Page 1
AU 3201 Electric HAIR DRYER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
Page 2
Components Описание схемы identification прибора 1. Nozzle-concentrator 1. Насадка-концентратор 2. Body 2. Корпус 3. Switch speed 3. Переключатель скорости 4. Handle 4. Ручка 5. Loop for hanging 5. Петелька для подвешивания Опис схеми Opis schematu Prietaiso schemos Ierīces shēmas приладу urządzenia aprašymas apraksts...
WORK AIR FLOW SPEED FOLDING HANDLE The hair dryer is equipped with a folding handle for convenient “0” – The hair dryer is off; “1” – Low speed; “2” – High speed. transportation and storage NOZZLE CONCENTRATOR This nozzle allows you to narrow and direct the flow of air for drying individual areas.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. УВАГА! Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви- вибухових речовин і самозаймистих газів. Не піддавайте ви- робу, позначені...
Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie pro- o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W mieni słonecznych. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 doty- celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów. UWAGA! kać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego Zwracaj uwagę...
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valymą atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti. Korpusą ir antgalius valykite drėgna šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių ir tirpiklių. SAUGOJIMAS Prieš saugojimą įsitikinkite, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo. Įvykdykite visus skyriaus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA reikalavimus. Prietaisą...
Ärge lubage lastel seadet mänguasjana kasutada. Ärge kasutage ge adapterit. TÄHELEPANU! Et vältida toitevõrgu ülekoormust, ärge tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid. TÄHELEPANU! Ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võimsate elektriseadmetega samaaegselt. TÄHELEPANU! Täiendavaks kait- lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibiga. LÄMBUMISOHT! TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet hoonest väl- seks soovitame elektrisüsteemi paigaldada rikkevoolukaitse, mille japool.
FUNCŢIONAREA VITEZA FLUXULUI DE AER MÂNERUL PLIABIL «0» — Uscătorul este deconectat; «1» — Viteză mică; «2» — Viteză înaltă. Pentru comoditatea transportării şi păstrării uscătorul este dotat cu mâner pliabil. CONCENTRATOR Ajutajul dat permite îngustarea şi direcţionarea fluxului de aer pen- tru uscarea unor porţiuni separate.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ním. POZOR! Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti hořlavých ma- Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste předešli poškození během používání. Před zapnutím zařízení se teriálů, výbušnin nebo samozápalných plynů. Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. POZOR! Nedovolte dětem mladším 8 ujistěte, že technické...
Page 10
CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU \ CONȚINUT \ TARTALOM \ OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS \ DESCRIERE \ LEÍRÁS \ POPIS ENGLISH РУССКИЙ...
Need help?
Do you have a question about the AU 3201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers