CombiSteel 7472 Series User Manual

CombiSteel 7472 Series User Manual

Chicken rotisseries electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Chicken Rotisseries Electric
7472 Series
User Manual
Gebruikershandleiding
Gebrauchsanweisung
Le mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7472 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CombiSteel 7472 Series

  • Page 1 Chicken Rotisseries Electric 7472 Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    2.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ........................17 2.3 PROBLÈMES ÉVENTUELS ..........................17 2.4 INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ........... 18 2.5 FORMATION ..............................18 3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ........................... 19 3.1 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL ........................ 19 3.2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................... 19 www.combisteel.com...
  • Page 3: Specifications

    Four spits with hooks or four baskets for 7472.0040, 7472.0005. Two spits with hooks for 7472.0030. Three spits with hooks for 7472.003. Five spits with hooks for HK5. Nine spits with hooks for HK9  Fat collecting drawer 55mm.  Four supporting feet. www.combisteel.com...
  • Page 4 HK9 : 10pcs. (nine for motor one for the lamp).  Gland for supply cord.  Fire resistant wiring.  Terminals’ fasteners.  Earth terminal.  Potential equivalent terminal, marked P.A.  Six polar polyamide connection for supply cord. www.combisteel.com...
  • Page 5: General Information

    This technical manual includes instructions for the installation, operation, care and maintenance of chicken spit manufactured by Combisteel. Please, read carefully and keep it for future reference. This manual should be referred to both by installing or service technicians and the operators of the equipment.
  • Page 6: Electrical Connection

    Check if there is damages to 1) both heating element in not operating 2) the edge of supply cord connected to heating element or to switch. Motor is not operating Check if there are damages to 1) the switch on/off 2) the motor. www.combisteel.com...
  • Page 7: Replacement Of Electrical Elements

    Before any service activity takes place or any parts are replaced on the appliance, make sure that pains supply is turned off. THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ACCIDENTS AND DAMAGE CAUSED TO PERSONS, ANIMALS OR PROPERTY DUE TO NONCOMPLIANCE WITH THESE INSTRUCTIONS. www.combisteel.com...
  • Page 8: Operation Instructions

    COMBISTEEL CHICKEN SPITS ARE PROFESSIONAL EQUIPMENT. ALL ASSEMBLY AND CONNECTION PROCEDURES, TESTING AND REQUIRED REPAIRS MUST BE CARRIED OUT BY SPECIALIZED AND AUTHORIZED PERSONNEL ONLY. COMBISTEEL BV CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY NEGATIVE CONSEQUENCES IN CASE OF INTERVENTIONS BY NONSPECIALIZED TECHNICAL PERSONNEL OR DUE TO NONCOMPLIANCE WITH FACTORY INSTRUCTIONS.
  • Page 9: Technische Daten

    Vier Grillspieße mit Befestigungshaken oder vier Körbchen mit vier Positionen für 7472.0040 und 7472.0005.  Fünf Grillspieße mit Befestigungshaken für HK5  Neun Grillspieße mit Befestigungshaken für HK9  Fettauffang-Blech AISI 430 mit einer Höhe von 55 mm.  Verstellbare Stützfüßchen. www.combisteel.com...
  • Page 10 Widerstandsschalter (pro Paar) mit vier Positionen (0,1,2,3). 7472.0030: 2 St. 7472.0035: 3 St. 7472.0040: 2 St. HK5: 3 St. HK3A: 3 St. HK9: 4 St. 7472.0005: 2 St.  Stromkabelbuchse.  Erdung.  Anschlussklemme für den PAAnschluss der Potentialausgleichsleitung (äquipotentiell)  Sechspolige Polyamidklemme des Hauptanschlusses. www.combisteel.com...
  • Page 11: Informationen

    Dieses technische Handbuch enthält Anweisungen für den Anschluss, die Benutzung und die Wartung der Geräte der Firma Combisteel. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch gut auf. Dieses Handbuch ist sowohl den Technikern, welche die Installation und die Wartung durchführen, als auch den Benutzern des Gerätes vorzulegen.
  • Page 12: Stromanschluss

    1) Motorschalter durchgebrannt 2) Spule oder Getriebe im Motor durchgebrannt 3) Schmutzansammlung auf der Drehachse. Beleuchtung außer Betrieb 1) Lampe durchgebrannt 2) Schalter durchgebrannt 3) Deckenlampe durchgebrannt 4) Ballastwiderstand durchgebrannt 5) Starter durchgebrannt 6) schlechter Kontakt der Lampe mit der Lampenfassung. www.combisteel.com...
  • Page 13: Anweisungen Zum Austausch Von Elektroteilen

    3 BENUTZUNGSANWEISUNGEN ANWEISUNGEN FÜR DAS PERSONAL, DAS MIT DER BENUTZUNG UND DER WARTUNG BETRAUT IST DIE HÄNCHENGRILL VON COMBISTEEL SIND GERÄTE FÜR DEN PROFESSIONELLEN EINSATZ. SIE SIND VON AUTORISIERTEM FACHPERSONAL ZU BEDIENEN. DIE GESELLSCHAFT COMBISTEEL HAFTET NICHT FÜR NEGATIVE FOLGEN, DIE AUF INTERVENTIONEN DURCH NICHT FACHKUNDIGES PERSONAL ODER DURCH MISSACHTUNG DER ANWEISUNGEN HERVORGERUFEN WURDEN.
  • Page 14: Elements Techniques

    Quatre broches avec agrafes ou quatre paniers de quatre places pour les 7472.0040 et 7472.0005 Cinq broches avec agrafes pour le HK5 Neuf broches avec agrafes pour le HK9  Tiroir de récupération des graisses AISI 430 d’une hauteur de 55 mm  Pieds de support ajustables www.combisteel.com...
  • Page 15 HK9: 10 (9 pour les moteurs, 1 pour l’éclairage) Presseé-toupe pour câble d’alimentation Câbles d’alimentation électrique thermorésistants  Agrafe de bornes  Mise à la terre  Borne PA pour connection du cable isodznamique  Borne polyamide à six pans pour câble d’alimentation www.combisteel.com...
  • Page 16: Avertissements

    Cette fiche technique contient les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de la rôtissoire à volailles fabriquée par la société Combisteel. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement et de conserver cette notice d’utilisation qui devra être transmise aussi bien au personnel technique chargé de l’installation et de l’entretien, qu’aux utilisateurs de l’appareil.
  • Page 17: Branchement Électrique

    3) contact commutateur défectueux Les deux résistances qui fonctionnent avec le même 1) extrémité de la résistance défectueuse commutateur ne s’allument pas 2) résistances défectueuses 3) contact commutateur défectueux Le moteur ne tourne pas 1) commutateur défectueux 2) moteur défectueux www.combisteel.com...
  • Page 18: Instructions Pour Le Remplacement Des Composants Électriques

    S’assurer que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à celle de l’alimentation et que l’installation est équipée d’une protection à la terre. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONNÉS À DES PERSONNES, ANIMAUX OU BIENS DUS AU NONRESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION www.combisteel.com...
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    A la fin de la journée, ôter les broches et nettoyer soigneusement la rôtissoire. Vider et nettoyer le tiroir de récupération des graisses.  Utiliser un chiffon humide pour les surfaces vitrées et les portes. Ne jamais utiliser de jet d’eau courante pour nettoyer l’appareil. www.combisteel.com...

This manual is also suitable for:

7472.00057472.00307472.00357472.0040

Table of Contents