Table of Contents
  • Informazioni Agli Utenti
  • Installation
  • Précautions D'utilisation
  • Montaje
  • Advertencias de Uso
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Montage

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Radiatore "TESI3 EF" con
termostato elettronico a
controllo "fil-pilote".
IRSAP SPA
45031 Arquà Polesine (RO) Italy
Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662
Website: http://www.irsap.com
E-mail: info@irsap.it
----------------------------------------------------------
IR GROUP SARL
19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France)
Tel. +33 04 28 00 01 67 - Fax +33 04 72 31 86 40
Web: http://www.irsap.com;
E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr
----------------------------------------------------------
IRSAP IBERICA S.L.
Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL
Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona)
Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04
E-mail: informacion@irsap.com
www.irsap.com
----------------------------------------------------------
IRROM Industrie S.R.L.
Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336,
jud. Cluj, Romània
Tel: +40 (0)264 263400 - Fax: +40 (0)264 263404
Web: www.irsap.ro
Il radiatore in oggetto è un apparecchio avente le seguenti caratteristiche elettriche:
• Tensione alimentazione 230V 50Hz,1ph
• Isolamento: CLASSE II
• Grado di protezione IP44
• Lunghezza cavo elettrico 1200 mm
• Termofusibile di sicurezza tarato: a 128 °C (400,600,800,1000 Watt); a 144 °C (1200,1500,2000 Watt)
• Termostato ambiente elettronico con controllo "fil-pilote" conforme a EDF/GIFAM/DOMERGIE
Il termostato può lavorare esclusivamente in coppia con una resistenza elettrica appositamente predisposta, dotata di sicurezze per limitare eccessi di
temperatura e rendere sicuro il sistema qualora intervenissero fattori anomali (vd. avvertenze).
Fissare alla parete il radiatore in oggetto secondo le Istruzioni del montaggio illustrate nel foglio allegato.
L'installazione del radiatore deve essere effettuata da una ditta specializzata con l'osservanza della normativa vigente.
In particolare nell'installazione del radiatore devono essere osservate le direttive CEI 64-8/7 edizione in vigore.
L'alimentazione elettrica deve avvenire attraverso un interruttore onnipolare con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
In caso di installazione in bagni o docce, I'apparecchio deve essere installato in modo che interruttori e altri comandi non possano essere raggiunti dalla
persona che sta usando il bagno o la doccia. (vedi Fig. B)
Il radiatore non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
Nel fissare alla parete il radiatore in oggetto porre particolare attenzione a non danneggiare il termostato elettronico ed il cavo elettrico di collegamento.
Il radiatore va utilizzato solo per l'uso descritto nel manuale. In particolare, i bambini non devono giocare con l'apparecchio. Non applicare al radiatore
accessori diversi da quelli prescritti o consigliati dal produttore.
Collegare alla rete elettrica il radiatore solo dopo averlo fissato al muro.
I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sotto continua sorveglianza.
I bambini di età compresa fra 3 e 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte,
possono usare il radiatore, a condizione che quest'ultimo sia stato posizionato o installato nella posizione normale prevista ed abbiano ricevuto
istruzioni e formazione su come utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e ne comprendano bene i potenziali pericoli.
I bambini di età inferiore a 14 anni non devono collegare la spina di alimentazione, né regolare né pulire l'apparecchio.
I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte, non devono eseguire operazioni di
pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore.
E' assolutamente vietato:
Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta installazione del termostato sul radiatore.
-
Tagliare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio
-
Danneggiare il cavo elettrico di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato la riparazione o la sostituzione della resistenza
-
elettrica completa deve essere effettuata direttamente dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o da una persona qualificata
autorizzata dal produttore, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE:
DURANTE IL FUNZIONAMENTO, IL RADIATORE PRESENTA SUPERFICI CALDE ED ALCUNE PARTI POSSONO DIVENTARE MOLTO
-
CALDE E PROVOCARE BRUCIATURE SE NON SI PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE. Una particolare attenzione dovrebbe essere
prestata alla presenza di bambini e persone vulnerabili"
Non impiegare prodotti corrosivi, abrasivi o solventi per la pulizia del radiatore e delle parti plastiche di contenimento delle parti elettriche.
-
Se il filo-pilota (Fig.A) non viene collegato, la sicurezza impone di isolarlo e in nessun caso di collegarlo a terra.
Cod. 761M0714
Cod. 327M1119
Modello
Modèle
Model
Modelo
Modell
Model
Model
TESI3 EF-600-8
RT306000801IRF0N
TESI3 EF-600-12
RT306001201IRF1N
TESI3 EF-600-14
RT306001401IRF2N
TESI3 EF-600-17
RT306001701IRF3N
TESI3 EF-600-20
RT306002001IRF4N
TESI3 EF-600-23
RT306002301IRF5N
TESI3 EF-600-29
RT306002901IRF6N
ITALIANO (IT)
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE RESISTENZA
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE D'USO
Codice
Elementi
Profondità
Altezza
Largh. tot.
Code
Eléments
Profondeur
Hauteur
Largeur tot.
Code
Elements
Depth
Height
Width tot.
Codigo
Elementos
Profundidad
Altura
Largo tot.
Bautyp
Glieder
Tíefe
Bauhöhe
Baulänge tot.
Cod
Părţile
Adîncime
Înălţime
Lărgime tot.
Kod
Elementy
Głębokość
Wysokość
Szer. ogółem
n.
P mm
H mm
L mm
428
8
101
602
608
12
101
602
14
101
602
698
833
17
101
602
968
20
101
602
1103
23
101
602
1373
29
101
602
Larghezza
Peso
Potenza Elettrica
Largeur
Poids
Puissance ölectrique
Width
Weight
Electrical Power
Largo
Peso
Potencia Eléctrica
Baulänge
Gewicht
Elektrische Leistung
Lărgime
Greutate
Puter electrică
Szerokość
Ciężar
Moc elektryczna
L mm
Kg
Watt
384
18.7
400
564
27.6
600
654
32.0
800
789
38.7
1000
924
45.4
1200
1059
52.1
1500
1329
65.4
2000
Dislpay
Pulsante
Funzioni
Fig. A
Pulsante
+
Fig. B
Fig.C
Pulsante
ON/Standby
Pulsante
-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IRSAP TESI3 EF

  • Page 1 Cod. 761M0714 Radiatore “TESI3 EF” con Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica termostato elettronico a Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique controllo “fil-pilote”. Model Code Elements Depth Height Width tot.
  • Page 2 ISTRUZIONI PER L’USO DEL TERMOSTATO ELETTRONICO (Fig. C) Il controllo elettronico è costituito da un termostato che permette di scegliere la temperatura ambiente da 7°C a 35°C. MODALITÀ D’USO E FUNZIONAMENTO 1. PRESENTAZIONE Il termostato elettronico presenta n.4 pulsanti e n.1 display (Figura 1). La messa in funzione del termostato elettronico si ottengono premendo il pulsante [ON/Standby]: quando termostato elettronico è...
  • Page 3 4. BLOCCO TASTI Questa funzione permette di bloccare l’utilizzo dei pulsanti. Può essere utile attivarla per Icona del Blocco Tasti evitare cambi di impostazioni involontari oppure da parte di persone non autorizzate o di bambini. Per attivarla premere contemporaneamente per almeno 3 secondi i pulsanti [+] e Figura 4: Blocco tasti attivo [-].
  • Page 4: Informazioni Agli Utenti

    • Per l'indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare la ditta IRSAP SPA o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri paesi dell'Unione Europea. Il rifiuto originato da nucleo domestico (o di origine analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.
  • Page 5: Installation

    Cod. 761M0714 Radiateur “TESI3 EF” avec Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica thermostat électronique à Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique contrôle “fil-pilote”. Model Code Elements Depth Height Width tot.
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE (Fig. C) Le contrôle électronique se compose d’un thermostat qui permet de choisir la température ambiante de 7°C à 35°C. MODALITÉS D’UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT 1. PRÉSENTATION Le thermostat électronique a 4 boutons et 1 afficheur (Figure 1). Le thermostat électronique est mis en fonction en appuyant sur le bouton [ON/Standby] : quand le thermostat électronique est en standby les mots «...
  • Page 7 4. BLOCAGE TOUCHES Cette fonction permet de bloquer l’utilisation des boutons. Il peut être utile de l’activer pour Icône de Blocage des Touches éviter des changements de programmation involontaires ou bien de la part de personnes non autorisées ou d’enfants. Pour l’activer enfoncer simultanément pendant 3 secondes au Figure 4: Blocage touches actif moins les boutons [+] et [-].
  • Page 8 La commande de Stop est habilitée dans tous les modes excepté le mode standby. Si la commande de Stop a été transposée en dehors du mode Fil-pilote, l’icône clignote. Avec la commande de Stop présente il est cependant possible de porter le thermostat électronique à l’état de stand-by en enfonçant le bouton [ON/Standby].
  • Page 9: Montaje

    Cod. 761M0714 Radiador “TESI3 EF” con Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica termostato electrónico con Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique control “hilo piloto”. Model Code Elements Depth Height Width tot.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE USO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO (Fig. C) El control electrónico está constituido por un termostato que permite seleccionar la temperatura ambiente desde 7°C hasta 35°C. MODO DE EMPLEO Y FUNCIONAMIENTO 1. PRESENTACIÓN El termostato electrónico dispone de cuatro botones y una pantalla (Figura 1). La puesta en marcha del termostato electrónico se obtiene presionando el botón [ON/Stand by]: cuando el termostato electrónico está...
  • Page 11 4. BLOQUEO TECLAS Esta función permite bloquear el uso de los botones. Puede ser útil activarla para impedir Icono Bloqueo Teclas cambios de las configuraciones involuntarios o realizados por personas adultas no autorizadas o niños. Para activarla, presionar simultáneamente por al menos 3 segundos Figura 4: Bloqueo teclas activado los botones [+] y [-].
  • Page 12 él (incluidos todos los componentes, los subsistemas y los materiales fungibles que forman parte integrante del producto). • Para la indicación sobre los sistemas de recogida de dichos aparatos les rogamos interpelen a la firma IRSAP SPA a otro sujeto inscrito en el correspondiente Registro Nacional para los demás países de la Unión Europea.
  • Page 13 45031 Arquà Polesine (RO) Italy Tel. +39 0425 466611 - Fax +39 0425 466662 P mm H mm L mm L mm Watt Website: http://www.irsap.com 18.7 TESI3 EF-600-8 RT306000801IRF0N E-mail: info@irsap.it 27.6 TESI3 EF-600-12 RT306001201IRF1N ---------------------------------------------------------- 32.0 TESI3 EF-600-14 RT306001401IRF2N IR GROUP SARL 38.7...
  • Page 14 INSTRUCTIONS FOR USE OF THE ELECTRONIC THERMOSTAT (Fig. C) The electronic control consists of a thermostat that allows you to choose the ambient temperature from 7°C to 35°C. INSTRUCTIONS FOR USE AND OPERATION 1. PRESENTATION The electronic thermostat has 4 buttons and 1 display (Figure 1). The electronic thermostat is started by pressing the [ON/Standby] button: when the electronic thermostat is in standby, the flashing letters “St by”...
  • Page 15 4. KEY LOCK This function allows you to block the use of the keys. It may be useful to activate this Key Lock Icon setting to avoid accidental changing of settings by unauthorised persons or children. To activate it, hold down the [+] and [-] keys together for at least 3 seconds. A padlock icon Figure 4: Key lock active appears when the keys are locked, figure 4.
  • Page 16: Information For Users

    • For information on the systems for collecting these appliances, please contact the company IRSAP SPA or another subject enrolled in the various National Registers for other countries in the European Union. Waste produced in the home (or of similar origin) may be consigned to systems for the separate collection of urban waste.
  • Page 17: Instrucţiuni De Utilizare

    Cod. 761M0714 Radiator “TESI3 EF” cu Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica termostat electronic Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique controlat prin “fil pilote”. Model Code Elements Depth Height Width tot.
  • Page 18 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A TERMOSTATULUI ELECTRONIC (Fig. C) Controlul electronic este asigurat de un termostat care permite alegerea temperaturii din încăpere între 7°C şi 35°C. MODUL DE UTILIZARE ŞI FUNCŢIONARE 1. PREZENTARE Termostatul electronic este prevăzut cu 4 butoane şi 1 display (Figura 1). Pentru a-l porni apăsaţi butonul [ON/Standby]: când termostatul electronic este în modul standby, pe display începe să...
  • Page 19 4. BLOCAREA TASTELOR Această funcţie vă permite să blocaşi utilizarea butoanelor. Activarea ei poate fi utilă pentru Simbolul blocării tastelor a evita modificarea involuntară a setărilor de către persoanele neautorizate sau de către copii. Pentru a o activa apăsaţi simultan timp de cel puţin 3 secunde butoanele [+] şi [-]. Figura 4: Blocarea tastelor activată...
  • Page 20 • Pentru indicaţii privind sistemele de colectare a echipamentelor sus-numite vă rugăm să contactaţi firma IRSAP SPA sau alt subiect înscris în diversele Registre Naţionale, pentru statele Uniunii Europene. Deşeul provenit în urma utilizării în condiţii casnice (sau de origine analogă) poate fi predat sistemelor de colectare diferenţiată...
  • Page 21: Montage

    Cod. 761M0714 Heizkörper “TESI3 EF” mit Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica elektromischem Thermostat Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique Abb. B und, “Fil Pilote” Steuerung. Model Code...
  • Page 22 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH DES ELEKTRONISCHEN THERMOSTATS (Abb. C) Die elektronische Steuerung besteht aus einem Thermostat, mit dem eine Umgebungstemperatur zwischen 7°C und 35°C eingestellt werden kann. BEDIENUNG UND BETRIEBSARTEN 1. BESCHREIBUNG Der elektronische Thermostat hat 4 Tasten und 1 Display (Abb. 1). Der elektronische Thermostat wird durch Drücken der Taste [ON/Standby] eingeschaltet: Wenn der elektronische Thermostat auf Standby geschaltet ist, wird die Schrift „St by“...
  • Page 23 4. TASTENSPERRE Mit dieser Funktion können die Tasten blockiert werden. Es kann sinnvoll sein, die Symbol der Tastensperre Funktion zu aktivieren, um unbeabsichtigte Änderungen der Einstellungen oder Änderungen durch unbefugte Personen oder Kinder zu vermeiden. Um sie zu aktivieren, Abb. 4: Tastensperre aktiv die Tasten [+] und [-] 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken.
  • Page 24 Verbrauchsmaterialien, die zum Produkt gehören). • Was die Sammelsysteme dieser Geräte angeht, kontaktieren Sie bitte die Firma IRSAP SPA oder eine andere Stelle, die den einzelnen nationalen Registern der anderen EU-Mitgliedsstaaten entnommen werden kann. Als Haushaltsabfall (oder Abfall ähnlichen Ursprungs) kann das Gerät der städtischen Mülltrennung zugeführt werden.
  • Page 25 Cod. 761M0714 Grzejnik “TESI3 EF” z Cod. 327M1119 Modello Codice Elementi Profondità Altezza Largh. tot. Larghezza Peso Potenza Elettrica elektronicznym Modèle Code Eléments Profondeur Hauteur Largeur tot. Largeur Poids Puissance ölectrique termostatem ze Model Code Elements Depth Height Width tot.
  • Page 26 INSTRUKCJE OBSŁUGI TERMOSTATU ELEKTRONICZNEGO (Rys. C) Sterowanie elektroniczne opiera się na termostacie, który pozwala na wybór temperatury pokojowej od 7°C do 35°C. TRYBY UŻYTKOWANIA I DZIAŁANIA 9. PREZENTACJA Termostat elektroniczny zawiera 4 przyciski i 1 display (Rysunek 1). Pierwsze uruchomienie termostatu elektronicznego wykonuje się naciskając na przycisk [ON/Standby]: gdy elektroniczny termostat znajduje się...
  • Page 27 12. BLOKADA PRZYCISKÓW Ta funkcja pozwala na zablokowanie użycia przycisków. Może być użyteczne jej Ikona blokady przycisków uruchomienie w celu uniknięcia nieumyślnych zmian w ustawieniach lub przez osoby nieautoryzowane lub dzieci. W celu jej uaktywnienia nacisnąć jednocześnie przez co Rysunek 4: Blokada przycisków aktywna najmniej 3 sekundy przyciski [+] i [-].
  • Page 28 • Odnośnie informacji na temat systemu zbierania odpadów z tego typu urządzeń należy zgłosić się do firmy IRSAP SPA lub innych przedmiotów wpisanych we właściwych krajowych rejestrach, w przypadku innych państw Unii Europejskiej. Odpady pochodzące z gospodarstw domowych (lub podobnego pochodzenia) mogą...

Table of Contents