Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CLORADOR SALINO
SALT WATER CHLORINATOR
ÉLECTROLYSEUR AU SEL
N-BSSALT
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1 / 57
N-BSSALT V3.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BSV N-BSSALT

  • Page 1 CLORADOR SALINO SALT WATER CHLORINATOR ÉLECTROLYSEUR AU SEL N-BSSALT MANUAL DE USUARIO USER MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR 1 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 2 Castellano…………………………………….. 3 English …………………………………………21 Français………………………………………..39 2 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 3 ANOTE EN LA SIGUIENTE FICHA LOS DATOS DE MATRICULA DEL EQUIPO QUE HA ADQUIRIDO Y QUE SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA LATERAL DEL MISMO. ESTOS DATOS LE SERAN DE UTILIDAD SI DESEA REALIZAR ALGUNA CONSULTA A SU PROVEEDOR MODELO……………………………………………… REF. ………………………………………………….. TENSION…………………………………………….. NUM SÉRIE.………………………………………… 3 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 4: Table Of Contents

    ................13 4.1- Equipos de la serie N-BSSALT ................13 4.1.1- Operación ....................... 13 4.2- Mensajes de advertencia y alarmas (N-BSSALT) ..........16 4.2.1- Advertencias ....................17 4.3- Vida de la célula de electrolisis ................. 18 5- MANTENIMIENTO ......
  • Page 5: 1- Descripción General

    1- DESCRIPCIÓN GENERAL. 1.1- Equipos de cloración salida N-BSSALT. Le agradecemos la confianza al adquirir nuestro clorador salino, el cual le permitirá disfrutar en su piscina de un agua en perfectas condiciones sin la necesidad de añadir desinfectantes químicos.
  • Page 6: Características Técnicas

    Regulación automática de la tensión en función de la concentración de sal y de la temperatura, manteniendo la producción de cloro constante. Ciclo automático de limpieza de los electrodos. Rearme automático en caso de fallo en la alimentación. 6 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 7: Recomendaciones Y Advertencias De Seguridad

    Los equipos BSV integran sistemas de protección contra cortocircuito en la célula, detección de falta de agua y otros sistemas de seguridad que mostrarán una señal acústica y luminosa en caso de que se produzca una anomalía.
  • Page 8: Equilibrio Químico Del Agua

    Para calcular la cantidad de sal a incorporar, multiplique los m3 totales de su piscina x la concentración recomendada en (Kg/m3). Ejemplo: En un equipo N-BSsalt y una concentración de 5g/l: Piscina de 9m de largo x 4,5m de ancho y 1.6m de profundidad.
  • Page 9: 3- Instalación Del Equipo

    • Si resulta posible, se recomienda la instalación de un by-pass con la célula de electrólisis con sus correspondientes llaves de paso. Esto facilitará las labores de mantenimiento de la célula. 9 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 10: Esquema De Conexionado Hidráulico

    3.2- Esquema de conexionado hidráulico 3.2.1- Equipos de la serie N-BSSALT 1. De la piscina. 2. Filtración. 3. Cuadro eléctrico. 4. Bypass 5. Flow switch (opcional) 12. Equipo N-BSSALT 13. Célula electrolisis 15. A la piscina 10 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 11: Esquema De Conexionado Eléctrico

    3.3- Esquema de conexionado eléctrico 3.3.1- Equipos de la serie N-BSSALT Conexión tierra L, N: Alimentación 220v SW: Interruptor Encendido / Apagado Regleta conexión célula 1- Sin uso 8- Sin uso 2- Sin uso 9- Sin uso morado) Cubierta 10- Sin uso...
  • Page 12: 2- Funciones Avanzadas

    230V en bornes de “filtro”, y cuando la bomba se detenga, la tensión en “filtro” sea de 0V. 12 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 13: 4- Puesta En Marcha Y Ajustes

    4.1- Equipos de la serie N-BSSALT 4.1.1- Operación El clorador N-BSSALT tiene una pantalla LCD en la que se podrá configurar el funcionamiento del equipo. En la siguiente tabla, se muestra la navegación a través de los menús Menú...
  • Page 14 Desde 0% a 100%. Presione OK para modificar la consigna. Utilice las teclas   para decrementar o incrementar respectivamente. Finalmente confirme pulsando OK. 4.1.5- Configuración En el Menú de configuración se pueden modificar los parámetros de configuración, generalmente se modificarán durante la instalación del equipo. 14 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 15 Cuando aparezca una alarma, el equipo detendrá la producción y se mostrará una señal acústica y visual, indicando que se debe solucionar el problema. Sin embargo, es posible desactivar la señal acústica seleccionando Buzzer = N. Por defecto la señal acústica estará activada (Buzzer = S). 15 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 16: Mensajes De Advertencia Y Alarmas (N-Bssalt)

    Para activar el sensor de flujo, deberemos disponer del “Kit Flow” (opcional) y activarlo en el menú seleccionando el modo Flow Switch = Y. 4.2- Mensajes de advertencia y alarmas (N-BSSALT) Si se produce una circunstancia anómala en el funcionamiento del equipo, este le informará...
  • Page 17: 1- Advertencias

    Sensor de la célula sucio. Limpiar. Ver Mantenimiento. No hay flujo de agua Revisar sistema hidráulico “CORTOCIRCUITO” Mal conexionado Verificar el cableado. célula. Cuerpo metálico Apagar el equipo y retirar el célula. cuerpo metálico láminas 17 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 18: Vida De La Célula De Electrolisis

    Por el contrario, si el agua de su piscina es blanda, puede aumentar este valor y con ello, la duración de la célula. d) Limpieza deficiente: Si por un mal ajuste de las limpiezas automáticas los electrodos presentan incrustaciones cálcicas, deberá limpiarlas tal y 18 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 19: 5- Mantenimiento

    Sumerja la célula en una solución de ácido clorhídrico, o bien de un producto comercial para limpieza de células de electrolisis (CELLCLEAN). No utilice objetos punzantes que dañarían la capa de titanio de los electrodos. 19 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 20: 6- Garantía Y Servicio

    Los gastos de envío correrán a cargo del propietario del equipo. Debe tenerse en cuenta que todas las reparaciones en garantía se realizarán en fábrica, o bien por un servicio técnico autorizado por BSV Electronic. 20 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 21 PLEASE NOTE IN THE FOLLOWING CARD THE REGISTRATION DATA OF THE EQUIPMENT YOU HAVE PURCHASED, WHICH ARE FOUND ON THE SIDE LABEL. THESE DATA WILL BE OF USE IF YOU WISH TO MAKE ANY ENQUIRY TO YOUR SUPPLIER MODEL……………………………………………… REF. ………………………………………………….. VOLTAGE…………………………………………….. SERIAL NUMBER.………………………………………… 21 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 22 CONTENTS 1- GENERAL DESCRIPTION ..................23 1.1- N-BSSALT salt water chlorination equipment ............ 23 1.2- Technical specifications ..................24 1.3- Recommendations and safety precautions ............25 2- PREPARING THE SWIMMING POOL ..............25 2.1- Adding salt to the water ....
  • Page 23: 1- General Description

    1- GENERAL DESCRIPTION 1.1- N-BSSALT salt water chlorination equipment Thank you for purchasing our salt water chlorinator, which will enable you to enjoy your swimming pool in perfect conditions, without the need to add any chemical disinfectants.
  • Page 24: Technical Specifications

    Automatic current and voltage adjustment depending on the concentration of salt and the temperature, keeping continuous chlorine production. Automatic cleaning cycle of electrodes. Automatic restart in the event of supply failure. 24 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 25: Recommendations And Safety Precautions

    All the BSV equipment incorporate protection systems against short circuits in the cell, absence of water detector and other safety systems that give an acoustic and visual alarm in the event of any anomaly.
  • Page 26: Chemical Balance Of The Water

    We recommend an in-depth analysis of the water when installing a salt water chlorinator. Parameter Minimum Maximum Value Value FREE CHLORINE (mg/l) COMBINED CHLORINE (mg/l) TOTAL BROMIDE (mg/l) BIGUANIDE (mg/l) 26 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 27: 3- Installation Of The Equipment

    • Place the chlorination cell in the highest position possible of the purification circuit and always after the filter. • If possible, it is recommended to install the cell with a by-pass system with its corresponding shut-off valves. This is to facilitate maintenance of the cell. 27 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 28: Hydraulic Connection Diagram

    3.2- Hydraulic connection diagram 3.2.1- N-BSSALT Series Equipment 1. From the swimming pool. 2. Filter 3. Electrical Panel 4. Bypass 5. Flow Switch 12. N-BSSALT Unit 13. Electrolysis Cell 15. To the swimming pool 28 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 29: Electrical Wiring Diagram

    3.3- Electrical wiring diagram 3.3.1- N-BSSALT series equipment Earth connection L, N: Supply 220v SW: On / Off Switch Terminal block of cell 1- Unused 8- Unused 2- Unused 9- Unused 3- (purple) Cover 10- Unused 4- (purple) Cover 11- Unused...
  • Page 30: 2- Advanced Functions

    230 V, and connect the "filter" inlets in parallel to the supply of the filtering pump. In this way, when the filtration pump turns on, the “filter” input must be connected to 220V, and when the pump stops, “filter” input connector must be at 0V. 30 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 31: 4- Start-Up And Adjustments

    The following sections detail the operation of different models. 4.1- N-BSSALT series equipment 4.1.1- Operation The N-BSSALT series equipment has an LCD screen, in which you can view and configure all operations of the equipment. The following table shows how to organize the configuration menu of the equipment:...
  • Page 32 From 0% to 100% Press “OK” and use the arrows   to change the value. Press "OK" to confirm the adjustment. 4.1.5- Configuration In the configuration menu you can select the configuration parameters, which usually only have to be adjusted when installing the equipment. 32 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 33 However, it is possible to disable the acoustic alarm selecting Buzzer = N. The unit comes with the alarm activated by defalult (Buzzer = Y). 33 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 34: Warning And Alarm Messages (N-Bssalt)

    The "Flow Kit" is necessary to activate the flow sensor, which is done by pressing OK in the menu Flow Switch = Y. 4.2- Warning and alarm messages (N-BSSALT) In the event of an abnormal situation in the operation of the equipment, it will...
  • Page 35: 1- Warnings

    Metal body in the cell. Turn off the equipment and remove the metal body from the sheets OPEN CIRCUIT Cell incorrectly Check the cell connection connected. and ensure that cables and connection terminals are in good condition. 35 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 36: Electrolysis Cell Life

    Deficient cleaning: If you observe calcium deposits between the cell electrodes, clean it as shown in the 5.1 section. Don’t allow to keep the cell working in these conditions for a long time. 36 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 37: 5- Maintenance

    Submerge the cell in a hydrochloric acid solution, or use a commercial product to clean electrolysis cells (CELLCLEAN). Do not use sharp objects that could damage the titanium coating of the electrodes. 37 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 38: 6- Guarantee And Service

    In the event of an equipment failure, it should be returned to the manufacturer or distributor. Transport costs will be covered by the equipment owner. It is important to bear in mind that all repairs under guarantee are performed at the factory, or by an authorized BSV Electronic technical service. 38 / 57...
  • Page 39 D'IMMATRICULATION DE L'APPAREIL QUE VOUS AVEZ ACHETÉ ET QUI SE TROUVENT SUR L'ÉTIQUETTE LATÉRALE DE CE DERNIER. CES DONNÉES VOUS SERONT UTILES SI VOUS SOUHAITEZ CONSULTER VOTRE FOURNISSEUR. MODÈLE ………………………………………… RÉF. ……………………………………………… TENSION ………………………………………… NUMÉRO DE SÉRIE.………………………… 39 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 40 ................45 3.1- Considérations d’ordre général: ................ 45 3.2- Schéma des connexions hydrauliques ..............46 3.2.1- Appareils de la série N-BSSALT ..............46 3.3- Schéma des connexions électriques ..............47 3.3.1- Appareils de la série N-BSSALT .
  • Page 41: 1- Description Générale

    Nous vous répondrons avec plaisir. 1- DESCRIPTION GÉNÉRALE 1.1- Électrolyseurs au sel N-BSSALT Nous vous remercions de votre confiance et d’avoir acheté notre électrolyseur au sel EVO. Cet appareil vous permettra de profiter d'une eau d’excellente qualité...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Réglage automatique de la tension en fonction de la concentration de sel et de la température, avec maintien de la production de chlore constante. Cycle automatique de nettoyage des électrodes. Réarmement automatique en cas de coupure de courant. 42 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 43: Conseils Et Consignes De Sécurité

    Les appareils BSV intègrent des systèmes de protection contre les courts- circuits dans la cellule, des systèmes de détection de manque d'eau et d'autres systèmes de sécurité qui émettent un signal acoustique et lumineux en cas d’anomalie.
  • Page 44 Pour calculer la quantité de sel à ajouter, multipliez le total de m3 de votre piscine par la concentration en sel recommandé (Kg/m3). Exemple : Pour un électrolyseur N-BSSALT et une concentration de 5g/l : Piscine de 9 m de longueur x 4,5 m de largeur et de 1,6 m de profondeur.
  • Page 45: Équilibre Chimique De L'eau

    à ce que la petite électrode auxiliaire soit orientée vers le haut. • Placez la cellule de chloration dans la position, le plus haut possible, du circuit de purification. Elle doit toujours se trouver après le filtre. 45 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 46: Schéma Des Connexions Hydrauliques

    • Si possible, nous vous recommandons d’installer un circuit de dérivation de la cellule d'électrolyse avec ses robinets d'arrêt correspondants. Cela facilitera les travaux de maintenance de la cellule. 3.2- Schéma des connexions hydrauliques 3.2.1- Appareils de la série N-BSSALT 1. Arrivée depuis la piscine 2. Pompe 3. Tableau électrique pompe.
  • Page 47: Schéma Des Connexions Électriques

    3.3- Schéma des connexions électriques 3.3.1- Appareils de la série N-BSSALT Connexion à la terre L, N : Alimentation 220 v SW : Interrupteur Allumé/Éteint J4 : Bornier connexion cellule J8 : 1 - Non disponible 8 - Non disponible...
  • Page 48: 2- Fonctions Avancées

    Pour activer ce mode de fonctionnement, vous devez retirer le shunt « LK2 » de la plaque d’alimentation, alimenter l’électrolyseur directement sur 230V, et connecter les entrées « filtre » en parallèle à l'alimentation de la pompe de filtrage. 48 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 49: 4- Mise En Route Et Réglages

    4- MISE EN ROUTE ET RÉGLAGES Une fois que vous aurez installé l’électrolyseur au sel BSV vous pourrez mettre en marche votre appareil de chloration saline. Veuillez suivre les instructions attentivement. Les paragraphes suivants expliquent de façon détaillée le fonctionnement des différents modèles de BSV : 4.1- Appareils de la série N-BSSALT...
  • Page 50 Définir la production maximum de chlore entre 0% et 100% de l’appareil. Appuyer sur OK pour modifier la consigne. Utiliser les touches  pour baisser ou augmenter la capacité de production, puis appuyer sur OK pour confirmer. 50 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 51 L'appareil peut détecter la présence d'une couverture sur la piscine (uniquement pour les couvertures automatiques). Il suffit à cet effet de connecter la fin de course de la couverture à la barrette de connexion comme indiqué dans la rubrique 3.3- Schéma des connexions électriques. 51 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 52 LED rouge d'avertissement. Une fois le débit rétabli, l'appareil reprendra son fonctionnement normal. Pour activer Le capteur de débit, vous devrez disposer du « Kit Flow » (en option) et l'activer dans le menu en appuyant sur OK. 52 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 53: Messages D'avertissement Et Alarmes (N-Bssalt)

    4.2- Messages d'avertissement et alarmes (N-BSSALT) Si une anomalie dans le fonctionnement de l’appareil venait à survenir, soit une alarme se déclenchera pour en informer (l’appareil de peut plus continuer à fonctionner dans ces conditions), soit un avertissement (dans ce cas l’appareil peut encore continuer à...
  • Page 54: 2- Alarmes

    Concentration de sel très Vérifiez qu’il y a du sel dans basse dans l’eau de la l’eau, et qu’il soit bien piscine. dissous 54 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 55: Durée Des Cellules D'électrolyse

    Mauvais nettoyage : Si, en raison d’un mauvais réglage des nettoyages automatiques, les électrodes présentent des incrustations de calcaire, elles devront être nettoyées comme indiqué au point 5.1. ATTENTION : Ne laissez pas la cellule fonctionner en continu dans ces conditions. 55 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 56: 5- Maintenance

    Plongez la cellule dans une solution d'acide chlorhydrique, ou bien dans un produit commercial pour le nettoyage des cellules d'électrolyse (NETACEL). N'utilisez pas d'objets pointus qui pourraient endommager la couche de titane des électrodes. 56 / 57 N-BSSALT V3.0...
  • Page 57: 6- Garantie Et Service

    Dans le cas où l'appareil serait défaillant, il faudra le rendre au fabricant ou au distributeur. Les frais d'envoi seront à charge du propriétaire de l’appareil. Nous vous rappelons que toutes les réparations sous garantie sont uniquement effectuées en usine, ou par un service technique agréé par BSV Electronic. 57 / 57 N-BSSALT V3.0...

Table of Contents