    Características del producto Características técnicas Palanca horizontal Perillas de la barra horizontal Paso del peine: ........... 12,7 mm (½") Casquillo copiador (no incluido): ....11,1 mm ( ⁄ ") Perilla de ajuste del peine Fresa (no incluida): ........Vástago 6,35 mm Perillas de ajuste de la guía (¼") - 12,7 mm (½") x 14˚...
  • Page 18: Montaje

    633936 Plantilla para juntas cola de milano 300 mm Ajuste de los topes verticales y horizontales Montaje Nota: Para ajustar los topes horizontales (6) y verticales (8) necesitará • Esta plantilla debe montarse firmemente sobre un banco de trabajo utilizar una llave (no incluida).
  • Page 19: Accesorios Opcionales

    Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a peine (3) y ajuste la plantilla dependiendo del grosor de la pieza de madera. través de su distribuidor Silverline más cercano. Las puntas del peine de la plantilla deben de estar a 2,5 mm del borde de la pieza de madera vertical.
  • Page 20: Solución De Problemas

    633936 Plantilla para juntas cola de milano 300 mm Solución de problemas Problema Solución La junta cola de milano no está en un ángulo de 90°. Compruebe que la pieza de madera esté colocada y sujeta adecuadamente. Compruebe el ángulo de inclinación de la pieza de madera y que los topes La junta cola de milano está...
  • Page 21: Specifiche Tecniche

    l'uso dell’utensile e cura Specifiche tecniche a) Mantenere gli strumenti. Controllare il funzionamento vincolante delle parti in movimento, la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare il funzionamento dello Sagoma: ............. 12.7mm strumento. In caso di danni, riparate lo strumento prima dell'uso. Molti incidenti vengono causati da una scarsa manutenzione.
  • Page 22: Istruzioni Di Funzionamento

    633936 Mortasatrice a coda di rondine 300 mm Regolazione delle barre di fine corsa verticali ed orizzontali Assemblaggio Attenzione: Una chiave (non inclusa) é necessaria per regolare le barre di • Prima dell’uso, la mortasatrice a coda di rondine deve essere sempre fine corsa orizzontali (6)e le barre di fine corsa verticali (8).
  • Page 23: Accessori Opzionali

    7. Posizionate la parte sinistra del pezzo di legno contro la parte sinistra della barra di fine corsa verticale (8) Contattate il vostro rivenditore Silverline per una gamma di accessori adatti all’uso con questo prodotto incluso; 8. Per quanto riguarda il morsetto orizzontale aggiustare il morsetto in modo che il pezzo di legno possa essere inserito ed assicurato semplicemente operando la leva di bloccaggio.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    633936 Mortasatrice a coda di rondine 300 mm Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La giunzione a coda di rondine non é ad un angolo di 90° Ricontrollate che il pezzo di legno da lavorare sia posizionato correttamente e bloccato La giunzione a coda di rondine é ad un angolo che due pezzi di legno non sono Ricontrollate che l’angolo del pezzo di legno alle barra di finecorsa orizzontale...
  • Page 25: Algemene Veiligheid

    Productbeschrijving Specificaties Horizontale klemhendel Horizontale klemknoppen Mal: ............12,7 mm Kopieerring: ..........11,1 mm Mal positioneringsknoppen Frees bit (niet inbegrepen): ......6,35 mm Geleider positioneringsknoppen schacht – 12,7 mm x 14˚ zwaluwstaart Geleider Maximale materiaaldikte: ......32 mm Horizontaal breedtebereik:......140 – 300 mm Horizontale stopstaaf Verticaal breedtebereik: ......
  • Page 26 633936 Zwaluwstaart freesmal Het instellen van de verticale en horizontale stopstaven Montage Let op: Het gebruik van een moersleutel (niet inbegrepen) is vereist bij het • De freesmal hoort voor gebruik te allen tijde tegen de voorste rand van verstellen van de stopstaven (6+8).
  • Page 27: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires horizontale stuk hout valt als afgebeeld in Fig. B Neem contact op met uw Silverline verkoper voor de verkrijgbare 7. Trek de verticale klemhendel naar beneden om het hout in plaats te accessoires voor de zwaluwstaart freesmal, waaronder:...
  • Page 28 633936 Zwaluwstaart freesmal Probleemopsporing Probleem oplossing De verbindingshoek is geen 90° Controleer of het hout juist is bevestigt De stukken hout hebben een licht hoek verschil Controleer de hoek van het hout op de stopstaven met behulp van een winkelhaak en controleer de hoek tussen de stopstaven...

Table of Contents