K2 Pumps UTA02502APK Owner's Manual

K2 Pumps UTA02502APK Owner's Manual

Automatic pool cover pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UTA02502APK
Model:
OWNER'S MANUAL
Automatic Pool Cover Pump
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-844-242-2475
www.K2pumps.com
Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd.
K2Man-27 (Rev. 12/18/20)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for K2 Pumps UTA02502APK

  • Page 1 UTA02502APK Model: OWNER’S MANUAL Automatic Pool Cover Pump Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-844-242-2475 www.K2pumps.com Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd. K2Man-27 (Rev. 12/18/20)
  • Page 2: Safety Instructions

    0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. 28 ft. UTA02502APK 1800 1550 1320 1080 SAFETY INSTRUCTIONS Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors.
  • Page 3: Pre-Installation

    19. Ensure the electrical power source is adequate for the requirements of the pump. 20. Before using the pump, check the hose for holes or excess wear, which could cause leaks, and ensure the hose is not kinked or making sharp angles. A straight hose allows the pump to move the greatest amount of water quickly, and also check that all hose connections are tight to minimize leaks.
  • Page 4: Installation

    MATERIALS REQUIRED (NOT INCLUDED) NOTE: The hose and hose kit are not shown to scale. Garden Hose Sump Pump Discharge hose kit PACKAGE CONTENTS Part Description Pump 3/4 in. Check valve Debris strainer 25’ Rope SPECIFICATIONS 115V, 60 HZ., 10 Amp Circuit Power supply Liquid Temp.
  • Page 5 1. Connecting a check valve Install the check valve to the pump outlet  anti-airlock NOTE: Be sure anti-airlock hole is pointing upward. hole 2. Connecting a debris strainer Install the “snap-on” debris strainer. Begin by lining up the pump base ...
  • Page 6 Drop-in pump application A1. Place hose end away from pool, where water will be displaced. A2. Attached provided 25ft. rope to handle of pump, and lower pump onto pool cover where water will collect. A3. Do not exceed the 13ft. maximum pumping height for this pump or switch may not function properly.
  • Page 7: Operation

    OPERATION NOTE: For best pump performance, unwind the hose before starting the pump. This will help remove any kinds or binds in the hose and allow the unit to pump with less restriction. 1. The water level must be at least 2” for the pump to cycle, prime, and operate. Water levels less than 2” will not allow the impeller to contact water therefore no water will be pumped.
  • Page 8: Troubleshooting

    4. To verify discharge hose is free from a blockage. a. Connect hose to another water source such as a faucet. If water flows through hose, return to step 3a.If water is restricted, verify discharge hose is unwound and remove all kinks, bends, or obstructions in hose. 5.
  • Page 9 September 1, 2020. K2 Pumps (K2) warrants to the original consumer purchaser (You) that its products are free from original defects in material and workmanship for at least one year (warranty varies depending on model; see box or K2 website for specific warranty information) from the date of purchase (the Warranty Period).
  • Page 11: Notice D'utilisation

    Modèle: UTA02502APK NOTICE D’UTILISATION Pompe pour bâche de piscine automatique Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner au magasin, appelezle Service à la clientèle K2 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est 1-844-242-2475 www.K2pumps.com...
  • Page 12 0 pi. 5 pi. 10 pi. 15 pi. 20 pi. 25 pi. 28 pi. UTA02502APK 1800 1550 1320 1080 Consignes de sécurité Ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs comme de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol, etc. Ne pas utiliser dans des lieux qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosives. Le fonctionnement de cette pompe avec ou près de liquides inflammables peut provoquer une explosion ou un incendie, entraînant des...
  • Page 13: Avant L'installation

    18. Le moteur de cette pompe est muni d’un protecteur thermique qui s’arrête si le moteur surchauffe. Le protecteur se réinitialise automatiquement une fois que le moteur est refroidi et qu’une température acceptable est atteinte. La pompe peut démarrer de manière inattendue si l’appareil est branché. 19.
  • Page 14 OUTILS REQUIS Lunettes de Tournevis à Tournevis Clé Allen sécurité tête plate cruciforme MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) NOTE:Le tuyau et la trousse pour tuyau ne sont pas représentés à l’échelle. Trousse de tuyau Tuyau d’évacuation pour d’arrosage ou pompe de puisard L’EMBALLAGE CONTIENT Partie Description...
  • Page 15 INSTALLATION DANGER: Ne PAS utiliser la pompe si une partie du boîtierde l'interrupteur ou de la sonde est fissurée,cassée ou manquante. DANGER: AlToujours couper le courant avant d'essayerd'installer, de réparer, de déplacer oud'effectuer tout entretien. AVERTISSEMENT: Les rallonges électriques peuvent ne pas fournir suffisamment de voltage pour le moteur de la pompe.
  • Page 16 Si vous utilisez un boyau de 1-1/4 po (non inclus) vous vous débarrasserez de l’eau plus rapidement. AVERTISSEMENT: Fixer le conduit de refoulement avant de brancher la pompe. Un conduit de refoulement non sécurisé donnera des coups de fouet et peut causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 17: Opération

    D1. Prendre en main la corde de 7,6 m (25 pi), puis marcher atour de la piscine jusqu'à se trouver en face à la pompe, de l'autre côté de la piscine. D2. Tirer la corde de 7,6 m (25 pi) vers soi jusqu'à ce que la pompe se trouve au cebtre de la couverture de la piscine, au point d'accumulation de l'eau.
  • Page 18: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT: La pompe démarre automatiquement. Toujours couper le courant avant d´essayer d´installer, de réparer,de déplacer ou d'essayer tout entretien. Attention: Toujours utiliser la poignée pour soulever la pompe. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour la soulever. Pour éviter les brûlures de la peau, débrancher la pompe et la laisser refroidir après une longue période d’utilisation À...
  • Page 19 HAUTEUR DE POMPAGE Lorsque l'eau est pompée à une position élevée, tout volume qui n'a pas atteintla sortie de décharge peut revenir par la pompe lorsque la pompe est arrêtée.Ce retour d'eau peut relever le niveau d'eau dans de petits endroits pouvantmener au redémarrage de la pompe.
  • Page 20: Garantie

    1er septembre. K2 Pumps (K2) garantit à l'acheteur original (Vous) que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication d'origine pendant au moins un an (la garantie varie en fonction du modèle; voir l'encadré ou le site Web K2 pour des informations de garantie spécifiques) à...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Modelo: UTA02502APK MANUAL DEL USUARIO Bomba automática de cubierta de piscina ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes. 1-844-242-2475 www.K2pumps.com...
  • Page 22: Información De Seguridad

    0 pi. 5 pi. 10 pi. 15 pi. 20 pi. 25 pi. 28 pi. UTA02502APK 1800 1550 1320 1080 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No bombee líquidos inflamables o explosives como aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vaporesin flamables o explosivos. El uso de este producto cerca o con líquidos inflamables puede causar una explosión o un incendio causando daños a su propiedad, lesiones personales, y/o muerte.
  • Page 23 19. Asegure que la fuente de electricidad es adecuada para los requisitos que exige la bomba. 20. Antes de usar la bomba, compruebe la manguera por uso excesivo o huecos que pueden causar fugas, y también asegure que la manguera no esté torcida ni que haya ángulos exagerados en ésta misma. Una manguera recta permite la bomba mover la mayor cantidad de agua posible rápidamente, y también compruebe que todas las conexiones de la manguera estén apretadas.
  • Page 24: Montaje

    MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS) NOTA:Manguera y equipo de manguera no están mostrados a escala. Manguera de Jardín Equipo de Manguera de Bomba de Desagüe CONTENIDO DEL PAQUETE Parte Descripción Bomba Válvula de Retención de 3/4 pulgadas Colador de escombros cuerda de 7.6m(25pies) ESPECIFICACIONES 115V, 60 HZ., Circuito de 10 Amperios Voltaje...
  • Page 25 1.Conexión de la válvula de retención Install check valve to the pump outlet  agujero NOTA: asegúrese de que las flechas apunten hacia arriba. anti-esclusa 2. Conexión de un filtro para desechos Instale el filtro de desechos “a presión”. Empiece alineando el perfil de la ...
  • Page 26 Aplicación De Bomba En Nivel Inferior A1.coloque el extremo de la manguera alejado de la piscina,donde se descargará el agua. A2. Ate la cuerda de 7.6m(25pies) que se suministra a la manija de la bomba,baje la bomba y ubíquela sobre la cubierta de piscina donde se recogerá...
  • Page 27: Operación

    OPERACIÓN NOTA: Para un mejor funcionamiento de la bomba,desenrosque la manguera antes de encender la bomba.Esto ayudará a eliminar cualquier pliegue o acodamiento en la manguera y permitirá que la unidad bombee con menos resticciones. 1. El nivel del agua debe ser por lo menos de 2 pulg para que la bomba pueda funcionar en ciclos, cebar y operar. Los niveles de agua inferiores a 2 pulg.) no permitirán que el impulsor entre en contacto con el agua y, por lo tanto, no se bombeará...
  • Page 28 b. Conecte el la válvula de retención y la manguera de descarga a la bomba. c. Sumerja la bomba en un balde o una tina con agua a por lo menos 2 pulgde profundidad. d. Coloque el otro extremo de la manguera de salida fuera del halde,de forma que el agua se bombee hacia afuera.
  • Page 29: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PELIGRO: Peligro de electrocución! La bomba arranca en forma automática. Desconecte la energía antes de intentar realizar cualquier reparación. Si no lo hace, se PRODUCIRÁN lesiones graves o la muerte. Problema CausaPosible AcciónCorrectiva La bomba no prende o no 1.
  • Page 30 1 de septiembre de 2020. K2 Pumps (K2) le garantiza al comprador original (Usted) que sus productos no tendrán defectos de origen en términos de materiales y fabricación durante un año como mínimo (la garantía varía en función del modelo; consultar la caja o el sitio web de K2 para obtener información específica sobre la garantía) a partir de la fecha de la compra (el Plazo de la...

Table of Contents