Download Print this page

Grohe Ondus 27 193 Manual page 8

Advertisement

GR
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα II,
εικ. [1].
Προσέξτε διαστασιολόγιο στην αναδιπλούµενη σελίδα I.
Παρατήρηση:
Αυτές οι κεφαλές ντους θα πρέπει να χρησιµοποιηθούν µόνον
σε συνδυασµό µε τους βραχίονες ντους 28 497 ή 28 982!
Σε περίπτωση τοποθέτησης σε γυψοσανίδες (όχι σε σταθερή
τοιχοποιία) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε ο τοίχος να
παρουσιάζει την απαιτούµενη αντοχή, π.χ. µε κατάλληλη
ενίσχυση.
CZ
Instalace
Montáž a připojení, viz skládací strana II, zobr. [1]:
Dodržujte kótované rozměry na skládací straně I.
Upozornìní:
Tyto horní sprchy použijte pouze ve spojení s ramenem
sprchy 28 497 nebo 28 982!
Při montáži např. na sádrokartonové stěny (není pevná stěna)
se musí zkontrolovat, zdali je odpovídajícím zesílením
zajištěna dostatečná pevnost stěny.
H
Beszerelés
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd II. kihajtható oldal, [1]-es
ábra.
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon található méretrajzra.
Útmutatás:
Ezt a fejzuhany-rózsát csak a 28 497 vagy 28 982 számú
zuhanykarral együtt szabad alkalmazni!
Gipszkarton falra (nem szilárd fal) történő szerelés esetén
meg kell bizonyosodni arról, hogy a falba épített erősítő betét
segítségével a megfelelő szilárdság biztosítva legyen.
5
Συντήρηση
Στεγανοποιητικό (Α) και φίλτρο (Β), βλέπε αναδιπλούµενη
σελίδα II, εικ. [1].
ε
λαστικός δακτύλιος (C), βλέπε εικ. [2].
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται,
αλλάξτε τα και λιπάνετέ τα µε το ειδικό λιπαντικό για µπαταρίες.
5 χρόνια εγγύηση για την αδιάκοπη λειτουργία των θηλών -
Speed clean.
Λόγω των ελαστικών θηλών - SpeedClean αφαιρούνται τα
άλατα µε ένα απλό πέρασµα µε το χέρι, βλέπε εικ. [3].
Ανταλλακτικά, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I
( * = προαιρετικός εξοπλισµός).
Περιποίηση
Τις οδηγίες που αφορούν την περιποίηση αυτής της µπαταρίας
µπορείτε να τις πάρετε από τις συνηµµένες οδηγίες
περιποίησης.
Údržba
Těsnění (A) a sítko (B), viz skládací strana II, zobr. [1]:
O-kroužek (C), viz zobr. [2].
Všechny díly zkontrolovat a vyčistit, případně vyměnit a
namazat speciálním mazivem pro armatury.
Na konstantní funkci trysek SpeedClean se poskytuje záruka 5
let.
Vápenaté usazeniny na regulátoru rozptylu paprsků lze
odstranit jednoduchým přetřením trysek SpeedClean,
viz zobr. [3].
Náhradní díly, viz skládací strana I ( * = zvláštní
příslušenství).
Údržba
Pokyny k údržbě této armatury jsou uvedeny v přiloženém
návodu k údržbě.
Karbantartás
Szűrő (B) és tömítés (A), lásd II. kihajtható oldal, [1]-es ábra.
O-gyűrű (C), lásd [2] -es ábra.
Ellenőrizze valamennyi alkatrészt, tisztítsa meg , esetleg
cserélje ki, majd különleges csaptelep-zsírral kenje be.
A SpeedClean fúvókákra 5 év garancia érvényes.
A SpeedClean fúvókák révén a perlátoron keletkezett
vízkőlerakódások egyszerű, kézzel történő simítással
eltávolíthatók, lásd a [3]-as ábrát.
Alkatrészek, lásd I. kihajtható oldal ( * = speciális tartozék).
Ápolás
A csaptelep tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
használati útmutató tartalmazza.

Advertisement

loading