Download Print this page
Hans Grohe ShowerTablet Select 300 13151000 Instructions For Use And Assembly Instructions

Hans Grohe ShowerTablet Select 300 13151000 Instructions For Use And Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for ShowerTablet Select 300 13151000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ShowerTablet Select 300
24
25
26
27
28
29
30
ShowerTablet Select 300

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ShowerTablet Select 300 13151000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe ShowerTablet Select 300 13151000

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerTablet Select 300 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerTablet Select 300...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Maße Durchflussdiagramm Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern   Reinigung Technische Daten Serviceteile Demontage Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Dimensions Diagramme du débit Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-ins-  tantané  Nettoyage Informations techniques Pièces détachées Démontage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Operation Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers Dimensions Special information for UK Flow diagram   Technical Data Cleaning Spare parts Dismounting Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Ingombri Diagramma flusso Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei   Pulitura Dati tecnici Parti di ricambio Smontaggio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Dimensiones Diagrama de circulación  Termostato en uso con calentadores instantáneos  Limpiar Datos técnicos Repuestos Despiece Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Bediening Maten Thermostaat en combinatie met een geiser Doorstroomdiagram   Technische gegevens Reinigen Service onderdelen Demontage Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Brugsanvisning Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Afmontere Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Funcionamento Medidas Fluxograma  Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâ-  neos Limpeza Dados Técnicos Peças de substituição Desmontar Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Obsługa Wymiary Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody Schemat przepływu   Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Demontaż Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Ovládání Rozmìry Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Diagram průtoku  Technické údaje  Čištění Servisní díly Demontáž Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Obsluha Rozmery Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi Diagram prietoku   Technické údaje Čistenie Servisné diely Demontáž Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 保养 (参见第页 产商的建议。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 调温器。 如果水龙头连接不紧密,那么须用 - 个螺栓上紧龙头(参见第 页, 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 第 )。 对于这种安装方式请注意,切勿在水管上钻孔!如果 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока   Термостат с проточными нагревателями Очистка Технические данные Κомплеκт Демонтаж Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Használat Méretet Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Átfolyási diagramm   Műszaki adatok Tisztítás Tartozékok Leszerelés Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Käyttö Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Mitat Virtausdiagrammi Tekniset tiedot   Puhdistus Varaosat Irrotus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Hantering Måtten Termostat användning med varmvattenberedare Flödesschema Tekniska data   Rengöring Reservdelar Demontering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Eksploatacija Išmatavimai Techniniai duomenys Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Išmontavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Upotreba Termostat sa protočnim bojlerima Mjere Tehnički podatci Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi rastavljanje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Ölçüleri Termostat Şofbenlerle bağlantılı Akış diyagramı   Teknik bilgiler Temizleme Yedek Parçalar Sökme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Utilizare Dimensiuni Termostat conectat la boiler instant Diagrama de debit   Date tehnice Curăţare Piese de schimb Demontare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων ϊ Safety Function Λ Π ϊ Ρύθμιση ϊ Οδηγίες συναρμολόγησης Π ϊ Συντήρηση Θ ϊ ϊ Χειρισμός ϊ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά Λ Αποσυναρμολόγηση Π Σήμα...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Upravljanje Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Mere Tehnični podatki Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Demontaža Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Kasutamine Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Mahamonteerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē ē ķ ņ Drošības funkcija ē ē ē ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ļ ņ ē Apkope ē ē ē ē ļ ē ņ ē ļ ē ē ē...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Rukovanje Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Mere Tehnički podaci Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi rastavljanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvarmer Betjening Mål Tekniske data Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Demontasje Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Обслужване Размери Диаграма на потока  Термостат във връзка с проточни нагреватели  Почистване Технически данни Сервизни части Демонтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit.   Pastrimi Të dhëna teknike Pjesët e servisit Çmontimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ !‫هام!-ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ .‫وأغراض تنظيف اجلسم‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Page 31 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300 16 0 21 - 13 5 21 - G 1 / 2 G 1 / 2 13 5 16 0 19 2 3 0 2 3 0 2 ± 12 ± 12 15 0 15 0 3 0 0 3 0 0...
  • Page 32 X + 38 mm SW 5 mm 2x - 4x SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 33 Montage X + 38 mm SW 5 mm SW 5 mm (4 Nm) SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 35 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Page 36 SW 5 mm SW 3 mm SW 22 mm SW 3 mm SW 5 mm SW 22 mm (3 Nm) (4 Nm) (4 Nm)
  • Page 37 Wartung SW 3 mm (3 Nm) SW 22 mm (4 Nm) SW 22 mm SW 3 mm (3 Nm)
  • Page 38 °C °C °C °C Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ °C Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ °C Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ > 40 °C Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Bedienung öffnen ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Page 39 ShowerTablet Select 300 ShowerTablet Select 300...
  • Page 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 13151000 / 13151400 13171000 / 13171400 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 28056/ICB PA-IX 28055/IC · · · · ·...