Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EUPHORIA SYSTEM
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0427.031/ÄM 232830/09.15
www.grohe.com
26 314
26 320
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
F
F
.....4
.....2
.....9
.....5
E
E
N
N
.....3
.....5
.....5
...10
I
I
FIN
FIN
26 321
26 322
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....16
.....8
.....6
.....12
.....17
.....9
TR
TR
UAE
UAE
.....13
.....7
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....14
.....7
.....19
...10
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....8
...10
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...11
.....21
...13
.....26
CN
CN
...11
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
...14
...12
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...14
.....28
LT
LT
.....24
...12
.....25
...13
RO
RO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grohe EUPHORIA 26 314

  • Page 1 EUPHORIA SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0427.031/ÄM 232830/09.15 www.grohe.com 26 314 26 321 26 320 26 322 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ..27...
  • Page 2 26 314 26 320 26 321 26 322...
  • Page 3 22mm 36-42 *19 377 32mm 2,5mm 30mm Ø6 24mm *27 180 19mm 2,5mm...
  • Page 4 Avoid major pressure differences between hot and cold water seals are correctly seated. supply. Screw in and tighten screwing. GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ showers are equipped with non-return valves. Replacement parts: see exploded drawing (* = special accessories)
  • Page 5 Enroscar la unión atornillada y apretar fuertemente. Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble están equipadas con válvulas antirretorno con certificación de Recambios: véase la vista de despiece modelo.
  • Page 6 Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua Pezzi di ricambio:vedi immagini esplose fredda e d'acqua calda! (* = accessori speciali). Tutti i rubinetti GROHE con doccia o raccordi di uscita/docce Manutenzione ordinaria: vedi istruzioni per estraibili sono dotati di valvola di non ritorno. manutenzione ordinaria...
  • Page 7 Skruva fast skruvförbandet och dra åt hårt. Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och varmvattenanslutningen måste undvikas! Reservdelar: se sprängskiss GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ ( * = specialtillbehör). dusch är utrustade med backventil. Skötsel: se Skötselanvisning Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs- Installation: installatøren og erfarne fagfolk!
  • Page 8 Reservedeler: se sprengskisse Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og (* = ekstra tilbehør) varmtvannstilkoblingen! Pleie: se pleieveiledningen GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. Tämä tekninen tuotetiedote on tarkoitettu Asennus: yksinomaan asentajille tai koulutuksen saaneille Huuhtele putkistot huolellisesti ennen ja jälkeen...
  • Page 9 Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną prawidłowe osadzenie uszczelek. a ciepłą! Nałożyć złączkę gwintową i dokręcić. Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory Części zamienne: zob. rysunek poglądowy zwrotne. (* = akcesoria)
  • Page 10 Αποφύγετε μεγαλύτερες διαφορές πίεσης μεταξύ της καλή θέση των μονώσεων. σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά. Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραμμα βαλβίδες αντεπιστροφής.
  • Page 11 água fria e a ligação da água quente! Enroscar e apertar bem a rosca. As misturadoras GROHE com chuveiros ou com bicas ou chuveiros extensíveis encontram-se equipadas com válvulas Peças sobresselentes: ver vista explodida anti-retorno testadas para este tipo de construção.
  • Page 12 Pri montáži kartuše dbajte na správne nasadenie prípojkou studenej a teplej vody! tesnení. Skrutkové spojenie zaskrutkovat’ a pevne utiahnut’. Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt'ahovacím výtokovým hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami. Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)
  • Page 13 Preprečite večje razlike v tlaku med priključkom hladne in naleg tesnila. tople vode! Spojko privijte in močno zategnite. GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so opremljeni s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Nadomestni deli: Glej razstavljen prikaz (* = posebna oprema) Nega: Glej navodilo za nego Ove tehničke informacije o proizvodima...
  • Page 14 Да се избягват големи разлики в налягането между водопроводите за студената и топлата вода! Резервни части: виж скицата с отделните части, Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за посочваща последователността на монтажа издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни...
  • Page 15 Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių tinkamai įstatytos tarpinės. skirtumui! Įsukite srieginį sujungimą ir tvirtai suveržkite. GROHE maišytuvuose su dušais ar su ištraukiamais nuotėkio snapeliais/dušais sumontuoti aprobuoti atbuliniai vožtuvai. Atsarginės detalės: žr. sprogimo iliustraciją (* = specialūs priedai)
  • Page 16 şi rece! Se înşurubează şuruburile şi se strâng bine. Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă şi duş mobil sunt echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv. Piese de schimb: a se vedea reprezentarea desfăşurată...
  • Page 17 Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен бути Вставити гвинтові кріплення та загвинтити їх до приблизно однаковим! повної фіксації. Арматури компанії GROHE з душем, а також із висувними Запчастини: див. зображення приладу душем або виливом обладнано клапанами, в розібраному стані (* = спеціальне приладдя) що...
  • Page 18 26 321 26 322 смеситель для ванны смеситель для душа S-образные эксцентрики вертикальное подсоединение гарнитур для душа Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

This manual is also suitable for:

Euphoria 26 320Euphoria 26 321Euphoria 26 322