IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or 2. KEEP these instructions. when unused for long periods of time. 3. HEED all warnings. 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Ser- 4. FOLLOW all instructions. vicing is required when the apparatus has been dam- 5.
! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ! Diese Hinweise LESEN. Das Netzkabel dieses Geräts während Gewittern oder bei längeren Diese Hinweise AUFHEBEN. Stillstandszeiten aus der Steckdose ABZIEHEN. Alle Warnhinweise BEACHTEN. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kun- Alle Anweisungen BEFOLGEN. dendienstpersonal DURCHFÜHREN LASSEN. Kundendienst ist Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden.
SBC800Charger The SBC800 cradle charger holds eight SB900 batteries and is designed to fit into a rackmount drawer. It may be used in any ap- propriate location with adequate space and ventilation. Features • Charge up to eight SB900 batteries • Cable routing for better wire management...
Page 5
• Do not plug in power supply unit until DC connection and charger are in place. • After securing the charger, plug the power cable into a properly grounded outlet. The SBC800 has no power switch. When plugged in, the char- ger is ready. The LEDs illuminate after batteries are inserted.
Charging To charge, place batteries into the charging bays with slotted sides down. The LEDs illuminate to indicate battery status. Description Color State Ready for Use Green Charged (99-100%) Green and Charging (90-99%) Charging Charging (0- 90%) Warning Yellow Battery cannot be charged* * Battery might be too hot or too cold to take a charge.
Page 7
Ladegerät SBC800 Das Basisstation-Ladegerät SBC800 fasst acht Batterien vom Typ SB900 und passt in einen Rackmount-Einschub. Es kann an einer beliebigen Stelle mit ausreichendem Platzangebot und ausreichender Lüftung eingesetzt werden. Technische Eigenschaften • Aufladen von bis zu acht Batterien des Typs SB900 • Kabelführung für übersichtlichere Kabelverlegung...
Page 8
Ladegerät noch nicht installiert wurde. • Nach Sichern des Ladegeräts das Netzkabel in eine geeignete Schukosteckdose einstecken. Das SBC800 verfügt über keinen AN/AUS-Schalter. Wenn eine Verbindung hergestellt ist, ist das Ladegerät betriebsbereit. Die LEDs leuchten auf, nachdem die Batterien eingesetzt wurden.
Ladevorgang Die Batterien zum Laden mit den Schlitzseiten nach unten in die Ladeschächte einsetzen. Die LEDs leuchten auf, um den Batteriestatus anzuzeigen. Beschreibung Farbe Status Einsatzbereit Grün Geladen (99- 100 %) Grün und rot Wird geladen (90-99 %) Ladevorgang Wird geladen (0-90 %) Achtung Gelb...
Page 10
United States, Canada, Latin Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Hong Kong Niles, IL 60714-4608 USA...