IRSAP Step E 775 Manual

IRSAP Step E 775 Manual

Towel warmer radiator with electronic thermostat
Table of Contents
  • Informazioni Agli Utenti
  • Installation
  • Précautions D'utilisation
  • Montaje
  • Montage
  • Instrucţiuni de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Radiatore scaldasalviette con
termostato elettronico
IRSAP SPA
45031 Arquà Polesine (RO) Italy
Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662
Website: http://www.irsap.com
E-mail: info@irsap.it
----------------------------------------------------------
IR GROUP SARL
19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France)
Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40
Web: http://www.irsap.com;
E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr
----------------------------------------------------------
IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L.
Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL
Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona)
Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04
E-mail: www.informacion@irsap.com
www.irsap.com
----------------------------------------------------------
IRROM Industrie S.R.L.
Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336,
jud. Cluj, Romània
Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404
Web: www.irsap.ro
Il radiatore scalda salviette in oggetto è un apparecchio avente le seguenti caratteristiche elettriche:
• Tensione alimentazione 230V 50Hz,1ph
• Isolamento: CLASSE II
• Grado di protezione IP24
• Lunghezza cavo elettrico 1200 mm
L'associazione tra resistenza elettrica e il modello del radiatore permette di avere una temperatura superficiale dello stesso non superiore a 70°C
circa in ogni modalità di funzionamento. La resistenza elettrica si spegne quando la temperatura desiderata è raggiunta.
Il radiatore scalda salviette in oggetto viene caricato in fabbrica con una esatta quantità di liquido speciale per ottimizzare la trasmissione del calore.
Per questo motivo, nel caso che il liquido speciale fuoriesca dal radiatore la riparazione deve essere effettuate solo tramite la ditta produttrice.
Il radiatore deve essere installato da personale qualificato.
Fissare alla parete il radiatore scalda salviette in oggetto secondo le Istruzioni del montaggio illustrate nel foglio allegato.
L'installazione del radiatore deve essere effettuata da una ditta specializzata con l'osservanza della normativa vigente.
In particolare, nell'installazione del radiatore devono essere osservate le direttive CEI 64-8/7 edizione in vigore.
L'alimentazione elettrica deve avvenire attraverso un interruttore onnipolare con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
In caso di installazione in bagni o docce, I'apparecchio deve essere installato in modo che interruttori e altri comandi non possano essere raggiunti
dalla persona che sta usando il bagno o la doccia (Fig.C).
Il radiatore non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
Nel fissare alla parete il radiatore scalda salviette in oggetto porre particolare attenzione a non danneggiare il termostato elettronico ed il cavo
elettrico di collegamento. Si raccomanda di installare questo radiatore scalda salviette in modo che il tubo scaldante più basso sia almeno
all'altezza di 600 mm dal suolo per evitare rischi di scottature ai bambini più piccoli.
Il radiatore scaldasalviette va utilizzato solo per l'uso descritto nel manuale. In particolare, i bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Non applicare al radiatore scalda salviette accessori diversi da quelli prescritti o consigliati dal produttore.
Collegare alla rete elettrica il radiatore scaldasalviette solo dopo averlo fissato al muro.
I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare il radiatore scaldasalviette e devono essere tenuti a distanza dal prodotto e dal suo cavo di
alimentazione.
I bambini di età compresa fra 3 e 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte,
possono usare il radiatore scaldasalviette, a condizione che quest'ultimo sia stato posizionato o installato nella posizione normale prevista ed abbiano
ricevuto istruzioni e formazione su come utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e ne comprendano bene i potenziali pericoli.
I bambini di età inferiore a 14 anni non devono collegare la spina di alimentazione, né regolare né pulire l'apparecchio.
I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte, non devono eseguire operazioni
di pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore scaldasalviette.
È assolutamente vietato:
Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta installazione del termostato sul radiatore.
-
Tagliare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio
-
Danneggiare il cavo elettrico di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato la riparazione o la sostituzione della resistenza
-
elettrica completa deve essere effettuata direttamente dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o da una persona qualificata
autorizzata dal produttore, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE:
DURANTE IL FUNZIONAMENTO, IL RADIATORE (LO SCALDA SALVIETTTE) PRESENTA SUPERFICI CALDE ED ALCUNE PARTI
-
POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE BRUCIATURE SE NON SI PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE.
Durante il funzionamento è normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall'alto rimangano tiepidi.
-
Sul radiatore (sullo scalda-salviette) possono essere asciugati solamente tessuti lavati con acqua.
-
Non impiegare prodotti corrosivi, abrasivi o solventi per la pulizia del radiatore (dello scalda salviette) e delle parti plastiche di contenimento
-
delle parti elettriche.
Il controllo elettronico è costituito da un termostato che permette di scegliere la temperatura ambiente da 12°C a 32°C.
Il termostato può lavorare esclusivamente in coppia con una resistenza elettrica appositamente predisposta, dotata di sicurezze per limitare eccessi
di temperatura e rendere sicuro il sistema qualora intervenissero fattori anomali (vd. Avvertenze d'uso).
Cod. 761M0714
Cod. 761M0118
Fig.A
Fig.B
CARATTERISTICHE TECNICHE
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE D'USO
ISTRUZIONI PER L'USO DEL TERMOSTATO ELETTRONICO
CARATTERISTICHE TECNICHE RESISTENZA
ITALIANO (I)
Fig. C
(fig. A)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IRSAP Step E 775

  • Page 1 Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com...
  • Page 2: Informazioni Agli Utenti

    • Per l'indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare la ditta IRSAP SPA o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri paesi dell'Unione Europea. Il rifiuto originato da nucleo domestico (o di origine analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.
  • Page 3: Installation

    Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RÉSISTANCE Le thermostat peut travailler exclusivement associé à une résistance électrique expressément prévue à cet effet, munie de sécurités pour limiter les excès de température et sécuriser le système en cas de facteurs anormaux (voir Avertissements pour l'utilisation) MODALITÉS D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENT 1 –...
  • Page 5: Montaje

    Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr Fig. C ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 6 • Para la indicación sobre los sistemas de recogida de dichos aparatos les rogamos interpelen a la firma IRSAP SPA a otro sujeto inscrito en el correspondiente Registro Nacional para los demás países de la Unión Europea. El residuo originado por un núcleo doméstico (o de origen análoga) puede entregarse a sistemas de recogida selectiva de los residuos urbanos.
  • Page 7 Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com...
  • Page 8: Information For Users

    • For information on the systems for collecting these appliances, please contact the company IRSAP SPA or another subject enrolled in the various National Registers for other countries in the European Union. Waste produced in the home (or of similar origin) may be consigned to systems for the separate collection of urban waste.
  • Page 9: Montage

    Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com...
  • Page 10 Verbrauchsmaterialien, die zum Produkt gehören). • Was die Sammelsysteme dieser Geräte angeht, kontaktieren Sie bitte die Firma IRSAP SPA oder eine andere Stelle, die den einzelnen nationalen Registern der anderen EU-Mitgliedsstaaten entnommen werden kann. Als Haushaltsabfall (oder Abfall ähnlichen Ursprungs) kann das Gerät der städtischen Mülltrennung zugeführt werden.
  • Page 11: Instrucţiuni De Utilizare

    Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; Fig. C E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 E-mail: www.informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 12 • Pentru indicaţii privind sistemele de colectare a echipamentelor sus-numite vă rugăm să contactaţi firma IRSAP SPA sau alt subiect înscris în diversele Registre Naţionale, pentru statele Uniunii Europene. Deşeul provenit în urma utilizării în condiţii casnice (sau de origine analogă) poate fi predat sistemelor de colectare diferenţiată...

This manual is also suitable for:

Step e 1255Step e 1735

Table of Contents