K2 Pumps UTS03301K Owner's Manual

K2 Pumps UTS03301K Owner's Manual

Utility sink pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model: UTS03301K
OWNER'S MANUAL
UTILITY SINK PUMP
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-844-242-2475
www.K2pumps.com
Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd.
K2Man-22 (Rev. 8/13/20)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for K2 Pumps UTS03301K

  • Page 1 Model: UTS03301K OWNER’S MANUAL UTILITY SINK PUMP Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-844-242-2475 www.K2pumps.com Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd. K2Man-22 (Rev. 8/13/20)
  • Page 2: Safety Instructions

    Model Max. Lift 0 ft. 5 ft. 10 ft. UTS03301K 1300 15 ft. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause an explosion or fire, resulting in property damage, serious personal injury, and/or death.
  • Page 3: Pre-Installation

    may cause the pump to fail. Please carefully read the manual and follow the instructions regarding common pump problems and remedies. 20. This pump does not require a connection to a main stack vent, per the National Standard Plumbing Code (NSPC) 2003 Section 11.7.9.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION (SEE FIGURES 1 AND 2) WARNING: Electric Shock Hazard. Plug pump into a properly grounded, GFCI protected outlet. Do NOT plug in the pump until after it is completely installed. Do not remove or modify the grounding pins on the plugs. NOTE: 5 inches space is needed from sink bottom to inlet for proper operation, refer to figure 2.
  • Page 5 † † For easier removal for servicing or cleaning, install a 1-1/2 in. solvent union in the drop pipe. Figure 2: Pump Installed ( Refer to Figure 1 for parts names ) NOTE: The vertical height from the check valve to the pipe outlet should be at least 6.5ft to void check valve leakage. Wrap the threads of the 1-1/2 in.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Plug in the Pump AFTER the pump is completely installed, plug the switch into a GFCI protected, properly grounded outlet. Plug the pump into the back of the switch’s plug. Adjusting the Flow The drain pump can pump up to 21 gallons per minute (GPM). Normal sink drains allow only 5 to 6 GPM to flow. Adjust the discharge ball valve (C) as follows so that the pump does not cycle on and off when the faucets are on full.
  • Page 7: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CAUTION: Always use the handle to lift the pump. Never use the power cord to lift the pump. To avoid skin burns, unplug the pump and allow time for it to cool after periods of extended use. This pump requires very little maintenance and should provide a long service life.
  • Page 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action Pump does not run when water 1. The pump is unplugged. 1. Plug in the pump. flows in from the sink. 2. There is no power to the outlet. 2. Check the fuse / breaker. 3.
  • Page 9 September 1, 2020. K2 Pumps (K2) warrants to the original consumer purchaser (You) that its products are free from original defects in material and workmanship for at least one year (warranty varies depending on model; see box or K2 website for specific warranty information) from the date of purchase (the Warranty Period).
  • Page 10 For Professional Technical Support call 1-844-242-2475...
  • Page 11: Notice D'utilisation

    Modèle: UTS03301K NOTICE D’UTILISATION POMPE ÉVIER UTILITAIRE Questions, problèmes, piè ces manquantes ? Avant de retourner au magasin, appelezle Service à la clientèle K2 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est 1-844-242-2475 www.K2pumps.com...
  • Page 12 Modèle Levée max. 0 pi. 5pi. 10pi. UTS03301K 1300 15pi. Consignes de sécurité 1. Ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs comme de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol, etc. Ne pas utiliser dans des lieux qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosives. Le fonctionnement de cette pompe avec ou près de liquids inflammables peut provoquer une explosion ou un incendie, entraî...
  • Page 13: Avant L'installation

    19. Cette pompe est fabriquée de matériaux à haute résistance mécanique et résistant à la corrosion. La durée de vie de la pompe est prolongée lorsqu’elle est correctement installée, utilisée et entretenue. Cependant, une alimentation électrique insuffisante, des saletés ou des debris peuvent provoquer une panne de la pompe. Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions relatives aux mesures correctives à...
  • Page 14 INSTALLATION VOIR LES FIGURES 1 ET 2 AVERTISSEME: Risque de secousses électriques. Ne brancher cette pompe que dans une prise de courant adéquatement mise à la terre et protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. NE PAS la brancher tant qu’elle n’est pas complètement installée.
  • Page 15 4. Enveloppez le filetage de l’about de 1 à 1-1/2 tour de ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage. Filetez l’adaptateur femelle de 1-1/2 pouce fileté dans l’about du tuyau d’évacuation de l’évier. Serrez manuellement le filetage et tournez-le ensuite 1/2 tour avec une clé à tube ou une pince à jointure glissante. Ne serrez PAS trop fort. †...
  • Page 16: Opération

    10. Tenez le mamelon avec une clé à tube et filetez-la dans la moitié du raccord d’union de 1-1/4 pouce, serrez manuellement 1-1/2 tour de plus avec une clé à tube ou une pince à jointure glissante. 11. Maintenant, enveloppez le filetage des deux adaptateurs mâles de 1-1/4 pouce de 1-1/2 à 2 tours de ruban d’étanchéité...
  • Page 17: Entretien

    La pompe démarrera. Régler le robinet d’équilibrage et de fermeture du refoulement jusqu’à ce que la pompe  fonctionne continuellement pendant que les robinets sont complètement ouverts et que l’évier se vide. Si le niveau d’eau monte dans l’évier pendant que la pompe fonctionne, ouvrir légèrement plus le robinet du refoulement pour équilibrer le débit.
  • Page 18 Pour dégager une roue coincée:  Débrancher la pompe.  Fermer le robinet du refoulement (C). Vider le plus possible l’évier.   Débranchez le raccord union (numéro de pièce 5), dévissez la pompe de l’about de l’évier, descendez la pompe jusqu’au plancher et glissez-la de dessous l’évier (voir Figure 3).
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Probléme Causes possibles Mesures correctives à prendre La pompe ne démarre pas 1. La pompe est débranchée. 1. Brancher la pompe. lorsque l’eau coule dans 2. La prise de courant n’est pas 2. Vérifier le fusible/disjoncteur. l’évier. alimentée.
  • Page 20 1er septembre. K2 Pumps (K2) garantit à l'acheteur original (Vous) que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication d'origine pendant au moins un an (la garantie varie en fonction du modèle; voir l'encadré ou le site Web K2 pour des informations de garantie spécifiques) à...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Modelo: UTS03301K MANUAL DEL USUARIO UTILIDAD BOMBA SINK ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes. 1-844-242-2475 www.K2pumps.com...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Modelo Máx. Levante 0 pi.. 5 pi. 10 pi. UTS03301K 1300 15pi. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. No bombee lí quidos inflamables o explosivos con aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vaporesinflamables o explosivos. El uso de este producto cerca o con lí quidos inflamables puede causar una explosión o un incendio causando daños a su propiedad, lesiones personales, y/o muerte.
  • Page 23: Herramientas Necesarias

    inadecuada de la bomba mugre o suciedad puede causar que la bomba falle. Lea cuidadosamente las instrucciones y sí galas con respecto a problemas y soluciones más comunes de la bomba. 20. Esta bomba no requiere una conexión a la columna deventilación primaria, según el National Standard Plumbing Code(NSPC) 2003, Sección 11.7.9.
  • Page 24 Accesorios suministrados:Cantidad A Criba de desagüe del fregadero B Válvula corrediza de retención de 1-1/4" NPT x 1-1/4" C Válvula de bola de1-1/4" NPT Comprarporseparado: Cantidad 1. Adaptor corredizo hembrade 1-1/2" NPT x 1-1/2" 2. Tuberí a de PVC de 1-1/2” categoria 40,para adaptar 3.
  • Page 25 † † Para facilitar la remoción de la bomba durante algún servicio o limpieza, instale una unión de solvente de 1-1/2" en la tuberí a. descendente. Figura 2: Bomba instalada AVISO : La altura vertical de la válvula de retención a la salida del tubo debe ser de al menos 6.5 pies de anular la fuga válvula de retención.
  • Page 26 12. Instale la tuberí a de descarga según se ilustra en las Figuras 1y 2 en el orden siguiente: a. Tuberí a de PVC de 1-1/4” cortada a la medida (Parte No.7), b. Codo de 90° de boquilla a boquilla (Parte No.8), c.
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza

    Uso con lavarropas Los lavarropas generalmente descargan más agua que los grifos yes normal que el nivel del agua se eleve en el fregadero mientrasla bomba está descargando. No ajuste la válvula de descargapara adaptar el flujo cuando el lavarropas se esté descargando, amenos que el fregadero se use SOLAMENTE para la descarga dellavarropas. Fregadero †...
  • Page 28 Para limpiar un impulsor atascado: Desenchufe la bomba.  Cierre la llave de paso de la descarga (C).  Trate de evacuar el fregadero lo más posible.  Desconecte la unión (Parte No.5), desatornille la  bomba del cabo de conexión del fregadero/de la pileta, baje la bomba al piso y deslí...
  • Page 29: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Probables Acción Correctiva La bomba no marcha cuando 1. La bomba está desenchufada. 1. Enchufe la bomba.. corre agua desde el fregadero 2. El tomacorriente no tiene potencia. 2. Inspeccione el fusible / disyuntor. 3. El impulsor de la bomba está 3.
  • Page 30 1 de septiembre de 2020. K2 Pumps (K2) le garantiza al comprador original (Usted) que sus productos no tendrán defectos de origen en términos de materiales y fabricación durante un año como mí nimo (la garantí a varí a en función del modelo; consultar la caja o el sitio web de K2 para obtener información especí...

Table of Contents