Aurora AU 3655 Manual

Aurora AU 3655 Manual

Electric stand blender
Hide thumbs Also See for AU 3655:

Advertisement

Quick Links

AU 3655
Electric
STAND BLENDER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu
www.aurora-ua.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 3655 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 3655

  • Page 1 AU 3655 Electric STAND BLENDER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu www.aurora-ua.com...
  • Page 2 Components Описание схемы identification прибора 1. Measuring cup 1. Мерный стакан 2. Top cover 2. Верхняя крышка 3. Blender bowl 3. Чаша блендера 4. Handle 4. Ручка 5. Chopper knife 5. Нож измельчителя 6. Body 6. Корпус 7. Mode switcher 7.
  • Page 3: Меры Безопасности

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid product near a gas or electric stove, or other heat sources. Do not damage during use. Before switching on the product, make sure expose the product to direct sunlight. ATTENTION! Do not allow that the technical specifications of the product shown on the label children under 8 years to touch the body, the power cord and the correspond to the parameters of the electric network.
  • Page 4: Заходи Безпеки

    при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под к электрической сети не используйте переходник. ВНИМАНИЕ! контролем либо не проинструктированы об использовании при- Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Под- бора лицом, ответственным за их безопасность.Не разрешайте ключайте...
  • Page 5: Підготовка До Роботи

    УВАГА! Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, ладами до одній і тій же лінії електромережі. УВАГА! Леза дуже вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч гострі и становлять небезпеку. Поводьтесь з ними вкрай обереж- з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами но! УВАГА! Заборонено...
  • Page 6 UWAGA! Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj 30 sekund. UWAGA! Zabronione jest zdejmowanie jakichkolwiek akcesoriów podczas pracy blendera. UWAGA! Zabronione jest zanu- wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. UWAGA! Ostrza tnące są rzanie palców lub jakichkolwiek przedmiotów do dzbanka blendera.
  • Page 7: Drošības Pasākumi

    PRIETAISO PARUOŠIMAS DARBUI Prieš pirmąjį naudojimą visas nuimamas prietaiso dalis išplaukite šiltu ant variklio korpuso taip, kad ant indo ir korpuso esančios rodyklės vandeniu ir plovikliu, tada kruopščiai išdžiovinkite. Variklio korpusą iš sutaptų. Įsitikinkite, kad indas tinkamai uždėtas ir patikimai įtvirtin- išorės nuvalykite minkšta, šiek tiek sudrėkinta šluoste.
  • Page 8: Tööks Ettevalmistamine

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Pēc darba beigšanas, ar režīmu pārslēgšanas slēdzi izslēdziet ierīci, neiz mantojiet trauku mazgājamo mašīnu. Motora daļu notīriet ar pārvietojot slēdzi pozīcijā “0” un atvienojot ierīci no elektrotīkla. Ne- mīkstu, mitru drānu. Nelietojiet raupjus sūkļus, abrazīvus un spēcī- kavējoties (nemērcējot ilgu laiku) nomazgājiet visas noņemamās da- gus tīrīšanas līdzekļus.
  • Page 9 SÄILITAMINE Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid. Säilitage seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas. Antud sümbol seadmel ja pakendil tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, samuti patareisid ei tohi utiliseerida koos olmejääkidega. Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse.

Table of Contents