K2 Pumps Contractor Series Owner's Manual

K2 Pumps Contractor Series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Contractor Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model: UTM02505K
OWNER'S MANUAL
HARSH DUTY 2-IN-1 UTILITY PUMP
SUBMERSIBLE UTILITY
NON-SUBMERSIBLE
TRANSFER
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-844-242-2475
Please register your pump now at
www.K2pumps.com
Copyright © 2022, GP Enterprises Co., Ltd.
K2Man-39 (Rev. 3/16/22)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for K2 Pumps Contractor Series

  • Page 1 Model: UTM02505K OWNER’S MANUAL HARSH DUTY 2-IN-1 UTILITY PUMP SUBMERSIBLE UTILITY NON-SUBMERSIBLE TRANSFER Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-844-242-2475 Please register your pump now at www.K2pumps.com Copyright ©...
  • Page 2: Pre-Installation

    PERFORMANCE Discharge Flow (GPM) Model Max. Lift 0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. Submersible Utility Pump 30 ft. Function UTM02505K Non-Submersible Transfer Pump 12.2 30 ft. Function PRE-INSTALLATION APPLICATION This pump can be used as a submersible utility pump. It is suitable for draining or removing water from the ...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DANGER : Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury. 1. Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause an explosion or fire, resulting in property damage, serious personal injury, and/or death.
  • Page 4: Package Contents

    IMPORTANT : indicates best practices not related to personal injury. The motor of this pump has a thermal protector that will trip if the motor becomes too hot. The protector will reset itself once the motor cools down and an acceptable temperature has been reached. The pump may start unexpectedly if it is plugged in.
  • Page 5: Operating The Pump

    SUBMERSIBLE UTILITY PUMP INSTALLATION DANGER: Always use the handle to lift the pump. Never use the power cord to lift the pump. To avoid skin burns, unplug the pump and allow time for it to cool after periods of extended use. DANGER: Always disconnect power source before attempting to install, service, or maintain the pump.
  • Page 6 AIRLOCK This pump is a centrifugal utility pump, designed to efficiently remove water. However, it cannot move air. If air is trapped inside the pump (a condition called “airlock”), the pump cannot pump water out even though the pump is completely submerged.
  • Page 7: Prime The Pump

    1. Connect the Suction Strainer and Suction Hose Attach the Suction hose included with your pump to the Suction Strainer. Make sure the gaskets in the Suction hose are airtight or the pump will not pump water. Lay the pump on its side and open the bottom cover. Attach the other end of the Suction hose to the pump inlet.
  • Page 8: Care And Cleaning

    4. Operating the Pump Place the Suction Strainer on a level surface IN the water. The garden hose and pump should be OUT of the water. Plug the pump into a properly grounded 115V GFCI outlet. The pump should start within 30 seconds. Monitor the pump’s progress and unplug the pump before it runs dry.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Possible Causes Corrective Action Pump does not start or run 1. The circuit breaker has tripped. 1. Reset the circuit breaker by switching the breaker to the "ON" position. 2. The plug is disconnected. 2. Make sure the plug is securely connected. 3.
  • Page 10 This Limited Warranty is effective September 1, 2020 and replaces all undated warranties dated prior to September 1, 2020. K2 Pumps (K2) warrants to the original consumer purchaser (You) that its products are free from original defects in material and workmanship for at least one year (warranty varies depending on model; see box or K2 website for specific warranty information) from the date of purchase (the Warranty Period).
  • Page 11: Notice D'utilisation

    Modèle: UTM02505K NOTICE D’UTILISATION POMPE UTILITAIRE ROBUSTE 2 EN 1 TRANSFERT NON SUBMERSIBLE SUBMERSIBLES UTILITAIRE Questions, problèmes, pièces manquantes ? Avant de retourner au magasin, appelez le Service à la clientèle Everbilt du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est 1-844-242-2475 Veuillez enregistrer votre pompe...
  • Page 12: Avant L'installation

    RENDEMENT LPM d’eau @ Total de levage en mètre Levée Modèle max. 1,52 m 3,04 m 4,57 m 6,09 m 7,62 m Usage de la pompe utilitaire 100,9 94,6 98,6 59,9 44,2 13,2 9,1 m submersible UTM02505K Usage de la pompe de 59,9 52,9...
  • Page 13: Information De Sécurité

    Information de sécurité DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas corrigée, entraînera la mort ou des blessures graves Ne pas pomper de liquides explosifs ou inflammables tels que de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol, etc.
  • Page 14 Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. Le fonctionnement de la pompe sans eau endommagera les joints et entraînera la défaillance de la pompe, ce qui annulera la garantie de la pompe. IMPORTANT: indique les meilleures pratiques non liées aux blessures corporelles Le moteur de cette pompe possède un disjoncteur thermique qui se déclenchera si le moteur devient trop chaud.
  • Page 15: Fonctionnement De La Pompe

    Installation de la pompe utilitaire submersible DANGER: Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la pompe avant de l’installer, de la réparer ou d’en effectuer l’entretien.Ne manipulez jamais la pompe lorsque vous avez les mains mouillées ou que vous vous trouvez sur une surface mouillée ou humide ou dans l’eau afin d’éviter les risques d’électrocution. DANGER : Toujours utiliser la poignée pour soulever la pompe.
  • Page 16 AIRLOCK Cette pompe de type utilitaire centrifuge est conçue pour évacuer l’eau de manière efficace. Cependant, elle ne peut évacuer l’air. Si l’air est emprisonné à l’intérieur de la pompe – une poche d’air s’y forment – la pompe ne pourra pomper de l’eau même si elle est complètement submergée.
  • Page 17: Amorcer La Pompe

    1. Connectez la crépine d'aspiration et le tuyau d'aspiration Fixez le tuyau d'aspiration fourni avec votre pompe à la crépine d'aspiration. Assurez-vous que les joints du tuyau d'aspiration sont hermétiques, sinon la pompe ne pompera pas d'eau. Couchez la pompe sur le côté et ouvrez le couvercle inférieur.
  • Page 18: Entretien

    4. Fonctionnement de la pompe Placez la crépine d'aspiration sur une surface plane DANS l'eau. Le tuyau d'arrosage et la pompe doivent être HORS de l'eau. Branchez la pompe dans une prise GFCI de 115 V correctement mise à la terre. La pompe devrait démarrer dans les 30 secondes.
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Causes possibles Mesure corrective La pompe ne démarre pas ou ne fonctionne pas 1. Le disjoncteur s'est déclenché. 1. Réinitialiser le disjoncteur en mettant le disjoncteur en position « ON ». 2. La prise est débranchée. 2. Assurez-vous que la prise est bien branchée. 3.
  • Page 20: Garantie

    1er septembre. K2 Pumps (K2) garantit à l'acheteur original (Vous) que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication d'origine pendant au moins un an (la garantie varie en fonction du modèle; voir l'encadré ou le site Web K2 pour des informations de garantie spécifiques) à...
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Modelo: UTM02505K MANUAL DEL USUARIO BOMBA MULTIUSO 2 EN 1 DE ALTA RESISTENCIA SUMERGIBLE MULTIUSO TRANSFERENCIA NO SUMERGIBLE ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes. 1-844-242-2475 Registre su bomba de velocidad variable para piscinas en www.K2Pumps.com...
  • Page 22: Especificaciones

    FUNCIONAMIENTO GPM (Galones por hora) de Agua @ Pies de Altura Máx. Modelo Levante 0 pi. 5 pi. 10 pi. 15 pi. 20 pi. 25 pi. Función de bomba de 30 pi. utilidad sumergible UTM02505K Función de bomba de transferencia no 12.2 30 pi.
  • Page 23: Información De Seguridad

    Información De Seguridad PELIGRO: Indica una situación de peligro que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves No bombee líquidos inflamables o explosivos como aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vapores inflamables o explosivos. El uso de este producto cerca o con líquidos inflamables puede causar una explosión o un incendio causando daños a su propiedad, lesiones personales, y/o muerte.
  • Page 24 IMPORTANTE: indica las mejores prácticas no relacionadas con los daños personales El motor de la bomba tiene un protector térmico automático de reajuste que se apaga si la bomba se recalienta. Una vez que el protector térmico detecte que la bomba ha bajado de temperatura permitirá que la bomba funcione normalmente.
  • Page 25 Instalación sumergible de la bomba de servicio PELIGRO: Desconecte el cordón electricantes de tratar de instalarla, darle servicio, moverla de sitio o darle mantenimiento. Nunca toque labomba, el motor, el agua o la tubería dedescarga cuando la bomba esté conectadaal tomacorrientes.
  • Page 26: Compresor De Aire

    Compresor De Aire Esta bomba es una bomba de utilidad centrífuga designada para remover agua eficientemente. Sin embargo, no puede mover aire. Si hay aire atrapado adentro de la bomba (condición que se le conoce como “esclusa de aire”), la bomba no puede bombear el agua hacia afuera aunque la bomba se encuentre completamente sumergida.
  • Page 27: Cebar La Bomba

    1. Conectar el filtro y la manguera de extracción Conecte la manguera de extracción que viene incluida con la bomba al filtro de extracción. Asegúrese de que las juntas de la manguera de extracción estén ajustadas. De lo contrario, la bomba no bombeará agua. Apoye la bomba de lado y abra el tapón inferior.
  • Page 28: Cuidado Y Mantenimiento

    4. Hacer funcionar la bomba Coloque el filtro de extracción al nivel de la superficie DENTRO del agua. La manguera para jardín y la bomba deberían estar fuera del agua. Conecte la bomba en una superficie rígida GFCI de 115v. La bomba debería iniciar antes de los 30 segundos.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Causas posibles Medidas correctivas La bomba no enciende o no funciona 1. El disyuntor se activó. 1. Mueva el interruptor a la posición "ON" para reiniciar el disyuntor. 2. El enchufe está desconectado. 2. Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado. 3.
  • Page 30: Garantía Limitada

    1 de septiembre de 2020. K2 Pumps (K2) le garantiza al comprador original (Usted) que sus productos no tendrán defectos de origen en términos de materiales y fabricación durante un año como mínimo (la garantía varía en función del modelo; consultar la caja o el sitio web de K2 para obtener información específica sobre la garantía) a partir de la fecha de la compra (el Plazo de la...

This manual is also suitable for:

Utm02505k

Table of Contents