Page 2
Consignes de sécurité Меры предосторожности Avant toute intervention, couper le courant. Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации . Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Instruções de segurança Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Need help?
Do you have a question about the 4 132 05 and is the answer not in the manual?
Questions and answers