Download Print this page

3Gen DermLite handyscope FFH2 Instructions Manual page 8

Hide thumbs Also See for DermLite handyscope FFH2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Οδηγίες
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από την χρήση
αυτής της συσκευής, διαβάστε αυ-
τές τις οδηγίες και φυλάξτε τες σε
ένα ασφαλές μέρος για μελλοντική
αναφορά. Μόνο συνταγογραφού-
μενο. Η συσκευή αυτή είναι σχεδι-
ασμένη για εξωτερική εξέταση μόνο
εντός επαγγελματικών εγκαταστά-
σεων ιατροφαρμακευτικής περίθαλ-
ψης από επαγγελματίες του τομέα
της ιατρικής.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην
χρησιμοποιεί-
τε την συσκευή σε περιοχές που
υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
έκρηξης (π.χ. περιβάλλον πλούσιο
σε οξυγόνο)
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το προϊόν πε-
ριέχει γυαλί. Αν η συσκευή πέσει
ή την χειρίζεστε λάθος μπορεί να
προκληθεί θραύση του γυαλιού. Να
είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε
σπασμένο γυαλί. Το γυαλί μπορεί
να είναι πολύ αιχμηρό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συ-
σκευή περιέχει μαγνήτες. Να μην
χρησιμοποιείται πλησίον βηματο-
δοτών ή άλλων μαγνητικώς ευαί-
σθητων συσκευών ή αντικειμένων.
Συμμόρφωση με την Ηλεκτρομα-
γνητική Διαταραχή
Αυτό το Προϊόν συμμορφώνεται με
τα πρότυπα IEC 60601-1-2: 2014
των
ηλεκτρομαγνητικών
εκπο-
μπών. Τα χαρακτηριστικά των ΕΚ-
ΠΟΜΠΩΝ αυτού του εξοπλισμού
τον καθιστούν κατάλληλο για χρήση
σε οικιακό περιβάλλον. Εάν συμ-
βούν παρεμβολές στις υπηρεσίες
επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων, ο
χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να
λάβει μέτρα μετριασμού, όπως με-
τεγκατάσταση ή επαναπροσανατο-
λισμό του εξοπλισμού.
Φορητός και κινητός εξοπλισμός
ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επη-
ρεάσει τον ιατρικό ηλεκτρικό εξο-
πλισμό.
Η χρήση αυτού του εξοπλισμού
γειτονικά ή στοιβαγμένου με άλλο
εξοπλισμό πρέπει να αποφεύγεται
διότι μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
ακατάλληλη λειτουργία. Αν μια χρή-
ση τέτοιου είδους είναι αναγκαία,
ο παρών εξοπλισμός και ο άλλος
εξοπλισμός θα πρέπει να παρακο-
λουθούνται για την επιβεβαίωση ότι
λειτουργούν κανονικά.
Η χρήση εξαρτημάτων, μετατροπέ-
ων σήματος και καλωδίων άλλων
από αυτά που προσδιορίζονται ή
παρέχονται από τον κατασκευαστή
του παρόντα εξοπλισμού μπορεί
να επιφέρει αυξημένες ηλεκτρομα-
γνητικές εκπομπές ή μειωμένη ηλε-
κτρομαγνητική ανοσία του παρόντα
εξοπλισμού και να έχει ως αποτέλε-
σμα ακατάλληλη λειτουργία.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται
με το μέρος 15 των Κανόνων της
Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επι-
κοινωνιών των Ηνωμένων Πολιτει-
ών Αμερικής (ΟΕΕ-Η.Π.Α.).Η λει-
τουργία υπόκειται στις ακόλουθες
δύο συνθήκες: (1) Αυτή η συσκευή
δεν μπορεί να προκαλέσει επι-
βλαβείς παρεμβολές, και (2) Αυτή
η συσκευή πρέπει να αποδέχεται
οποιαδήποτε λαμβανόμενη παρεμ-
βολή, συμπεριλαμβανομένων των
παρεμβολών που μπορεί να προ-
καλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία
Αλλαγές/τροποποιήσεις που δεν
έχουν εγκριθεί από την 3Gen, εν-
δέχεται να ακυρώσουν την δυνα-
τότητα του χρήστη να χειρίζεται τον
εξοπλισμό.
Οδηγίες Χρήσης
Το Handyscope® αποτελεί ένα δερ-
ματοσκόπιο
έξυπνου τηλεφώνου
(smartphone) με πολωμένο και
μη-πολωμένο φως, κλινικό φωτι-
σμό και ασύρματη λειτουργικότητα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κοιτάτε απευ-
θείας στο φως διόδου φωτοεκπο-
μπής(LED). Οι ασθενείς πρέπει
να κλείνουν τα μάτια τους κατά την
εξέταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ελέγξτε πως η συ-
σκευή λειτουργεί σωστά πριν από
την χρήση! Να μην χρησιμοποιείτε
την συσκευή αν υπάρχουν ορατά
σημεία βλάβης ή αν τα φώτα αρχί-
σουν να αναβοσβήνουν.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν από την αρχική
χρήση, παρακαλείστε να φορτίσετε
την εσωτερική μπαταρία ιόντων λι-
θίου. Βλέπε «Μπαταρία και Φόρτι-
ση» για λεπτομέρειες.
Το Handyscope μπορεί να συνδεθεί
με τα περισσότερα smartphones
χρησιμοποιώντας
το
χαλύβδινο
Δακτύλιο με αυτοκόλλητη επένδυ-
ση MagnetiConnect® Ring (R) ή τα
Πτερύγια (Wings) (W), ανάλογα με
τη θέση της κάμερας του τηλεφώ-
νου σας. Για ισχυρότερη συγκράτη-
ση στα τηλέφωνα, ειδικά σε εκείνα
με γυάλινο πίσω μέρος, αφαιρέστε
την επένδυση του Οδηγού Δακτυλί-
ου (RG) ή του Οδηγού Πτερυγίου
(WG) για να εμφανιστεί η κόλλα
της στο πίσω μέρος και να την το-
ποθετήσετε πάνω από το Φιλμ Δα-
κτυλίου (RF) ή των Φιλμ Πτερυγίου
(WF).
Εικόνα 1: Το Handyscope μπορεί
να προσδένεται στα περισσότερα
έξυπνα τηλέφωνα (smartphones)
χάρη στην αυτοκόλλητη ράχη δα-
κτυλίου χάλυβα MagnetiConnect®
Ring (R) τοποθετημένη σε απόστα-
ση θέσης 30 χιλιοστών.
Πριν από την τοποθέτηση το σταυ-
ρόνημα (CH) των 30 χιλιοστών του
παρεχόμενου Οδηγού Δακτυλίου
(RG) πάνω από την κάμερα του
τηλεφώνου σας, επιβεβαιώστε ότι
το τηλέφωνό σας (ή η θήκη του
τηλεφώνου σας), έχει μια επίπεδη,
ανεμπόδιστη επιφάνεια για την
πρόσδεση του δακτυλίου χάλυβα
(R). Αν ναι, καθαρίστε την περιοχή
με ένα μαντηλάκι ισοπροπανόλης,
αφαιρέστε την μεμβράνη της αυτο-
κόλλητης ταινίας (AF) του δακτυλι-
διού για να φανεί η αυτοκόλλητη
ταινία και πιέστε το Δακτύλιο σφιχτά
στο τηλέφωνό σας κρατώντας πα-
ράλληλα το σταυρόνημα ευθυγραμ-
μισμένο πάνω από την κάμερά σας.
Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τον
Οδηγό Δακτυλίου (RingGuide). Το-
ποθετήστε το Handyscope πάνω
στον Δακτύλιο, ευθυγραμμίζοντας
τους φακούς του με την κάμε-
ρα του έξυπνου τηλεφώνου σας
(smartphone). Θα ακούσετε ένα
«κλικ» όταν το Handyscope κλει-
δώσει σωστά στην θέση του.
Εικόνα 2: Ο δακτύλιος θέσης 40 χι-
λιοστών απαιτεί τον Προσαρμογέα
Δακτυλίου RingAdapter (RA) με το
παρέμβλημα του (I) τοποθετημένο
στην θέση 40χλ (Εικόνα 40: τρα-
βήξτε στο κλείσιμο της σούστας (S)
για την απελευθέρωση του παρεμ-
βλήματος)
Εικόνα 3: Τηλέφωνα με κάμερες
τοποθετημένες κοντά στο κέντρο
μπορεί να απαιτούν την χρήση
των Πτερυγίων
MagnetiConnect
(W) & του Προσαρμογέα Πτερυ-
γίων WingAdapter (WA). Για την
σωστή τοποθέτησή τους, καθαρί-
στε την ράχη του τηλεφώνου σας
με ένα μαντηλάκι ισοπροπανόλης,
τοποθετήστε το σταυρόνημα των
οδηγών πτερύγιων (WG) πάνω
από την κάμερα του τηλεφώνου
σας, αφαιρέστε την μεμβράνη της
αυτοκόλλητης ταινίας και πιέστε τα
Πτερύγια με κατεύθυνση πάνω στο
κινητό σας. Αφαιρέστε τα Πτερύγι-
α-Οδηγούς.
Τοποθετήστε
τον
Προσαρμογέα
Πτερυγίων (WA) με κατεύθυνση
πάνω στα Πτερύγια, έπειτα προσ-
δέστε το Handyscope.
Εικόνα 4: Το Handyscope μπορεί
να χρησιμοποιηθεί και με τα σετ
DermLite Connection (CK. Πω-
λούνται χωριστά). Οι αυτοκόλλητοι
Δακτύλιοι ή τα Πτερύγια αφαιρού-
νται με μεγαλύτερη ευκολία από το
τηλέφωνό σας αν χρησιμοποιήσετε
οδοντικό νήμα (δεν συμπεριλαμβά-
νεται).
Πιέστε το κουμπί έναρξης λειτουρ-
γίας (P) για την ενεργοποίηση της
μονάδας σε πολωμένη λειτουργία,
πατήστε το ξανά για την ενεργο-
ποίηση μη πολωμένου φωτός. Για
κλινικό φωτισμό, πατήστε το κου-
μπί έναρξης λειτουργίας μια τρίτη
φορά. Πιέστε και κρατήστε πατη-
μένο το κουμπί για περίπου ένα
δευτερόλεπτο για τον τερματισμό
λειτουργίας της μονάδας.
Για εξοικονόμηση ισχύος, η συ-
σκευή κλείνει αυτόματα έπειτα από
τρία λεπτά.
Γυάλινη πλάκα σύσφιξης
Η γυάλινη κουμπωτή πλάκα σύσφι-
ξης (FP) μπορεί να αφαιρεθεί στις
εγκοπές για τα νύχια (FN) και να
επαναγκατασταθεί με την κλίμακα
σταυρονήματος (RS) στον προσα-
νατολισμό της προτίμησής σας.
Σύζευξη με το έξυπνο τηλέφωνο
(Smartphone)
Για την ασύρματη σύζευξη του
Handyscope με το έξυπνο τηλέφω-
νό σας (smartphone), ανατρέξτε σε
εφαρμογή που είναι συμβατή με το
Handyscope.
IceCap®
Για την υποστήριξη των μέτρων
ελέγχου μολύνσεων, κλειδώστε ένα
από τα IceCaps (IC) μιας χρήσης
που περιλαμβάνονται στο πακέτο
πάνω από την πλάκα σύσφιξης
(FP).
Μπαταρία και Φόρτιση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτή η συσκευή χρη-
σιμοποιεί μια εξειδικευμένη μπατα-
ρία ιόντων λιθίου 3.7V 670mAh , η
οποία μπορεί να αγοραστεί μόνο
από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσω-
πο και πωλητή 3Gen. Σε καμιά πε-
ρίπτωση μη χρησιμοποιείτε μπατα-
ρίες άλλες από αυτές σχεδιασμένες
για αυτήν την μονάδα. Κάτι τέτοιο
μπορεί να επιφέρει βλάβη στην
μονάδα.
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη
με μια ένδειξη φόρτισης (CI) τεσ-
σάρων επιπέδων. Όταν η μονάδα
είναι ανοιχτή και πλήρως φορτισμέ-
νη, και τα τέσσερα φωτάκια LED
ανάβουν. Όταν απομένει λιγότερο
από 75% της διάρκειας ζωής της
μπαταρίας, ανάβουν τρία LED. Αν η
μπαταρία έχει εξαντληθεί σε περισ-
σότερο από το μισό, ανάβουν τα
δύο LED, ενώ ένα LED δείχνει ότι
απομένει λιγότερο από το 25% της
χωρητικότητας της μπαταρίας.
Για την φόρτιση της συσκευής σας,
συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο
USB-C σε USB στην θύρα φόρτι-
σης (CP) και σε οποιαδήποτε συμ-
βατή θύρα USB IEC 60950-1 (5V).
Η ένδειξη φόρτισης (CI) αναβοσβή-
νει όταν φορτίζει, με τον αριθμό των
κόκκινων λυχνιών LED να αντιστοι-
χούν στο επίπεδο φόρτισης.
Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, και οι
GREEK
τέσσερεις ενδείξεις LED είναι φω-
τεινές. Έπειτα από μια πλήρη φόρ-
τιση, η συσκευή θα μπορεί να χρη-
σιμοποιηθεί για περίπου 3-8 ώρες
λειτουργίας, ανάλογα με το επίπεδο
φωτεινότητας που χρησιμοποιείται.
Έπειτα από χρόνια χρήσης, μπορεί
να θελήσετε να αντικαταστήσετε
την μπαταρία, η οποία είναι δια-
θέσιμη μόνο από την 3Gen ή ένα
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο και
πωλητή της 3Gen. Για να αλλάξετε
την μπαταρία, επικοινωνήστε με
την 3Gen ή τον τοπικό αντιπρόσω-
πό σας και πωλητή της 3Gen.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστο-
σελίδα www.dermlite.com για τις
τελευταίες πληροφορίες αντιμετώ-
πισης προβλημάτων. Αν η συσκευή
σας απαιτεί επισκευή, επισκεφθείτε
την ιστοσελίδα www. dermlite.com/
service ή επικοινωνήστε με τον το-
πικό αντιπρόσωπο σας και πωλητή
της 3Gen.
Φροντίδα και Διατήρηση
Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί να
παρέχει λειτουργία χωρίς προβλή-
ματα. Ποτέ μην επιχειρήσετε να
ανοίξετε την συσκευή για οποιαδή-
ποτε λόγο. Επισκευές θα εκτελού-
νται μόνο από εξειδικευμένο προ-
σωπικό επισκευής.
Καθαρισμός και Αποστείρωση.
Το εξωτερικό της συσκευής σας,
πέρα από τα οπτικά μέρη, μπορεί
να σκουπιστεί και να καθαριστεί με
ισοπροπανόλη (70% οινόπν.). Οι
φακοί πρέπει να τυγχάνουν μετα-
χείρισης ως φωτογραφικός εξοπλι-
σμός υψηλής ποιότητας και πρέ-
πει να καθαρίζονται με τον τυπικό
εξοπλισμό καθαρισμού φακών και
να προστατεύονται από επικίνδυ-
να χημικά. Να μην χρησιμοποιείτε
διαβρωτικά υλικά πάνω σε οποιο-
δήποτε μέρος του εξοπλισμού και
μηβυθίζετε την συσκευή σε υγρά.
Μην αυτοκαθαρίζετε.
Το σετ Handyscope συμπεριλαμ-
βάνει:
Το δερματοσκόπιο έξυπνου τηλε-
φώνου
(smartphone)Handyscope
(3 πολωμένους, 3 μη-πολωμένους
LEDs), 2
γυάλινες κουμπωτές
πλάκες συγκόλλησης,
3 Δακτύ-
λιους MagnetiConnect, Οδηγούς
Δακτυλίου, Προσαρμογέα Δακτυ-
λίου (RingAdapter), 3 σετ από
MagnetiConnect Πτερύγια, Οδη-
γούς
Πτερυγίου,
Προσαρμογέα
Πτερυγίων (WingAdapter),Μαλακή
Θήκη Μεταφοράς, Κορδόνι Λαιμού,
προμήθεια δείγματος IceCap, κα-
λώδιο φόρτισης USB σε USB-C.
Εγγύηση
10 χρόνια για τα εξαρτήματα και
την εργασία. Η επαναφορτιζόμενη
μπαταρία έχει εγγύηση για 1 χρόνο.
Ο σειριακός αριθμός και οι πληρο-
φορίες της εταιρείας βρίσκονται στη
μονάδα.
Απόρριψη
Αυτή η συσκευή περιέχει ηλεκτρο-
νικά και μια μπαταρία ιόντων λιθίου
τα οποία πρέπει να διαχωρίζονται
κατά την διάρκεια της απόρριψης
και δεν πρέπει να απορρίπτονται
με τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε όπως τηρήσετε τους
τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Τεχνική Περιγραφή
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.
dermlite.com/technical/
ή επικοι-
νωνήστε με τον τοπικό σας αντι-
πρόσωπο και πωλητή της 3Gen.

Advertisement

loading

Related Products for 3Gen DermLite handyscope FFH2