Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AU 3524
Electric
HAIR DRYER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu
www.aurora-ua.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU 3524 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU 3524

  • Page 1 AU 3524 Electric HAIR DRYER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu www.aurora-ua.com...
  • Page 2 Description 1. Nozzle-concentrator 2. Body 3. Button «COLD AIR» 4. Switch the temperature 5. Switch speed 6. Handle 7. Nozzle-diffuser 8. Loop for hanging Описание 1. Насадка-концентратор 2. Корпус 3. Кнопка «ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ» 4. Переключатель температуры 5. Переключатель скорости 6. Ручка 7.
  • Page 3 WORK AIR FLOW SPEED NOZZLE CONCENTRATOR “0” – The hair dryer is off; “1” – Low speed; “2” – High speed. This nozzle allows you to narrow and direct the flow of air for drying individual areas. TEMPERATURE MODES COLD AIR “1”...
  • Page 4 ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ЧИСТКА И УХОД. Храните изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте. Данный символ на изделии и упаковке означает, что использованные электрические и электронные изделия, а также батарейки не должны утилизироваться вместе...
  • Page 5: Atsargumo Priemonės

    pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłą- wanie promieni słonecznych. czaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyro- powinien pozostawać...
  • Page 6: Drošības Pasākumi

    valymo darbus, atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo tinklo. Prietaisą riklis ir kaitinimo elementai. Kad išvengtumėte perkaitimo, prietaisu jungdami prie elektros maitinimo tinklo nenaudokite adapterio. nesinaudokite ilgiau kaip 10 minučių ir būtinai darykite ne trumpes- nes kaip 10 minučių pertraukas. Prietaise sumontuota apsauga nuo DĖMESIO! Norėdami išvengti elektros maitinimo tinklo perkrovimo, perkaitimo.
  • Page 7 TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms tīrīšanas atvienojiet izstrādājumu no maiņstrāvas rozetes un ļaujiet tam pilnībā atdzist. Notīriet korpusu un uzgaļus ar mitru drānu. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. UZGLABĀŠANA Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. Glabājiet ierīci sausā, vēsā...
  • Page 8 CONTENT \ СОДЕРЖАНИЕ \ ЗМІСТ \ ZAWARTOŚĆ \ TURINYS \ SATURS \ SISU COMPONENTS IDENTIFICATION \ ОПИСАНИЕ \ ОПИС \ OPIS \ APRAŠYMAS \ APRAKSTS \ KIRJELDUS ENGLISH РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL...